"tree species" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنواع الأشجار
        
    • والعناية بأنواع أشجار
        
    • أنواع من الأشجار
        
    • ﻷنواع اﻷشجار
        
    • والأشجار التي
        
    The distribution range of major tree species for afforestation or reforestation, and of some rare tree species, is likely to shrink. UN وقد يحدث انكماش ما في نطاق توزيع أنواع الأشجار الأساسية المتصلة بالتحريج وإعادته، وبعض أنواع الأشجار النادرة أيضا.
    At present almost all valuable tree species are illegally exported by Armenia for sale. UN وفي الوقت الحالي يقوم الأرمينيون بصورة غير مشروعة بتصدير معظم أنواع الأشجار الثمينة لبيعها.
    v) Collaborate with research and academic institutions to identify resilient tree species which thrive in different climatic conditions UN `5` التعاون مع مؤسسات الأبحاث والمؤسسات الأكاديمية لتحديد أنواع الأشجار السهلة التكيف التي تزدهر في ظروف مناخية مختلفة
    The genetic variability of tree species will probably mean that most species will be able to acclimatize to changes in temperature and precipitation. UN وقد تعني التغيرات الوراثية لأنواع الأشجار أن بإمكان معظم أنواع الأشجار أن تتأقلم مع التغييرات في درجات الحرارة ومعدلات التهطال.
    These programmes are focused on public education and tree planting, agroforestry, water resources, coastal stabilization, community beautification, late successional rainforest tree species, wood products, wildlife and conservation practices. UN وتركز هذه البرامج على توعية الجمهور العام وغرس الأشجار، والحراجة الزراعية، وموارد المياه، وتثبيت السواحل، وتجميل الأحياء السكنية، والعناية بأنواع أشجار المتأخرة التعاقب التي تنبت في الغابات المطيرة، والمنتجات الخشبية والأحياء البرية، وممارسات المحافظة على التربة.
    For female children, a fast-growing tree species is planted. The girl's development is linked to the tree's growth. UN وتُزرع للمواليد الإناث أنواع من الأشجار سريعة النمو، ويُعتقد أن نمو الطفلة مرتبط بنمو الشجرة.
    Armenians have destroyed numerous significant monuments, among which there are two State Natural Reserves, 152 valuable tree species, 13197.5 ha of significant forest areas, five geological objects. UN فقد قام الأرمينيون بتدمير العديد من الآثار الهامة ومن بينها محميتان طبيعيتان تابعتان للدولة، و 152 من أنواع الأشجار الثمينة، و 197.5 13 هكتارا من مناطق الغابات الهامة، وخمس مواقع جيولوجية.
    Upon the occupation of the Azerbaijani territories by Armenia, walnut, oak and other tree species were cut down and sold to foreign countries, and forests for cattle grazing were massively destroyed in some of the occupied regions. UN حينما احتلت أرمينيا الأراضي الأذربيجانية، جرى قطع أشجار الجوز والبلوط وغيرها من أنواع الأشجار الثمينة وتم بيعها لبلدان أجنبية، كما جرى على نطاق واسع تدمير الغابات المخصصة لرعي الماشية في بعض المناطق المحتلة.
    111. Only one CEE country Party reported on two pilot projects on renewable energy on systems to produce biogas from animal waste, and on planting fast-growing tree species. UN 111- أبلغ بلد واحد فقط من البلدان الأطراف في أوروبا الوسطى والشرقية عن مشروعين رائدين اثنين بشأن الطاقة المتجددة لنظم إنتاج غاز حيوي من النفايات الحيوانية، وبشأن زراعة أنواع الأشجار السريعة النمو.
    Measures to help forests adapt to climate change include facilitating the adaptive capacity of tree species, mainly by maximizing silvicultural genetic variation, and adopting management approaches such as reduced-impact logging. UN ومن بين التدابير التي تهدف إلى مساعدة الغابات على التكيف مع تغير المناخ، تيسير قدرة أنواع الأشجار على التكيف، ويتأتى ذلك أساسا عن طريق تعظيم التنوع الوراثي في المزارع الحرجية، واعتماد نهج إدارية من قبيل قطع الأشجار المنشئ لضرر أقل.
    Measures aimed at assisting forests in adapting to climate change encompass, for instance, facilitating the adaptive capacity of tree species mainly by maximizing silvicultural genetic variation, and also management approaches such as reduced-impact logging. UN ويدخل ضمن التدابير التي تهدف إلى مساعدة الغابات على التكيف مع تغير المناخ، تيسير قدرة أنواع الأشجار على التكيف بتعظيم التنوع الوراثي في المزارع الحرجية، وكذلك بعض نهج الإدارة مثل قطع الأشجار الأقل تأثيرا.
    Indigenous women protect the forest against deforestation and the introduction of non-indigenous tree species, pass on cosmogonic knowledge, which is a key factor for forest conservation, and take advantage of the forest's resources in a rational manner, to build their houses, access food and provide the community with medicines and clothing. UN فنساء الشعوب الأصلية يحمين الغابات من عوامل زوالها ومن دخول أنواع الأشجار غير المحلية إليها، وينقلن المعارف التقليدية المتعلقة بأصل الكون وظواهره الطبيعية، التي تعد عاملا لا بد منه للحفاظ على الغابات، ويستفدن من موارد الغابات بصورة رشيدة لبناء منازلهن والحصول على الغذاء وتزويد المجتمع المحلي بالأدوية والملابس.
    Approximately 5 per cent of the world's native tree species are reported to be in a threatened state, with rare and high value species most at risk of local extinction. UN وتفيد التقارير بأن حوالي خمسة في المائة من أنواع الأشجار المحلية في العالم مهددة بالانقراض، حيث تعد الأنواع النادرة وعالية القيمة الأشد تعرضا لخطر الانقراض على الصعيد المحلي(10).
    Rare tree species highly valued for non-wood forest products are also commonly in danger of becoming extinct. UN كما أن أنواع الأشجار النادرة، العالية القيمة في المنتجات غير الخشبية من الغابات، تعد في كثير من الحالات معرضة لخطر الانقراض(11).
    Formed a multi-stakeholder committee to manage Forests 2011 activities, including the launch; organized a seminar; planted 3 million trees; named tree species by provinces; wrote a chapter for a book on Forests of the Pacific Islands; held two forestry open days with NGOs, industry and public authorities. UN شكّلت لجنة مؤلفة من أصحاب مصلحة متعددين لإدارة أنشطة السنة الدولية للغابات، 2011، بما في ذلك الإعلان عن انطلاق تلك الأنشطة؛ ونظّمت حلقة دراسية؛ وقامت بغرس 3 ملايين شجرة؛ وسمّت أنواع الأشجار بحسب المقاطعات؛ وألّفت فصلا من كتاب عن غابات جزر المحيط الهادئ؛ ونظّمت يومين مفتوحين عن موضوع الغابات بالتعاون مع منظمات غير حكومية وجهات الصناعة والسلطات العامة.
    Outputs of regional workshops held during the development of plans of action (held to date for Sahelian Africa, 1998; South Pacific Islands, 1999) include regional syntheses on the status of forest genetic resources and the identification of major tree species and activities amenable to regional cooperation. UN وتشمل نواتج حلقات العمل الإقليمية التي نظمت خلال إعداد خطط العمل (حتى الآن، منطقة الساحل بأفريقيا، 1998؛ وجزر جنوب المحيط الهادئ، 1999) إعداد تحليلات توليفية إقليمية بشأن حالة الموارد الوراثية الحرجية وتحديد أنواع الأشجار الرئيسية والأنشطة المؤاتية للتعاون الإقليمي.
    (j) Helping to identify new solutions and opportunities for rural women, including technical support and knowledge in agro-forestry, tree-replanting (specifically, multi-purpose tree species) and biofuel plantation development and extraction as a means of solving the problem of desertification; UN (ي) المساعدة على إيجاد حلول وفرص جديدة للمرأة الريفية، بما في ذلك الدعم التقني والمعارف التقنية في الحراجة الزراعية وإعادة زرع الأشجار (وبالتحديد أنواع الأشجار المتعددة الأغراض) وتطوير زراعات الوقود الحيوي واستخلاصه كوسيلة لحل مشكلة التصحر؛
    (a) The provision of support for and development of local technologies, including those promoting shallow wells, subsurface dams, water harvesting techniques, local seed varieties, planting of indigenous tree species and marketing of local products; UN (أ) دعم وتطوير التكنولوجيات المحلية، بما فيها التكنولوجيات التي تشجع على حفر الآبار الضحلة وإقامة السدود تحت السطحية واستخدام تقنيات تجميع المياه وأصناف البذور المحلية وغرس أنواع الأشجار الأصلية وتسويق المنتجات المحلية؛
    These programmes are focused on public education and tree planting, agroforestry, water resources, coastal stabilization, community beautification, late successional rainforest tree species, wood products, wildlife and conservation practices. UN وتنصب هذه البرامج على التعليم العام وزراعة الأشجار، والأحراج الزراعية، وموارد المياه، وتثبيت السواحل، وتجميل الأحياء السكنية، والعناية بأنواع أشجار الغابات المطيرة المتأخرة التعاقب، ومنتجات الأخشاب والحياة البرية، وممارسات المحافظة عليها.
    It is within this context that in Pakistan, for example, specimens of original tree species can still be found in old Muslim graveyards because of a taboo against cutting such trees. UN هذا هو السياق الذي يجعلنا نرى في باكستان، مثلاً، عينات من أنواع من الأشجار الأصلية في مقابر المسلمين القديمة لأنه محظور قطع هذه الأشجار.
    change -- dependent on the ecological amplitude of tree species and on adaptation measures in forestry -- could lead to a change of composition of tree species and to a partial deforestation in the mountains of southern and central Europe. UN ويعتمد ذلك على الحجم اﻹيكولوجي ﻷنواع اﻷشجار وعلى تدابير التكيف في الحراجة.
    :: Large monospecific tree stands were avoided and, instead, a patchwork of different vegetation cover types was implemented, with crop and tree species selected by the beneficiary populations UN :: تجنب الأشجار الوحيدة الضخمة من نوع محدد، وبدلا من ذلك جرت زراعة رقع من الأرض بتشكيلة من أنواع الأغطية النباتية المختلفة، باستخدام أنواع المحاصيل والأشجار التي اختارها السكان المستفيدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus