"tributyl tin" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصدير ثلاثي البوتيل
        
    • القصدير ثلاثي البوتيل
        
    • قصدير التريبوتيل
        
    • ثلاثي بوتيل القصدير
        
    • والقصدير ثلاثي البوتيل
        
    • تريبوتيل القصدير وإندوسولفان
        
    It was recommended that tributyl tin compounds should be included in Annex III to the Rotterdam Convention as a pesticide. UN وقد تم التوصية بضرورة إدراج مركبات قصدير ثلاثي البوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمبيد للآفات.
    " All tributyl tin compounds, including: UN " جميع مركبات قصدير ثلاثي البوتيل بما في ذلك:
    It was also pointed out, however, that the supporting documentation and the regulatory actions that had been taken in regard to tributyl tin were of general scope covering all compounds. UN ومع ذلك، فقد أُشير أيضاً إلى أن الوثائق الداعمة والإجراءات التنظيمية التي وضعت في الاعتبار بشأن القصدير ثلاثي البوتيل ذات نطاق عام يغطي كل المركبات.
    There was some discussion about the scope of the proposed listing in Annex III, as both the notifications, although they covered all tributyl tin compounds, made reference to certain specific compounds. UN 61 - وقد جرت بعض المناقشات بشأن نطاق الإدراج المقترح في المرفق الثالث، حيث أنه على الرغم من أن كلاً من الإخطارين يغطي كل مركبات القصدير ثلاثي البوتيل إلا أنهما يشيران إلى مركبات محددة معينة.
    Two of those, endosulfan and tributyl tin compounds, were found to meet the requirements of the Convention. UN وقد وجد أن اثنتين من تلك المواد وهما الأندوسولفان ومركبات قصدير التريبوتيل تفيان بمتطلبات الاتفاقية.
    It was recommended that tributyl tin compounds should be included in Annex III to the Rotterdam Convention as a pesticide. UN وقد أوصى بإدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمبيد.
    On the basis of information provided to the members at the second session of the Chemicals Review Committee and other available information, the Committee concluded also that there was evidence of ongoing international trade in tributyl tin compounds. UN وخلصت اللجنة استناداً إلى المعلومات المقدمة إلى الأعضاء في الدورة الثانية للجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات الأخرى المتاحة، إلى وجود دليل يؤكد استمرار تداول مركبات قصدير ثلاثي البوتيل على الصعيد الدولي.
    The Committee noted that the final regulatory actions were not based on concerns about intentional misuse of tributyl tin compounds. UN 6 - أشارت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية لا تستند إلى شواغل بشأن سوء الاستخدام المقصود لمركبات قصدير ثلاثي البوتيل.
    tributyl tin oxide (CAS 56-35-9) UN أكسيد قصدير ثلاثي البوتيل (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية 56-35-9)
    tributyl tin fluoride (CAS 1983-10-4) UN فلوريد قصدير ثلاثي البوتيل (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية 1983-10-4)
    tributyl tin methacrylate (CAS 2155-70-6) UN ميتاكريلات قصدير ثلاثي البوتيل (الرقم في سـجل المستخلصات الكيميائيـة 2155-70-6)
    tributyl tin benzoate (CAS 4342-36-3) UN بنزوات قصدير ثلاثي البوتيل (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية 4342-36-3)
    The Committee also noted that, while the notification from the European Community covered other triorganostannic compounds, the regulatory actions common to both notifications were limited to all tributyl tin compounds. UN كما أشارت اللجنة إلى أنه على الرغم من أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية يغطي مركبات القصدير العضوي الثلاثية الأخرى، إلا أن الإجراءات التنظيمية المشتركة في كل من الإخطارين مقصورة على جميع مركبات القصدير ثلاثي البوتيل فقط.
    1. Rationale for the recommendation that all tributyl tin compounds should become subject to the prior informed consent procedure and to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision-guidance document UN 1 - السند المنطقي للتوصية بضرورة خضوع جميع مركبات القصدير ثلاثي البوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه المقررات
    (n) tributyl tin compounds. UN (ن) مركبات القصدير ثلاثي البوتيل.
    3. tributyl tin UN 3 - القصدير ثلاثي البوتيل
    The task group had reviewed and analysed the new notification on tributyl tin from Canada and the supporting documentation, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.2/11 and Add.1, and had confirmed that the notification, relating to regulatory action that severely restricted the use of tributyl tin as a pesticide, complied with the information requirements of Annex I and met the criteria of Annex II. UN UNEP/FAO/RC/CRC.2/11 وAdd.1، وأكد على أن الإخطار يفي، بالنسبة للإجراء التنظيمي بتقييد استخدام القصدير ثلاثي البوتيل بشدة كمبيد للآفات، باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول وبمعايير المرفق الثاني.
    C. IMO International Convention on the Control of Harmful Antifouling Systems: tributyl tin UN جيم - الاتفاقية الدولية لمراقبة النظم الضارة المضادة للحشف على السفن التابعة للمنظمة البحرية الدولية: قصدير التريبوتيل
    The Committee noted that the three notifications covered different tributyl tin compounds, of which only tributyl tin oxide was common to all three. UN 105- لاحظت اللجنة أن الإخطارات الثلاثة تغطي مختلف مركبات قصدير التريبوتيل التي تشترك جميعها في أكسيد قصدير التريبوتيل.
    Rationale for the recommendation that all tributyl tin compounds should become subject to the prior informed consent procedure and to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision-guidance document UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    Both notifications indicated the persistence of tributyl tin compounds in sediment and identified anti-fouling paints as the main source of tributyl tin compounds toxicity in the marine environment. UN وقد أشار كلا الإخطارين إلى أن ثبات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرسابات، والطلاءات التي تستخدم للقضاء على تلوث هياكل السفن هي المصدر الرئيسي لسمية مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية.
    Thus, alachlor, endosulfan and tributyl tin had been placed in the first group and intersessional task groups had been established to undertake preliminary assessments of the submitted notifications and supporting documentation on those chemicals. UN وهكذا، تم وضع ألالاكلور، والإندوسولفان، والقصدير ثلاثي البوتيل في المجموعة الأولى وتم تشكيل أفرقة مهام لفترة ما بين الدورات للقيام بالتقييم الأولي للإخطارات المقدمة والوثائق الداعمة الخاصة بتلك المواد الكيميائية.
    At its third meeting, the Chemical Review Committee approved the decision guidance documents and adopted a recommendation to the Conference of the Parties that it should include endosulfan and tributyl tin compounds in Annex III of the Convention. UN ووافقت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثالث على وثيقة توجيه القرار واعتمدت توصية قُدِّمَت إلى مؤتمر الأطراف بإدراج مُرَكّبَي تريبوتيل القصدير وإندوسولفان في المرفق الثالث للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus