Last week I was in Tripoli and Benghazi. | UN | لقد كنت في طرابلس وبنغازي الأسبوع الماضي. |
Today, Tripoli and Benghazi are cities transformed. | UN | واليوم، طرابلس وبنغازي مدينتان شهدتا تحولاً. |
Although women's courts were currently limited to Tripoli and Benghazi, the Government intended to establish more such courts throughout the country. | UN | والمحاكم النسائية مقصورة حاليا على طرابلس وبنغازي، بيد أن الحكومة تعتزم إنشاء مزيد من هذه المحاكم في مختلف أنحاء البلد. |
Additional contacts have taken place in the margins of various regional conferences in Abuja, Tripoli and Algiers. | UN | وجرت اتصالات إضافية على هامش المؤتمرات الإقليمية المختلفة التي عُقدت في أبوجا وطرابلس الغرب والجزائر. |
The already existing humanitarian hubs in Beirut and Tyre are being further strengthened and additional hubs have been established in Saida, Tripoli and Zahle. | UN | والعمل جارٍ على مواصلة تعزيز المركزين الإنسانيين الرئيسيين الموجودين حاليا في بيروت وصور، كما أنشئت مراكز رئيسية إضافية في صيدا وطرابلس وزحلة. |
He will soon go to Tripoli and N'Djamena for similar consultations. | UN | وسيسافر قريبا إلى طرابلس ونجامينا لإجراء مشاورات مماثلة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tripoli and heading south. They left at 1208 hours over Kafr Killa. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه الجنوب ثم غادرتا الساعة 12:08 من فوق كفر كلا |
In criminal case No. 199/1986, Bab Ben Ghashir police station, Tripoli, And criminal case No. 69/1986, Al-Urubah police station, Benghazi; | UN | في الجنايتين رقمي ١٩٩/١٩٨٦ ف مركز شرطة باب بن غشير طرابلس و ٦٩/١٩٨٦ ف مركز شرطة العروبة بنغازي |
He was handcuffed, taken to Tripoli and held in detention for around two months. | UN | ثم قُيِّد وأُخذ إلى طرابلس ووضع رهن الاحتجاز لمدة شهرين تقريباً. |
According to the information received, the subject was presented at the Special Court in Tripoli and transferred to the fight against heresy services. | UN | ووفقاً لهذه المعلومات، فإن الشخص المعني قُدم إلى المحكمة الخاصة في طرابلس وأحيل إلى إدارة مكافحة الزندقة. |
A meeting in the Tripoli and Bab at-Tabbana region to sensitize families and working children to the dangers of child labour; | UN | :: لقاء توعية للأهالي والأطفال العاملين حول مخاطر عمل الأطفال، في منطقة طرابلس باب التبانة. |
I call upon them to honour the various agreements they have freely entered into, in particular the Tripoli and N'Djamena Agreements. | UN | وأهيب بهم أن يراعوا الاتفاقات المختلفة التي انضموا إليها بمحض إرادتهم، وبخاصة اتفاقا طرابلس وانجامينا. |
A concrete first step for Chad and the Sudan would be to implement the Tripoli and N'Djamena agreements as a matter of priority. | UN | وأولى الخطوات الملموسة التي يتعين على تشاد والسودان اتخاذها هي تنفيذ اتفاقي طرابلس ونجامينا على سبيل الأولوية. |
Between 1048 hours and 1120 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tripoli and circled over the sea between Shikka and Tripoli. They departed over the sea off al-Naqurah. | UN | بين الساعة 10.48 والساعة 11.20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل طرابلس وحلّقتا دائريا فوق البحر بين شكا وطرابلس، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة. |
They were then transported in a private Libyan jet to Tripoli, and upon arrival, taken to Abu Salim prison in Tripoli. | UN | فنقلا إلى طرابلس في طائرة ليبية خاصة، وأُخذا فور وصولهما إلى سجن أبو سليم في طرابلس. |
The delegation had some difficulty in gaining access to certain places of detention, such as the courthouse holding facilities in Tripoli and Beirut. | UN | وواجه الوفد بعض الصعوبات في دخول أماكن احتجاز معينة، مثل نظارات قصر العدل في كل من طرابلس وبيروت. |
Increased flexibility has become possible regarding vehicle use in Tripoli and Benghazi, as well as for some in-country missions. | UN | وأصبح هناك قدر أكبر من المرونة في استخدام المركبات في طرابلس وبنغازي، وفي القيام ببعض المهام داخل البلد. |
Mr. Devesh Uttam is a career diplomat from the Indian Foreign Service who has served in various capacities in Damascus, Tripoli and at Headquarters. | UN | ديفيش أوتام دبلوماسي محترف في وزارة الخارجية الهندية عمل بصفات شتى في دمشق وطرابلس وفي مقر الأمم المتحدة. |
4. During its visit to Lebanon, the mission visited the Beirut metropolitan area and the municipalities of Saida, Nabatieh, Tyre, Tripoli and Zahle. | UN | 4- وأجرت اللجنة، خلال زيارتها للبنان، زيارة لمنطقة بيروت المتروبولية وبلديات صيدا والنبطية وصور وطرابلس وزحلة. |
The Tripoli and Bekaa security plans were implemented in close cooperation and coordination among the Lebanese security agencies, with strong political support from the Government. | UN | ونُفّذت الخطتان الأمنيتان في البقاع وطرابلس بتعاون وتنسيق وثيقين في ما بين الأجهزة الأمنية اللبنانية، وبدعم سياسي قوي من الحكومة. |
On 15 May, five judges were appointed to investigate 12 terrorism incidents that took place in Beirut, Tripoli and Hermel between July 2013 and February 2014. | UN | وفي 15 أيار/مايو، تم تعيين خمسة قضاة للتحقيق في اثنتي عشرة حادثة إرهاب حصلت في بيروت وطرابلس والهرمل بين تموز/يوليه 2013 وشباط/فبراير 2014. |