"tried not to" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاولت ألا
        
    • حاولت أن لا
        
    • حاول ألا
        
    • حاولت الا
        
    • حاولت عدم
        
    • أحاول ألا
        
    • حاول أن لا
        
    • حاولت ألّا
        
    • حاولت ألَّا أفعل
        
    • حاولت بأن لا
        
    • حاولت ان لا
        
    I tried not to make eye contact with her,'cause I was starting to get feelings. Open Subtitles لقد حاولت ألا أبادلها النظرات، لأنني بدأت أن أكن لها بعض المشاعر
    This whole time, I tried not to see it, and it was right in front of me. Open Subtitles خلال الوقت بأكمله حاولت ألا أرى ذلك وكان ذلك أمامي تماماً
    "Then I cried, but I tried not to show. Some of the kids laughed. Open Subtitles و بعدها بكيت، لكن حاولت ألا أظهر ذلك ضحك بعض الأولاد
    But I've tried, believe me, I've tried not to misuse that power. Open Subtitles لكنني حاولت, صدقني, لقد حاولت... أن لا أُسيّء أستخدام تلك القوة
    The more he tried not to let anything serious happen, the more I wanted something to. Open Subtitles كلما حاول ألا يدع شيئاً يحدث، كلما أردت ذلك
    I tried not to, but her eyes, they caught me in a trance, and I felt like she could see right through me. Open Subtitles حاولت الا انظر ولكن عيناها امسكوا بي في النشوة وشعرت بانها يمكنها النظر من خلالي
    Everyone says you're not allowed to lift off and so I tried not to. Open Subtitles الجميع يقول لا يسمح لك ل يقلع و ذلك حاولت عدم القيام بذلك.
    I tried not to let it ruin Christmas for eveybody, but no matter what I did-- Open Subtitles حاولت ألا أجعل ذلك يفسد العيد على الجميع، لكن مهما فعلت،
    If it had been outside the cinema, I'd have tried not to attract attention, but I sensed... Open Subtitles لوكانحدثخارجالسينما.. لكنت حاولت ألا ألفت الانتباه لكننيشعرت..
    For 20 years, I tried not to, then, one day, I let my guard down. Open Subtitles لـ20 سنة حاولت ألا افعل، ومن ثم ليوم واحد سمحت لنفسي
    I've tried not to rely on anyone since then. Open Subtitles حاولت ألا أعتمد على أحد من حينها.
    I tried not to think it... not to let it spoil our last moments together. Open Subtitles حاولت ألا أفكر بهذا... لكي لا أفسِد لحظاتنا الأخيرة معاً
    - I tried not to go with him, but I had to. Open Subtitles -لقد حاولت ألا أذهب معه و لكنى مضطرة لذلك
    So I tried not to point my interrogators to the fact that l`d been at Auschwitz. Open Subtitles لذا حاولت أن لا أشير مستجوبيي "الى حقيقة إنّني كنت في "آوشفيتس
    She saw me. I tried not to let her see me. Open Subtitles لقد رأتني حاولت أن لا أجعلها تراني
    But I, Cy Tolliver, wormed that the fuck out of him, even though he tried not to let me. Open Subtitles لكنني سأجعل " ساي " ينقلب عليه حتى لو حاول ألا يدعني
    Before I left, you said some things that I tried not to hear, but now, uh, I think you were right. Open Subtitles قبل ان اغادر انت قلت شىء حاولت الا اصغى اليه ولكن الان, اه,انا اظن انك على حق
    You know, when you called, I tried not to answer. Open Subtitles تعرفين أنه عندما أتصلتي بي حاولت عدم الرد
    You think I haven't tried not to? Open Subtitles أتعتقدين بأنني لم أحاول ألا أكون؟
    "He tried not to come by dusk or later," Open Subtitles حاول أن لا يأتي بقرب وقت غروب الشمس،
    And I tried not to think of the politics of it all. Open Subtitles و حاولت ألّا أحكم على الأمر من وجهة نظر سياسية.
    I tried not to. Open Subtitles حاولت ألَّا أفعل
    I forgot, George. I tried not to, then I forgot. Open Subtitles لقد نسيت يا "جورج" لقد حاولت بأن لا أنسى ..
    Yes. I tried to be open. I tried not to judge. Open Subtitles أجل , حاولت أن اكون متفتحه حاولت ان لا أحكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus