"tribute to the memory" - Traduction Anglais en Arabe

    • تأبين
        
    • بتأبين
        
    • الإشادة بذكرى
        
    • إحياء ذكرى
        
    • إشادة بذكرى
        
    • تأبينا
        
    • أن نشيد بذكرى
        
    • ذكرى الراحل
        
    • ذكرى كل
        
    • ترحّماً على
        
    • ترحم على روح
        
    • لتأبين
        
    tribute to the memory of Mr. Harri Holkeri, President of the fifty-fifth session of the General Assembly UN تأبين السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    tribute to the memory of His Excellency Mr. David Thompson, Prime Minister of Barbados UN تأبين دولة السيد ديفيد طومسون، رئيس وزراء بربادوس
    tribute to the memory of Néstor Kirchner, former President of Argentina UN تأبين نيستور كيرشنر، الرئيس السابق للأرجنتين
    The Assembly will also pay tribute to the memory of the late President of the Republic of Guyana, His Excellency Mr. Cheddi Jagan. UN وستقوم الجمعية أيضا بتأبين رئيس جمهورية غيانا الراحل، فخامة السيد تشدي جاغان.
    tribute to the memory of former Argentine President Néstor Kirchner UN تأبين رئيس الأرجنتين السابق نيستور كيرشنر
    tribute to the memory of Ms. Paula Escarameia, member of the International Law Commission UN تأبين السيدة باولا إسكارامييا، العضوة في لجنة القانون الدولي
    tribute to the memory of His Excellency Mr. Lech Kaczyński, President of the Republic of Poland UN تأبين فخامة الرئيس ليخ كازينسكي، رئيس جمهورية بولندا
    tribute to the memory of His Excellency Umaru Musa Yar'Adua, President of the Federal Republic of Nigeria UN تأبين فخامة عُمرُ موسى يارأدوا، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية
    tribute to the memory of the victims of the terrorist acts that struck the United States UN تأبين ضحايا الأعمال الإرهابية التي هزت الولايات المتحدة
    tribute to the memory of His Excellency Mr. Laurent-Désiré Kabila, late President of the Democratic Republic of the Congo UN تأبين فخامة السيد لوران ديزيريه كابيلا، الرئيس الراحل لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah, late King of Malaysia UN تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، ملك ماليزيا الراحل
    tribute to the memory of His Excellency Mr. Joseph Nanven Garba, late former President of the General Assembly UN تأبين سعادة السيد جوزيف نانفين غاربا، الرئيس الراحل السابق للجمعية العامة
    tribute to the memory of His Excellency Sir Charles Antrobus, late Governor General of Saint Vincent and the Grenadines UN تأبين سعادة السير تشارلس أنتروبوس، الحاكم العام الراحل لسانت فنسنت وجزر غرينادين
    tribute to the memory of His Excellency Mr. Stanislaw Trepczynski, President of the twenty-seventh session of the General Assembly UN تأبين صاحب السعادة السيد ستانسلاف تربشنسكي، رئيس الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة
    tribute to the memory of Hafez Al-Assad, President of the Syrian Arab Republic UN تأبين الرئيس حافظ الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية
    tribute to the memory of Mrs. Sirimavo Bandaranaike, former Prime Minister of Sri Lanka UN تأبين السيدة سيريمافو باندرانايكة، رئيسة وزراء سري لانكا السابقة
    The PRESIDENT: Before suspending the meeting for the counting of ballots, I propose that the General Assembly pay a tribute to the memory of the late President of the Republic of Burundi, His Excellency Mr. Melchior Ndadaye. UN قبل أن أعلق الجلسة لعد اﻷصوات، أقترح أن تقــوم الجمعية العامة بتأبين رئيس جمهورية بوروندي الراحل، صاحب الفخامة السيد ميليشيور نداداي.
    tribute to the memory of Shabtai Rosene, leading expert in international law UN الإشادة بذكرى شابتاي روزن، الذي كان خبيراً رائداً في القانون الدولي
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last statement in tribute to the memory of the late Secretary-General Dag Hammarskjöld. UN الرئيس: لقد استمعنا إلى البيان الأخير في إحياء ذكرى الأمين العام الراحل داغ همرشولد.
    The Council observed a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Léopold Sédar Senghor, former President of Senegal. UN والتزم المجلس الصمت لمدة دقيقة إشادة بذكرى فخامة رئيس السنغال الأسبق ليوبولد سيدار سنغور.
    The General Assembly observed a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Laurent-Désiré Kabila, late President of the Democratic Republic of the Congo. UN والتزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة تأبينا للسيد لوران ديزيريه كابيلا، الرئيس الراحل لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the outset, we would like to pay tribute to the memory of the former United Nations High Commissioner for Human Rights, the late Sergio Vieira de Mello. UN في البداية، نود أن نشيد بذكرى مفوض الأمم المتحدة السامي السابق لحقوق الإنسان، المغفور له سيرجيو فييرا دي ميلو.
    tribute to the memory of Nelson Mandela UN تكريم ذكرى الراحل نيلسون مانديلا
    Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, UN وإذ تحيي ذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    At the invitation of the Executive Director of UN-Habitat, representatives observed a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Millard Fuller, founder and former president of Habitat for Humanity. UN 6 - وبدعوة من المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، التزم الممثلون دقيقة صمت ترحّماً على روح السيد ميلارد فوللر، مؤسس منظمة الموئل من أجل البشرية وأحد رؤسائها السابقين.
    tribute to the memory of Nelson Mandela UN ترحم على روح نيلسون مانديلا
    53. On 13 April 2012, the Commission met informally to pay tribute to the memory of the late Mr. Albuquerque. UN 52 - في 13 نيسان/أبريل 2012، عقدت اللجنة اجتماعاً غير رسمي لتأبين الراحل السيد ألبوكيركي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus