Not go to court, and tell Trencrom he may no longer use our cove. | Open Subtitles | أن لا تذهب للمحكمة. و اخبر ترينكروم بألّا يستخدم خليجنا مجدداً. |
Mr Trencrom say if you wish to write a letter to Mark Daniel in France, do so. | Open Subtitles | السيد ترينكروم يقول لو كنت تريد كتابة رسالة إكتبها |
Trencrom appears to be plotting his next run, our informants have being lying low so hopefully we'll catch'em off guard. | Open Subtitles | ترينكروم يبدو بأنه يُرتّب لحملتهِ القادمة. تم زرع مُخبرنا لذا نأمل بأن نقبض عليهم على حين غرةٍ. |
Mr Trencrom can keep his regrets and take his goods. | Open Subtitles | السيد ترينكروم يمكنه .الإحتفاظ بأسفهِ و أخذ بضائعهِ |
Last few runs, we've had no trouble, so Trencrom do reckon he's gone elsewhere. | Open Subtitles | لم نتعرض لمشاكل حتى أن ترينكروم يظن .أنه غادر لمكانٍ آخر |
I know that Ross won't mind me telling you this but he's gone with Trencrom's ship, dropping off at the Scilly Isles to meet Mark Daniel. | Open Subtitles | اعلم أن روس لن يمانع بإخباري لك بذلك لكنه غادر مع سفينة ترينكروم للنزول في جزر سيلي لملاقاة مارك دانييل. |
So you can tell Trencrom, till he offers to stand in court in your place, he can sling his proposals and his guineas and his secret caches off Damsel Point! | Open Subtitles | لذا يمكنك إبلاغ ترينكروم نيابة عنك في المحكمة يمكنه تعليّق عروضه و جنيهاته |
Tell Mr Trencrom I thank him, but I'm perfectly capable of paying my own fine. | Open Subtitles | أبلغ السيد ترينكروم شكري لكنني قادرٌ على دفع غرامتي بنفسي. |
Mr Trencrom did advise us not to trust no-one. | Open Subtitles | السيد ترينكروم نصحنا بعد الثقة بأحد. |
And it isn't like Trencrom to raise false alarm. | Open Subtitles | و ليس ترينكروم من يقدم إنذاراً خاطئاً. |
Trencrom say it could be anyone. | Open Subtitles | ترينكروم قال إنه قد يكون اي احد. |
Mr Trencrom's ship, The One And All, sets sail for France tomorrow on a run. | Open Subtitles | سفينة السيد ترينكروم "الفريدة من نوعها ترفع أشرعتها للإبحار إلى فرنسا غداً |
Trencrom's ship's coming in tonight. | Open Subtitles | سفينة ترينكروم قادمةٌ هذه الليلة |
Mr Trencrom offers to pay your fine, sir. | Open Subtitles | السيد ترينكروم يعرض دفع غرامتك. |
Mr Trencrom did advise us not to trust no-one. | Open Subtitles | السيد ترينكروم نصحنا بعد الثقة بأحد |
Mr Trencrom said he was the first respectable man he'd had aboard! | Open Subtitles | السيد( ترينكروم)قالبأنه! أول رجلٍ محترم يركب على متنها |
Trencrom's men go about their usual business. | Open Subtitles | رجال (ترينكروم) سيذهبون لأعمالهم المعتادة |
Mr Trencrom sent word today. | Open Subtitles | - سيد ترينكروم ارسل النبأ اليوم. |
Trencrom will hand-pick his men. | Open Subtitles | ترينكروم سيختار رجاله بنفسه. |
From Mr Trencrom. | Open Subtitles | من السيد ترينكروم. |