"trends in the situation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتجاهات في وضع
        
    • الاتجاهات في حالة
        
    • الاتجاهات المتعلقة بحالة
        
    • الاتجاهات المتعلقة بوضع
        
    • اتجاهات وضع
        
    • التوجهات التي يشهدها وضع
        
    • الاتجاهات السائدة في حالة
        
    • الاتجاهات بشأن حالة
        
    • الاتجاهات في ما يتعلق بحالة
        
    • الاتجاهات فيما يتعلق بحالة
        
    II. ANALYSIS OF trends in the situation OF HUMAN RIGHTS DEFENDERS UN ثانياً - تحليل الاتجاهات في وضع المدافعين عن حقوق الإنسان
    Section II describes the trends in the situation of human rights defenders through the analysis of communications sent to States over the reporting period. UN ويستعرض الفرع `ثانياً` الاتجاهات في وضع المدافعين عن حقوق الإنسان من خلال تحليل الرسائل الموجهة إلى الدول خلال الفترة التي يتناولها التقرير.
    Although there has been some improvement since the last reporting period, the systematic collection of comprehensive data disaggregated by sex and other measurable indicators to assess trends in the situation of women continues to be a challenge. UN وقد حدث بعض التقدُّم منذ التقرير السابق، إلاّ أن الحكومة لا تزال تواجه تحديات من حيث جمع بيانات شاملة بصفة منهجية، موزعة حسب نوع الجنس، وغير ذلك من المؤشرات القابلة للقياس، من أجل تقييم الاتجاهات في حالة المرأة.
    29. Improvements have been made to the systematic collection of comprehensive data disaggregated by sex and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality. UN 29 - وتحققت تحسينات في جمع معلومات شاملة بصفة منهجية، مفصّلة حسب نوع الجنس، ومؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في حالة المرأة والتقدّم المحرز نحو المساواة بين المرأة والرجل بحكم الواقع.
    Even though impact data are unavailable on the extent to which the trends in the situation of women as described in the initial report in 2000 have changed, the quality of the actions undertaken gives grounds for hoping for substantial positive modifications in the short, medium and long term. UN وإذا لم تكن هناك بيانات هامة تتيح معرفة مدى التغير في الاتجاهات المتعلقة بحالة المرأة، التي ورد وصفها في التقرير الأولي لعام 2002، فإن نوعية الإجراءات المتخذة تبعث على الأمل في حدوث تغيرات إيجابية كبيرة على الصعد القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل.
    18. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection, including measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards women's de facto equality over time. UN 18 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تقيم نظاما شاملا لجمع البيانات، بما في ذلك مؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات المتعلقة بوضع المرأة ومدى التقدم المحرز على مر الزمن في التحقيق الفعلي للمساواة بين المرأة والرجل.
    (e) trends in the situation of children will be captured in a strengthened observatory function. UN (هـ) ستُسجل اتجاهات وضع الأطفال في مهمة رصد معزَّزة.
    II. ANALYSIS OF trends in the situation OF HUMAN RIGHTS DEFENDERS 17 - 45 9 UN ثانياً- تحليل الاتجاهات في وضع المدافعين عن حقوق الإنسان 17-45 8
    52. The Committee reiterates its recommendation to the State party to establish a comprehensive system of data collection and assessment of trends in the situation of women. UN 52- تكرر اللجنة توصيتها بأن تضع الدولة الطرف نظاماً شاملاً لجمع البيانات وتقييم الاتجاهات في وضع المرأة.
    388. The Committee calls upon the State party to begin designing a system of data collection, including the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality, and to allocate sufficient budgetary resources for that purpose. UN 388 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تبدأ في وضع نظام لجمع البيانات، بما في ذلك استخدام مؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم نحو تحقيق
    44. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection, including measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards women's de facto equality over time. UN 44 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعمل على وضع نظام شامل لجمع البيانات، بما فيها مؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية للمرأة على مر الزمن.
    44. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality. UN 44 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضع نظاما شاملا لجمع البيانات والمؤشرات القابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم المحرز من أجل تحقيق مساواة المرأة في الواقع.
    382. The Committee calls on the State party to give priority to the systematic collection of comprehensive data disaggregated by sex and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality, and calls its attention to general recommendation 9 in this regard. UN 382- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعطاء الأولوية للجمع المنهجي لبيانات شاملة مصنفة بحسب نوع الجنس ووضع مؤشرات قابلة للقياس بغرض تقييم الاتجاهات في حالة المرأة والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية للمرأة، وتلفت انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة 9 في هذا الصدد.
    12. The Committee calls on the State party to give priority to the systematic collection of comprehensive data disaggregated by sex and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality, and calls its attention to general recommendation 9 in this regard. UN 12 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعطاء الأولوية للجمع المنهجي لبيانات شاملة مصنفة بحسب نوع الجنس ووضع مؤشرات قابلة للقياس بغرض تقييم الاتجاهات في حالة المرأة والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية للمرأة، وتلفت انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة 9 في هذا الصدد.
    149. The Committee calls upon the State party to strengthen its system of data collection, including the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality, and to allocate sufficient budgetary resources for that purpose. UN 149 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزز نظامها الخاص بجمع البيانات، بما في ذلك استخدام مؤشرات قابلة للقياس تستخدم لتقييم الاتجاهات في حالة المرأة والتقدم نحو تحقيق مساواتها الفعلية بالرجل وبتخصيص ما يكفي من موارد الميزانية لهذا الغرض.
    49. The Committee calls upon the State party to strengthen its system of data collection, including the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards women's de facto equality, and to allocate sufficient budgetary resources for that purpose. UN 49 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز النظام الذي تتبعه لجمع البيانات، بما في ذلك استخدام مؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات المتعلقة بحالة المرأة والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل، وتخصيص موارد كافية في الميزانية لهذا الغرض.
    2.12 Put in place a comprehensive system of data collection and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality and report statistical data and analysis, disaggregated by sex and by rural and urban areas, indicating the impact of measures and the results achieved UN 2-12 وضع نظام شامل لجمع البيانات ومؤشرات قابلة للقياس من أجل تقييم الاتجاهات المتعلقة بوضع المرأة والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بينها وبين الرجل وإعداد تقارير عن البيانات الإحصائية وتحليلها، وتصنيفها جنسانيا وحسب المناطق الريفية والحضرية، مع تبيان أثر التدابير والنتائج المحرزة
    21. The Committee calls upon the Cook Islands to enhance the collection of comprehensive data disaggregated by sex and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards the realization of women's de facto equality, and calls its attention to general recommendation 9 in this regard. UN 21 - وتدعو اللجنة جزر كوك إلى تعزيز جمع بيانات شاملة مصنفة بحسب الجنس ومؤشرات يمكن قياسها لتقييم اتجاهات وضع المرأة، والتقدم المحرز نحو تحقيق مساواة المرأة فعليا بالرجل، وتلفت انتباهها إلى التوصية العامة رقم 9 في هذا الصدد.
    34. The Committee calls upon the State party to begin putting in place a comprehensive system of data collection and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and to measure progress towards women's de facto equality. UN 34 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الشروع في وضع نظام شامل لجمع البيانات وللمؤشرات القابلة للقياس من أجل تقييم التوجهات التي يشهدها وضع المرأة ومدى تقدمها في سبيل تحقيق المساواة بحكم الواقع.
    II. trends in the situation OF HUMAN RIGHTS UN ثانياً - الاتجاهات السائدة في حالة المدافعين عن حقوق الإنسان 25-78 11
    91. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and assessment of trends in the situation of women. UN 91 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تطبيق نظام شامل لجمع البيانات وتقييم الاتجاهات بشأن حالة المرأة.
    36. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality. UN 36 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تضع نظاما شاملا لجمع البيانات والمؤشرات القابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في ما يتعلق بحالة المرأة والتقدم المحرز على طريق المساواة الفعلية للمرأة.
    346. The Committee calls upon the State party to put in place a comprehensive system of data collection and assessment of trends in the situation of women. UN 346 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تنشئ نظاما شاملا لجمع البيانات وتقييم الاتجاهات فيما يتعلق بحالة المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus