"trilogy" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثية
        
    • الثلاثية
        
    • ثلاثيّة
        
    • وفقاً لثلاثية
        
    • الثُلاثية
        
    It is the custom today for everyone to emphasize the importance of the trilogy of democracy, development and human rights. UN لقد أصبح من المعتاد اليوم أن يؤكد كل واحد منا على أهمية ثلاثية الديمقراطيــة والتنميــة وحقــوق الانسان.
    After starring in our Bruce Lee trilogy Open Subtitles بعد بطولته في ثلاثية بروس لي الخاصة بنا ..
    After starring in our Bruce Lee trilogy Open Subtitles بعد بطولته في ثلاثية بروس لي الخاصة بنا ..
    In Central America this trilogy has been evolving successfully, thus contributing to the peacemaking process. UN ففي أمريكا الوسطى تتطور هذه العلاقة الثلاثية بنجاح مما يسهم في عملية صنع السلم.
    The world has been waiting for the final book of the trilogy for almost, what, 10 years? Open Subtitles لكن العالم كان بانتظار الكتاب الأخير من الثلاثية لما يقارب ماذا، 10 سنوات؟
    So you're saying we're all connected like the classic French film trilogy Open Subtitles إذا أنت تقول بأننا جميعاً متصلون مثل قصة ثلاثية الأفلام الفرنسية الكلاسيكية
    Like Channing Tatum does in the Step Up trilogy! Open Subtitles مثلما فعل تشايننج تايتوم في ثلاثية Step Up!
    I've never seen the platinum series special extended version of the Lord of the Rings trilogy. Open Subtitles أنا لم أرئ الإصدار البلاتيني الخاص النسخة الممددة من ثلاثية ملك الخواتم
    Watching the Star Wars trilogy with the commentary's fun, but I was thinking that maybe we could do something different. Open Subtitles "أعلم. مشاهدة ثلاثية "حرب النجوم مصحوب بالتعليق , ممتعة و لكنى كنت فى أفكر فى عمل شيء مختلف
    You're smart, you're attractive, you love the original Star Wars trilogy, because it's all about storytelling, and myth, before CGI ruined everything. Open Subtitles انظر إليك أنت ذكي أنت جذاب تحب ثلاثية حرب النجوم الأصلية لأنه عن سرد الحكايا و الأسطورة
    Oh, boy, I was up till 4 in the morning watching that Omen trilogy. Open Subtitles رباه، سهرت حتى الرابعة صباحاً وأنا أشاهد ثلاثية أفلام النبوءة.
    In the final phase of the League of Nations, an attempt was made, unfortunately without success, to implement the trilogy of arbitration-security-disarmament. UN وفــي المرحلــة النهائيــة لعصبة اﻷمم، بذلت محاولة، كانت لﻷسف دون نجاح، لتنفيذ ثلاثية التحكيم - اﻷمن - نزع السلاح.
    This is your Sigourney Weaver Alien trilogy. Open Subtitles بل هذه ثلاثية "فضائي" لـ"سيجورني ويفرز" الخاصة بك.
    The final part of a trilogy about being a human being Open Subtitles آخر جزء من ثلاثية أن تكون انسانا
    I wrote a trilogy of 1-act plays about her, named the character milly, to try to be, you know, subtle. Open Subtitles لقد كتبت ثلاثية لعبة الفن عنها واسمها " الشخصية ميلي" ..
    Well, Lords of the Ring trilogy, if you see it back to back, Open Subtitles إن شاهدت ثلاثية "سيد الخواتم" كلها وراء بعضها
    I heard through the grapevine they want you to V.O. the promo for that crazy trilogy. Open Subtitles بلغني من الاشاعات أنهم يريدونكِ أن تؤدي الصوت في اعلان تلك الثلاثية المجنونة
    But I'm telling you, three years from now, when we're watching the trilogy in 2006, our lives are gonna be awesome. Open Subtitles لكن أخبركم بعد ثلاث سنوات حين نشاهد الثلاثية في 2006 حياتنا ستكون رائعة
    Then you're gonna have to stay in there for the entire trilogy. Open Subtitles إذن لابد أن تبقي بداخل هذا خلال كامل الثلاثية
    The Lord of the Rings trilogy was nearly 11 hours. Open Subtitles "ثلاثيّة "سيّد الخواتم تقارب الـ11 ساعة
    The Subcommittee has therefore adopted, for the first time, a common system of nomenclature for each element of its written dialogue, based on the trilogy of " Report, response, reply " , thus abandoning the former terminology of " follow-up reports " . UN ولذلك، اعتمدت اللجنة الفرعية، ولأول مرة، نظاماً مشتركاً في تسمية كل عنصر من عناصر حواراتها الخطية، وفقاً لثلاثية " تقديم التقرير، الرد، الإجابة " ، وتخلّت بالتالي عن المصطلحات السابقة التي تتعلق ﺑ " تقارير المتابعة " .
    Yeah, I read the entire trilogy. Open Subtitles أجل،لقد قرأت الثُلاثية بأكملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus