"tripartite committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الثلاثية
        
    • لجنة ثلاثية
        
    • واللجنة الثلاثية
        
    • للجنة الثلاثية
        
    To draft the proposal, the Tripartite Committee held eight ordinary meetings and three public hearings. UN ولإعداد الاقتراح، عقدت اللجنة الثلاثية ثمانية اجتماعات عادية وثلاث جلسات استماع عامة.
    This work group was composed by party leaders and had the participation of three female deputies that represented the Federal Chamber in the Tripartite Committee. UN وشكل قادة الأحزاب هذا الفريق العامل وشاركت فيه ثلاث نائبات تمثلن الدائرة الاتحادية في اللجنة الثلاثية.
    Government of Sudan, African Union and United Nations Tripartite Committee on the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN اللجنة الثلاثية لحكومة السودان والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعنية بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    In response, the Advisory Council had established a Tripartite Committee composed of representatives of Government and civil society and experts to study the issue. UN واستجابة لذلك، أنشأ المجلس الاستشاري لجنة ثلاثية تضم ممثلين عن الحكومة والمجتمع المدني وخبراء تعنى بدراسة هذه المسألة.
    Agreement was also reached on the establishment of a Tripartite Committee to clarify the circumstances surrounding this matter. UN كما تم الاتفاق على إنشاء لجنة ثلاثية لتوضيح ملابسات هذه القضية.
    Tripartite Committee for the deployment of UNAMID UN اللجنة الثلاثية المعنية بنشر العملية المختلطة
    Tripartite Committee for the deployment of UNAMID UN اللجنة الثلاثية المعنية بانتشار العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    As this process could be quite lengthy, the issue will be followed up at the Tripartite Committee level to ensure its rapid resolution. UN وبما أن هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا فسوف تتم متابعتها على مستوى اللجنة الثلاثية لضمان تسويتها بسرعة.
    In addition, the tripartite process is being successfully used to fulfil the mandate of the Standing Tripartite Committee on Labour Matters. UN وبالإضافة إلى ذلك، نجحت العملية الثلاثية في تنفيذ ولاية اللجنة الثلاثية الدائمة المعنية بمسائل العمل.
    The Tripartite Committee was to be made up of equal numbers of representatives from Cabinet, the People's Representatives and the Nobles Representatives. UN وكانت اللجنة الثلاثية ستُشكَّل من أعداد متساوية من ممثلين عن الحكومة وممثلي عامة الشعب وممثلي طبقة الأعيان.
    A Tripartite Committee on Employability of Older Workers (Tricom) was formed in 2005 to study the issue. UN ولبحث هذه المسألة، أنشئت في عام 2005 اللجنة الثلاثية المعنية بتوظيف العاملين المسنين.
    The Tripartite Committee monitors compliance with international standards and ensures inter-institutional coordination. UN وتتولى اللجنة الثلاثية الإشراف على تنفيذ المعايير الدولية وضمان التنسيق بين المؤسسات.
    The Tripartite Committee was of no concern to his Government, which was interested in practical steps to release all prisoners. UN وقال إن اللجنة الثلاثية لا تعني حكومته في شيء، ﻷنها ترغب في اتخاذ خطوات عملية ترمي لﻹفراج عن السجناء.
    It should be pointed out that all the above-mentioned minutes were signed by every member of the Tripartite Committee, including Kuwait. UN والجدير بالذكر أن جميع المحاضر المشار إليها موقعة من قبل أعضاء اللجنة الثلاثية جميعا ومن ضمنهم الكويت.
    It was agreed that the subcommittee would hold monthly meetings and that it would submit regular reports on the progress made in its work to the Tripartite Committee. UN وقد اتفق على أن تعقد اللجنة الفنية اجتماعات شهرية وأن ترسل تقارير دورية عن تقدم عملها إلى اللجنة الثلاثية.
    Wages are set by a Tripartite Committee comprising representatives of the Government, labour and business. UN وتحدد الأجور لجنة ثلاثية تتألف من ممثلين عن الحكومة والعمال وأرباب العمل.
    If the dispute could not be solved through mediation the GON should form a Tripartite Committee, which should resolve the dispute within 15 days. UN فإن تعذر تسوية النـزاع عبر الوساطة، كان على الحكومة أن تشكل لجنة ثلاثية ينبغي لها حل النـزاع في غضون 15 يوماً.
    A Tripartite Committee of the Governing Body is set up to examine the matter. UN وتنشأ لجنة ثلاثية تابعة لمجلس الإدارة للنظر في المسألة.
    In collaboration with the Government of Djibouti and the Hargeisa administration, a Tripartite Committee was established, as well as the terms of reference of the repatriation. UN وتم بالتعاون مع حكومة جيبوتي واﻹدارة القائمة في هرجيسا، إنشاء لجنة ثلاثية وتحديد اختصاصات اﻹعادة إلى الوطن.
    It was envisioned that this revenue would be deposited in a development fund for northern Kosovo, managed by a Tripartite Committee, comprised of a representative of the northern Kosovo Serbs, the Kosovo authorities and the European Union. UN وارتئي أن تودع هذه الإيرادات في صندوق إنمائي خاص بشمال كوسوفو تتولى إدارته لجنة ثلاثية تتألف من ممثل عن صرب شمال كوسوفو، وسلطات كوسوفو والاتحاد الأوروبي.
    The Tripartite Committee — made up of business, labour and Government representatives — is an important vehicle for achieving this goal. UN واللجنة الثلاثية التي تتألف من ممثلي رجــال اﻷعمال والعمال والحكومة، هي وسيلة هامة لبلوغ هــذا الهدف.
    Iraq refused to attend the most recent meetings of the Tripartite Committee which were convened by ICRC and met at Geneva recently. UN وقد رفض العراق حضور الاجتماعات اﻷخيرة للجنة الثلاثية التي دعت إليها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والتي عقدت في جنيف مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus