It is the custom today for everyone to emphasize the importance of the trilogy of democracy, development and human rights. | UN | لقد أصبح من المعتاد اليوم أن يؤكد كل واحد منا على أهمية ثلاثية الديمقراطيــة والتنميــة وحقــوق الانسان. |
After starring in our Bruce Lee trilogy | Open Subtitles | بعد بطولته في ثلاثية بروس لي الخاصة بنا .. |
After starring in our Bruce Lee trilogy | Open Subtitles | بعد بطولته في ثلاثية بروس لي الخاصة بنا .. |
In Central America this trilogy has been evolving successfully, thus contributing to the peacemaking process. | UN | ففي أمريكا الوسطى تتطور هذه العلاقة الثلاثية بنجاح مما يسهم في عملية صنع السلم. |
The world has been waiting for the final book of the trilogy for almost, what, 10 years? | Open Subtitles | لكن العالم كان بانتظار الكتاب الأخير من الثلاثية لما يقارب ماذا، 10 سنوات؟ |
So you're saying we're all connected like the classic French film trilogy | Open Subtitles | إذا أنت تقول بأننا جميعاً متصلون مثل قصة ثلاثية الأفلام الفرنسية الكلاسيكية |
Like Channing Tatum does in the Step Up trilogy! | Open Subtitles | مثلما فعل تشايننج تايتوم في ثلاثية Step Up! |
I've never seen the platinum series special extended version of the Lord of the Rings trilogy. | Open Subtitles | أنا لم أرئ الإصدار البلاتيني الخاص النسخة الممددة من ثلاثية ملك الخواتم |
Watching the Star Wars trilogy with the commentary's fun, but I was thinking that maybe we could do something different. | Open Subtitles | "أعلم. مشاهدة ثلاثية "حرب النجوم مصحوب بالتعليق , ممتعة و لكنى كنت فى أفكر فى عمل شيء مختلف |
You're smart, you're attractive, you love the original Star Wars trilogy, because it's all about storytelling, and myth, before CGI ruined everything. | Open Subtitles | انظر إليك أنت ذكي أنت جذاب تحب ثلاثية حرب النجوم الأصلية لأنه عن سرد الحكايا و الأسطورة |
Oh, boy, I was up till 4 in the morning watching that Omen trilogy. | Open Subtitles | رباه، سهرت حتى الرابعة صباحاً وأنا أشاهد ثلاثية أفلام النبوءة. |
In the final phase of the League of Nations, an attempt was made, unfortunately without success, to implement the trilogy of arbitration-security-disarmament. | UN | وفــي المرحلــة النهائيــة لعصبة اﻷمم، بذلت محاولة، كانت لﻷسف دون نجاح، لتنفيذ ثلاثية التحكيم - اﻷمن - نزع السلاح. |
This is your Sigourney Weaver Alien trilogy. | Open Subtitles | بل هذه ثلاثية "فضائي" لـ"سيجورني ويفرز" الخاصة بك. |
The final part of a trilogy about being a human being | Open Subtitles | آخر جزء من ثلاثية أن تكون انسانا |
I wrote a trilogy of 1-act plays about her, named the character milly, to try to be, you know, subtle. | Open Subtitles | لقد كتبت ثلاثية لعبة الفن عنها واسمها " الشخصية ميلي" .. |
Well, Lords of the Ring trilogy, if you see it back to back, | Open Subtitles | إن شاهدت ثلاثية "سيد الخواتم" كلها وراء بعضها |
I heard through the grapevine they want you to V.O. the promo for that crazy trilogy. | Open Subtitles | بلغني من الاشاعات أنهم يريدونكِ أن تؤدي الصوت في اعلان تلك الثلاثية المجنونة |
But I'm telling you, three years from now, when we're watching the trilogy in 2006, our lives are gonna be awesome. | Open Subtitles | لكن أخبركم بعد ثلاث سنوات حين نشاهد الثلاثية في 2006 حياتنا ستكون رائعة |
Then you're gonna have to stay in there for the entire trilogy. | Open Subtitles | إذن لابد أن تبقي بداخل هذا خلال كامل الثلاثية |
The Lord of the Rings trilogy was nearly 11 hours. | Open Subtitles | "ثلاثيّة "سيّد الخواتم تقارب الـ11 ساعة |
The Subcommittee has therefore adopted, for the first time, a common system of nomenclature for each element of its written dialogue, based on the trilogy of " Report, response, reply " , thus abandoning the former terminology of " follow-up reports " . | UN | ولذلك، اعتمدت اللجنة الفرعية، ولأول مرة، نظاماً مشتركاً في تسمية كل عنصر من عناصر حواراتها الخطية، وفقاً لثلاثية " تقديم التقرير، الرد، الإجابة " ، وتخلّت بالتالي عن المصطلحات السابقة التي تتعلق ﺑ " تقارير المتابعة " . |
Yeah, I read the entire trilogy. | Open Subtitles | أجل،لقد قرأت الثُلاثية بأكملها |