"treaty-based investor-state arbitration and" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول
        
    One of the Commission's most important achievements in 2013 had been the adoption of the Rules on Transparency in treaty-based investor-State arbitration and the amendments to the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وكان أحد أهم إنجازات اللجنة في عام 2013 اعتماد القواعد المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول على معاهدات الاستثمار والتعديلات التي أدخلت على قواعد التحكيم لدى الأونسيترال.
    The Commission decided that it was too early to make a decision on the form of a future instrument on treaty-based investor-State arbitration and that broad discretion should be left to the Working Group in that respect. UN وقرّرت اللجنة أنَّ من السابق لأوانه البتّ في شكل الصك المقبل بشأن التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وأنَّه ينبغي منح الفريق العامل صلاحية تقديرية واسعة في ذلك الشأن.
    Such publication, it was said, would enhance transparency in treaty-based investor-State arbitration and would best serve the mandate given by the Commission to the Working Group. UN وقيل إنَّ من شأن نشر هذه القرارات أن يعزّز الشفافية في سياق التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وأن يفي على الوجه الأفضل بالولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل.
    The prevailing view, in line with the decision previously made by the Commission, was that it was too early to make a decision on the precise form and scope of a future instrument on treaty-based investor-State arbitration and that the mandate of the Working Group should be limited to the preparation of rules of uniform law on transparency in treaty-based investor-State arbitration. UN وساد رأي يتسق مع القرار الذي سبق أن اتخذته اللجنة، وهو أنّ من السابق لأوانه البت في الشكل والنطاق الدقيقين لصك مقبل بشأن التحكيم التعاهدي وأنّ مهمّة الفريق العامل ينبغي أن تنحصر في إعداد قواعد قانون موحّد بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.
    The prevailing view, in line with the decision previously made by the Commission, was that it was too early to make a decision on the precise form and scope of a future instrument on treaty-based investor-State arbitration and that the mandate of the Working Group should be limited to the preparation of rules of uniform law on transparency in treaty-based investor-State arbitration. UN وساد رأي يتّسق مع القرار الذي سبق أن اتخذته اللجنة، وهو أنّ من السابق لأوانه البتّ في الشكل والنطاق الدقيقين لصك مقبل بشأن التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وأنّ مهمّة الفريق العامل ينبغي أن تنحصر في إعداد قواعد قانون موحّد بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.
    Her delegation therefore welcomed the adoption of the UNCITRAL Rules on Transparency in treaty-based investor-State arbitration and the establishment of a repository of information under the Rules, with the UNCITRAL secretariat to serve in that capacity within existing resources. UN ولذلك يرحب وفد بلدها باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وإنشاء مستودع للمعلومات في إطار تلك القواعد، مع اضطلاع أمانة الأونسيترال بهذه الوظيفة في حدود الموارد المتاحة.
    It was also said that in light of the recent work of UNCITRAL in the field of transparency in treaty-based investor-State arbitration, and given the distinct procedural issues raised by investment arbitrations more generally, it would be advisable to address that specific type of arbitration within the revised version of the Notes. UN وقيل أيضا إنَّ من المستصوب، على ضوء ما بذلته الأونسيترال مؤخراً من جهود في مجال الشفافية في عمليات التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول ونظراً للمسائل الإجرائية المتميزة التي يثيرها التحكيم الاستثماري بوجه أعم، تناول هذا النوع المحدَّد من التحكيم في الصيغة المنقَّحة للملحوظات.
    (a) The public interest in transparency in treaty-based investor-State arbitration and in the particular arbitral proceedings; and UN (أ) المصلحة العامة في ممارسة الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وفي إجراءات التحكيم الخاصة؛
    It was said that parallel proceedings were posing serious issues in the field of treaty-based investor-State arbitration, and that future work in that area could be beneficial. UN 127- وقيل إنَّ الإجراءات الموازية تثير صعوباتٍ جمَّةً في ميدان التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وإنَّه قد يكون من المفيد القيام بأعمال في المستقبل في ذلك المجال.
    " (a) the public interest in transparency in treaty-based investor-State arbitration and in the particular arbitral proceedings; and UN " (أ) المصلحة العامة في ممارسة الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وفي إجراءات التحكيم الخاصة؛
    C. Decision adopting the UNCITRAL Rules on Transparency in treaty-based investor-State arbitration and the UNCITRAL Arbitration Rules (with a new article 1, paragraph (4), as adopted UN جيم- مقرّر تُعتمَدُ بموجبه قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وقواعد الأونسيترال للتحكيم (المتضمِّنة للفقرة 4 الجديدة في المادة 1 بصيغتها المعتمدة في عام 2013)
    45. Mr. Adamov (Belarus) said that his delegation welcomed the Commission's approval of the draft convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration and its work on the preparation of a practical guide on the New York Convention. UN ٤٥ - السيد أداموف (بيلاروس): قال إن وفد بلده يرحب بموافقة اللجنة على مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وبعملها الرامي إلى إعداد دليل عملي بشأن اتفاقية نيويورك.
    His delegation welcomed the finalization and approval of the draft convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration and supported the Commission's recommendation that the General Assembly should adopt the draft convention at the current session and authorize a signing ceremony to be held in Port Louis, Mauritius, in March 2015. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بوضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول والموافقة عليها، وتأييده توصية اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاتفاقية في الدورة الحالية وأن تأذن بعقد حفل توقيعها في بورت لويس بموريشيوس، في آذار/مارس 2015.
    At the forty-third session of the Commission, support was expressed for the view that the Working Group could also consider undertaking work in respect of those issues that arose more generally in treaty-based investor-State arbitration and that would deserve additional work. UN 3- وفي دورة اللجنة الثالثة والأربعين، أُعرب عن التأييد للرأي الداعي إلى أن ينظر الفريق العامل أيضا في مسألة تناول المسائل التي تنشأ بوجه أعمّ في مجال التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول والتي تستحق عملاً إضافياً.
    The Commission was of the view that, as noted by the Working Group at its forty-eighth session (A/CN.9/646, para. 57), the issue of transparency was a desirable objective in treaty-based investor-State arbitration and should be addressed by future work. UN ورأت اللجنة أن مسألة الشفافية تمثل هدفاً منشوداً في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وينبغي أن تعالج في عمل مقبل وفق ما لاحظ الفريق العامل في دورته الثامنة والأربعين (A/CN.9/646، الفقرة 57).
    At the forty-third session of the Commission, support was expressed for the view that the Working Group could also consider undertaking work in respect of those issues that arose more generally in treaty-based investor-State arbitration and that would deserve additional work. UN 3- وفي دورة اللجنة الثالثة والأربعين، أعرب عن التأييد للرأي الداعي إلى أن ينظر الفريق العامل أيضا في الاضطلاع بعمل بشأن المسائل التي تنشأ بوجه أعم في مجال التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول ويستحق عملاً إضافياً.
    Draft resolution A/C.6/68/L.12: United Nations Commission on International Trade Law Rules on Transparency in treaty-based investor-State arbitration and Arbitration Rules (as revised in 2010, with new article 1, paragraph 4, as adopted in 2013) UN مشروع القرار A/C.6/68/L.12: قواعد لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وقواعد التحكيم (بصيغتها المنقحة في عام 2010، مع الفقرة 4 الجديدة في المادة 1 بصيغتها المعتمدة في عام 2013)
    Paragraph 4 called on those Governments and regional economic integration organizations that wished to make the Rules on Transparency in treaty-based investor-State arbitration and Arbitration Rules applicable to arbitrations under their existing investment treaties to consider becoming a party to the Convention. UN ودعت الفقرة 4 الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الراغبة في جعل قواعد لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وقواعد التحكيم قابلة للتطبيق على إجراءات التحكيم بموجب معاهداتها الاستثمارية القائمة إلى النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    Also at that session, the General Assembly expressed its appreciation to the Commission for having prepared and adopted the Rules on Transparency in treaty-based investor-State arbitration and the Arbitration Rules (as revised in 2010, with new article 1, paragraph 4, as adopted in 2013) (resolution 68/109). UN وفي تلك الدورة أيضا أعربت الجمعية العامة عن تقديرها للجنة لقيامها بإعداد واعتماد القواعد المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وتعديل قواعد التحكيم (بصيغتها المنقحة في عام 2010 المتضمنة للفقرة 4 الجديدة من المادة 1 بصيغتها المعتمدة في عام 2013) (القرار 68/109).
    Decision adopting the UNCITRAL Rules on Transparency in treaty-based investor-State arbitration and the UNCITRAL Arbitration Rules (with a new article 1, paragraph (4), as adopted in 2013) UN الاستثمار القائمة مقرّر تُعتمَدُ بموجبه قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وقواعد الأونسيترال للتحكيم (المتضمِّنة للفقرة 4 الجديدة في المادة 1 بصيغتها المعتمدة في عام 2013)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus