"triangular funding" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمويل الثلاثي
        
    • للتمويل الثلاثي
        
    • تمويل ثلاثية
        
    • التمويل الثلاثية
        
    • التعاون الثلاثي
        
    Donor nations should increase their involvement through triangular funding arrangements. UN كما ينبغي لﻷمم المانحة زيادة مشاركتها من خلال ترتيبات التمويل الثلاثي.
    The idea of triangular funding, by which the financial resources of developed countries could be used to acquire the appropriate technical resources of developing countries in order to meet the needs of other developing countries, received universal endorsement from all delegations. UN وحظيت فكرة التمويل الثلاثي الذي يمكن عن طريقه أن توظف الموارد المالية للبلدان المتقدمة النمو للاستفادة من الموارد التقنية الملائمة في بعض البلدان النامية في تلبية احتياجات بلدان نامية أخرى، بتأييد جميع الوفود.
    The idea of triangular funding, by which the financial resources of developed countries could be used to acquire the appropriate technical resources of developing countries in order to meet the needs of other developing countries, received universal endorsement from all delegations. UN وحظيت فكرة التمويل الثلاثي الذي يمكن عن طريقه أن توظف الموارد المالية للبلدان المتقدمة النمو للاستفادة من الموارد التقنية الملائمة في بعض البلدان النامية في تلبية احتياجات بلدان نامية أخرى، بتأييد جميع الوفود.
    Finland is also currently seeking to develop two new triangular funding projects. UN وتسعى فنلندا حاليا أيضا إلى وضع مشروعين جديدين للتمويل الثلاثي.
    In addition, the mobilization of resources through triangular funding arrangements is gradually being supplemented by financial contributions from developing countries themselves. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن حشد الموارد من خلال ترتيبات تمويل ثلاثية يستكمل تدريجياً بمساهمات مالية من البلدان النامية ذاتها.
    Since lack of financial resources has been seen as one of the major constraints to TCDC, triangular funding arrangements should be developed through the contributions of developed countries and international organizations. UN وإذ لوحظ أن النقص في الموارد المالية يفرض قيودا كبرى على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. دعى الى تطوير ترتيبات التمويل الثلاثية باستخدام مساهمات البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية.
    (d) Promote triangular funding for TCDC projects; UN )د( تشجيع التمويل الثلاثي لمشاريع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    45. Overall, triangular funding arrangements for TCDC - which have been endorsed by the High-level Committee on TCDC - are gaining increased popularity in the implementation of TCDC projects. UN ٤٥ - وعموما، تحظى ترتيبات التمويل الثلاثي للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي أيدتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بشعبية متزايدة في مجال تنفيذ مشاريع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    " 4. Calls upon all Governments and relevant United Nations organizations, including the multilateral financial institutions, to consider increasing allocations for economic and technical cooperation among developing countries and to identify new funding modalities such as triangular funding arrangements and private sector funding; UN " ٤ - تطلب إلى جميع الحكومات ومؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تنظر في زيادة المخصصات للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وأن تحدد طرائق جديدة للتمويل مثل ترتيبات التمويل الثلاثي والتمويل من القطاع الخاص؛
    43. Finland supported a number of triangular funding arrangements during the reporting period, including a water supply programme in Viet Nam, with on-site training provided in China, and a project to strengthen the technical capacity of the Vietnamese Ministry of Foreign Trade, under which study tours and training programmes were provided in Singapore. UN ٤٣ - ودعمت فنلندا عددا من ترتيبات التمويل الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك دعم برنامج لﻹمداد بالمياه في فييت نام، مع تنظيم برنامج تدريبي في موقع العمل في الصين، ووضع مشروع لتعزيز القدرات التقنية لوزارة التجارة الخارجية الفييتنامية، حيث نظمت بموجب هذا المشروع جولات دراسية وبرامج تدريبية في سنغافورة.
    As a means of maximizing the potential for such South-South cooperation, triangular funding arrangements which include the active contribution of developed countries and relevant international organizations can be initiated. UN وكوسيلة لزيادة إمكانات مثل هذا التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى أقصى حد، يمكن الشروع في ترتيبات للتمويل الثلاثي تشمل المساهمات النشطة من البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    As a means of maximizing the potential for such South-South cooperation, triangular funding arrangements which include the active contribution of developed countries and relevant international organizations can be initiated. UN وكوسيلة لزيادة إمكانات مثل هذا التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى أقصى حد، يمكن الشروع في ترتيبات للتمويل الثلاثي تشمل المساهمات النشطة من البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    In this process, the developed countries have indicated they are mindful that triangular funding should not be allowed to compromise the integrity of TCDC initiatives, which must continue to be managed and implemented by the developing countries themselves and should be based on the use of expertise from those countries. UN وفي هذه العملية، أشارت البلدان المتقدمة إلا أنها حريصة على ألا يسمح للتمويل الثلاثي أن يمس بسلامة مبادرات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي يجب أن تستمر إدارتها وعملية تنفيذها من قبل البلدان النامية أنفسها وينبغي أن تقوم على استخدام الخبرة الموجودة في هذه البلدان.
    As a means of maximizing the potential for such South-South cooperation, triangular funding arrangements which include the active contribution of developed countries and relevant international organizations can be initiated. UN ويمكن البدء بوضع ترتيبات تمويل ثلاثية تسهم فيها البلدان المتقدمة، والمنظمات الدولية ذات الصلة إسهاماً فعالاً كأداة لزيادة امكانية هذا التعاون بين الجنوب والجنوب الى أقصى حد.
    Therefore, as a means of maximizing the potential for such cooperations, triangular funding arrangements buttressed by the active contribution of developed countries and relevant international organizations should be enhanced. UN ولذلك، ينبغي تعزيز ترتيبات التمويل الثلاثية التي تدعمها المساهمة الفعلية للبلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة وذلك كوسيلة لتحقيق الحد اﻷقصى من إمكانات مثل هذا التعاون.
    Although the practice is not yet widespread, a number of developed countries have provided resources under triangular funding arrangements to support activities falling within the TCDC framework. UN ورغم عدم انتشار هذه الممارسة على نطاق واسع، فقد قدم عدد من البلدان المتقدمة النمو موارد في إطار ترتيبات التعاون الثلاثي لدعم اﻷنشطة التي تقع في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus