"trends in drug trafficking" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتجاهات الاتجار بالمخدرات
        
    • اتجاهات الاتجار بالمخدّرات
        
    • اتجاهات الاتِّجار بالمخدِّرات
        
    • التوجهات على صعيد الاتجار بالمخدِّرات
        
    • اتجاهات الاتجار بالمخدِّرات
        
    • اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات
        
    • الاتجاهات في مجال الاتجار بالمخدّرات
        
    Reports concerning trends in drug trafficking are submitted annually to the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies. UN تقدم تقارير سنويا عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية.
    trends in drug trafficking up to 2007 UN جيم- اتجاهات الاتجار بالمخدرات حتى عام 2007
    III. trends in drug trafficking up to 2007 UN ثالثا - اتجاهات الاتجار بالمخدرات حتى عام 2007
    Following a review of trends in drug trafficking and regional and subregional cooperation, each of the subsidiary bodies addressed drug law enforcement issues of priority in its region. UN 2- وعقب استعراض اتجاهات الاتجار بالمخدّرات والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي، تناولت كل هيئة من الهيئات الفرعية المسائل ذات الأولوية في مجال إنفاذ قوانين المخدّرات في منطقتها.
    Following a review of trends in drug trafficking and regional and subregional cooperation, each of the subsidiary bodies addressed drug law enforcement issues of priority in its region. UN ٢- وعقب استعراض اتجاهات الاتِّجار بالمخدِّرات والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي، تناولت كلُّ هيئة من الهيئات الفرعية المسائلَ ذات الأولوية في مجال إنفاذ قوانين المخدِّرات في منطقتها.
    trends in drug trafficking UN التوجهات على صعيد الاتجار بالمخدِّرات
    trends in drug trafficking in the Near and Middle East, South, West and Central Asia UN اتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها
    Participants are hereby reminded of that recommendation and are therefore invited to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) by 18 August 2006 a two- or threepage country report on trends in drug trafficking during the past year. UN وهذا تذكير للمشاركين بتلك التوصية ودعوة إليهم بالتالي إلى أن يقدموا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، في مـوعد أقصاه 18 آب/أغسطس 2006، تقريرا قطريا من صفحتين إلى ثلاث صفحات عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات خلال السنة الماضية.
    Participants are hereby reminded of that recommendation and are therefore invited to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime by 11 May 2012 a two-page country report on trends in drug trafficking during the past year. UN وهذا تذكير للمشاركين بتلك التوصية، وهم لذلك مدعوّون إلى أن يقدّموا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، في موعد لا يتجاوز 11 أيار/مايو 2012، تقريراً قُطرياً من صفحتين عن الاتجاهات في مجال الاتجار بالمخدّرات خلال السنة الماضية.
    The report of the Secretariat on trends in drug trafficking worldwide, including methods and routes used by drug traffickers, is contained in document E/CN.7/2003/6. UN ويرد تقرير الأمانة عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات على نطاق العالم، بما في ذلك الوسائل والمسالك التي يستخدمها المتجرون بالمخدرات، في الوثيقة E/CN.7/2003/6.
    trends in drug trafficking up to 2008 UN جيم- اتجاهات الاتجار بالمخدرات حتى عام 2008
    III. trends in drug trafficking up to 2008 UN ثالثا- اتجاهات الاتجار بالمخدرات حتى عام 2008
    The item will be introduced by UNODC, with an overview of current and evolving subregional law enforcement cooperation programmes involving Governments and UNODC and their impact on trends in drug trafficking. UN وسيقوم المكتب بعرض هذا البند، مع تقديم لمحة مجملة عما يوجد حاليا وما يجري وضعه من برامج التعاون دون الإقليمي في ميدان إنفاذ القوانين بمشاركة الحكومات والمكتب، وعن تأثير تلك البرامج على اتجاهات الاتجار بالمخدرات.
    The item will be introduced by UNODC, with an overview of current and evolving subregional law enforcement cooperation programmes involving Governments and UNODC and their impact on trends in drug trafficking. UN وسوف يقوم المكتب بعرض هذا البند، مع تقديم لمحة مجملة عما يوجد حاليا وما يستجد وضعه من برامج التعاون دون الإقليمي على إنفاذ القوانين بمشاركة الحكومات والمكتب، وعن تأثير تلك البرامج في اتجاهات الاتجار بالمخدرات.
    The item will be introduced by UNODC, with an overview of current and evolving subregional law enforcement cooperation programmes involving Governments and UNODC and their impact on trends in drug trafficking. UN وسيقوم المكتب بعرض هذا البند، مع إعطاء لمحة مجملة عما يوجد حاليا وما يجري وضعه، بمشاركة الحكومات والمكتب، من برامج التعاون دون الإقليمي على إنفاذ القوانين، وعن تأثير تلك البرامج على اتجاهات الاتجار بالمخدرات.
    Following a review of trends in drug trafficking and regional and subregional cooperation, each of the subsidiary bodies addressed drug law enforcement issues of priority in its region. UN 3- وعقب استعراض اتجاهات الاتجار بالمخدرات والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي، تناولت كل واحدة من الهيئات الفرعية المسائل ذات الأولوية في مجال إنفاذ قوانين المخدرات في المنطقة الخاصة بها.
    trends in drug trafficking UN اتجاهات الاتجار بالمخدّرات
    III. trends in drug trafficking UN ثالثا- اتجاهات الاتجار بالمخدّرات
    Following a review of trends in drug trafficking and regional and subregional cooperation, each of the subsidiary bodies addressed drug law enforcement issues of priority in its region. UN 2- وعقب استعراض اتجاهات الاتِّجار بالمخدِّرات والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي، تناولت كل هيئة من الهيئات الفرعية المسائل ذات الأولوية في مجال إنفاذ قوانين المخدِّرات في منطقتها.
    23 November 2012. Following a review of trends in drug trafficking and regional and subregional cooperation, each of the subsidiary bodies addressed drug law enforcement issues of priority in its region. UN 2- وعقب استعراض اتجاهات الاتِّجار بالمخدِّرات والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي، تناولت كلُ هيئة من الهيئات الفرعية المسائلَ ذات الأولوية في مجال إنفاذ قوانين المخدِّرات في منطقتها.
    III. trends in drug trafficking UN ثالثاً- التوجهات على صعيد الاتجار بالمخدِّرات
    III. trends in drug trafficking in the Near and Middle East, South, West and Central Asia UN ثالثاً- اتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها
    Participants are hereby reminded of that recommendation and are therefore invited to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) by 10 August 2007 a two- or three-page country report on trends in drug trafficking during the past year. UN وهذا تذكير للمشاركين بتلك التوصية، وهم مدعوّون بالتالي إلى أن يقدّموا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، في موعد لا يتجاوز 10 آب/أغسطس 2007، تقريرا قطريا يتكون من صفحتين إلى ثلاث صفحات عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات خلال السنة الماضية.
    Participants are hereby reminded of that recommendation and are therefore invited to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime by 15 July 2011 a two-page country report on trends in drug trafficking during the past year. UN وهذا تذكير للمشاركين بتلك التوصية، وهم لذلك مدعوّون إلى أن يقدّموا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، في موعد لا يتجاوز 15 تموز/يوليه 2011، تقريرا قُطريا من صفحتين عن الاتجاهات في مجال الاتجار بالمخدّرات خلال السنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus