"tripartite cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الثلاثي
        
    • تعاون ثلاثي اﻷطراف
        
    • للتعاون الثلاثي
        
    • تعاونا ثلاثيا
        
    Additionally, the Bank platform is being utilized for the development of tripartite cooperation between UNIDO, Mexico and Kenya. UN وإضافة إلى ذلك، يُستخدم منبر المصرف لتنمية التعاون الثلاثي الأطراف بين اليونيدو والمكسيك وكينيا.
    The private sector and workers’ organizations should support the International Labour Organization process of tripartite cooperation as a means of promoting the participation of employers’ and workers’ organizations. UN وينبغي أن يعمل القطاع الخاص والمنظمات العمالية على دعم عملية التعاون الثلاثي التي تتبعها منظمة العمل الدولية كوسيلة لتشجيع مشاركة منظمات أرباب اﻷعمال والمنظمات العمالية.
    Egypt had begun tripartite cooperation 20 years previously through the Egyptian Fund for Technical Cooperation in Africa. UN وقد بدأت مصر التعاون الثلاثي منذ 20 عاما من خلال الصندوق المصري للتعاون التقني في أفريقيا.
    In the same sentence, delete , that is, tripartite cooperation UN وفي السطر نفسه، تحذف عبارة أي أنه سيكون هناك تعاون ثلاثي اﻷطراف
    Despite being a poor country, we participated actively in the tripartite cooperation arrangement between Viet Nam and a United Nations agency to support African countries in the agricultural sector. UN ونحن رغم كوننا بلدا فقيرا، فإننا نشارك بهمة في ترتيب للتعاون الثلاثي بين فييت نام ووكالة تابعة للأمم المتحدة لدعم بلدان أفريقية منفردة في الميدان الزراعي.
    The Summit also endorsed the tripartite cooperation between EAC, COMESA and SADC in harmonizing policies and programmes of the three institutions. UN وأيد مؤتمر القمة أيضاً التعاون الثلاثي بين جماعة شرق أفريقيا وكوميسا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    WFP has supported the process of tripartite cooperation at the field level, leading to increased collaboration with implementing partners. UN ودعم البرنامج التعاون الثلاثي على الصعيد الميداني معززاً بذلك التعاون مع الشركاء التنفيذيين.
    Specifically the tripartite cooperation defines the following: UN وتحديداً، فإن التعاون الثلاثي يحدد ما يلي:
    Egypt is also attempting to join with other parties in any form of tripartite cooperation to lend technical assistance to Palestinians in all areas. UN وتسعى مصر كذلك إلى الاشتراك مع أطراف أخرى في أي شكل من أشكال التعاون الثلاثي لتقديم المساعدة الفنية للفلسطينيين في كافة المجالات.
    The economic revival and security improvements witnessed in recent years in the West Bank have resulted from successful, tripartite cooperation among the Palestinian Authority, the Government of Israel and the international community, including donors. UN وقد نتج الانتعاش الاقتصادي والتحسن الأمني اللذان شهدتهما الضفة الغربية في السنوات القليلة المنصرمة من التعاون الثلاثي الناجح بين السلطة الفلسطينية وحكومة إسرائيل والمجتمع الدولي، بما في ذلك الجهات المانحة.
    On 21 July 2008, the ASEAN Ministerial Meeting held in Singapore agreed that the mandate of the Tripartite Core Group should be extended for 2009, in order to continue the tripartite cooperation for recovery work. UN وفي 21 تموز/يوليه 2008، وافق الاجتماع الوزاري لرابطة أمم جنوب شرق آسيا على تمديد ولاية مجموعة التنسيق الثلاثية حتى عام 2009، بغية تمكين التعاون الثلاثي من الاستمرار في القيام بأنشطة الإنعاش.
    India would continue to put its strengths in frontier areas of information technology and electronics and other areas at the service of South-South cooperation, while expanding its cooperation with the developed nations, including tripartite cooperation for the benefit of other developing countries. UN وأضاف أن الهند ستواصل وضع مَواطن قوتها في مجالي تكنولوجيا المعلومات والإلكترونيات، وفي المجالات الأخرى، في خدمة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مع زيادة تعاونها مع البلدان المتقدمة النمو، بما يشمل التعاون الثلاثي لصالح البلدان النامية الأخرى.
    tripartite cooperation must also be strengthened in order to take account of the interests and experience of troop-contributing countries and to enable them to take part in vitally important decisions. UN وذكرت أنه يتعين أيضا تعزيز التعاون الثلاثي من أجل أن تؤخذ في الاعتبار مصالح وخبرات البلدان المساهمة بقوات وتمكينها من المشاركة في القرارات الحيوية الهامة.
    This tripartite cooperation led to the setting-up of a Network of Health-Promoting Schools, run jointly by these three organizations with a single technical secretariat headed by WHO in Copenhagen. UN وقد أدى هذا التعاون الثلاثي إلى إنشاء الشبكة الأوروبية لمدارس النهوض بالصحة، التي تشترك بإدارتها هذه المنظمات الثلاث بواسطة أمانة تقنية واحدة ترأسها منظمة الصحة العالمية في كوبنهاغن.
    Moreover, it was suggested that practical measures should be introduced to enhance tripartite cooperation among the Security Council, the troop- and police-contributing countries and the Secretariat. UN علاوة على ذلك، اقتُرح إدخال تدابير عملية من أجل تعزيز التعاون الثلاثي الأطراف فيما بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة والأمانة العامة.
    - Strengthening tripartite cooperation among the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat UN - تعزيز التعاون الثلاثي فيما بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة
    The subprogramme, for which the International Trade and Economic Cooperation Division is responsible, will seek to further enhance economic cooperation in trade and investment at different levels: among developing countries (ECDC/TCDC); between developed and developing countries; and among the developing countries with support from developed countries, that is, tripartite cooperation. UN وسيسعى البرنامج، الذي تضطلع بمسؤوليته شعبة التجارة الدولية والتعاون الاقتصادي، إلى مواصلة تعزيز التعاون الاقتصادي في مجالي التجارة والاستثمار على أصعدة مختلفة: فيما بين البلدان النامية؛ وبين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ وفيما بين البلدان النامية، بدعم من البلدان المتقدمة النمو، أي أنه سيكون هناك تعاون ثلاثي اﻷطراف.
    (c) In the same sentence, delete the words " that is, tripartite cooperation " . UN )ج( في نفس الجملة، تحذف عبارة: " ... أي أنه سيكون هناك تعاون ثلاثي اﻷطراف " .
    After the adoption of amendments to this Law, more favourable conditions would be created for tripartite cooperation and collective bargaining. UN وبعد اعتماد التعديلات على هذا القانون، ستوجد أوضاع أكثر مؤاتاة للتعاون الثلاثي الأطراف والتفاوض الجماعي.
    - The signing of a framework agreement for tripartite cooperation between Angola, the Congo and the Democratic Republic of the Congo; UN - توقيع اتفاق إطاري للتعاون الثلاثي بين أنغولا والكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    As well, Morocco has developed tripartite cooperation for LDCs in cooperation with other countries in Europe and Asia, as well as with regional international organizations such as the European Union and the Food and Agriculture Organization of the United Nations, among others. UN وطور المغرب أيضا تعاونا ثلاثيا مع أقل البلدان نموا بالتعاون مع البلدان الأخرى في أوروبا وآسيا، فضلا عن التعاون مع المنظمات الدولية الإقليمية مثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في جملة منظمات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus