"tripping" - Dictionnaire anglais arabe

    "tripping" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعثر
        
    • تتعثر
        
    • تنطلق
        
    • تعثر
        
    • تهذي
        
    • يتعثر
        
    • تتلعثم
        
    • أتعثر
        
    • تَعَثُّر
        
    • تتعثّر
        
    • تعثرت
        
    • يتعثرون
        
    • نتعثر
        
    • متعثر
        
    • تتلعثمين
        
    Wasn't that the result of tripping in high heels? Open Subtitles ألم يكن ذلك بسبب التعثر بحذاء عالي الكعب؟
    Tired of tripping over her sex toys, are you? Open Subtitles هل سئمتِ من التعثر في ألعابها الجنسية ؟
    Translated, he means you can break a leg tripping over bodies. Open Subtitles لنقول الحقيقة أنه يمكنك أن تتعثر من كثرة الجثث هناك
    Such a device would permit infiltrators to breach the security fence without tripping any alarms. UN ومن شأن مثل هذه الأداة أن تمكن المتسللين من اختراق السياج الأمني دون أن تنطلق أي أجهزة للإنذار.
    He later admitted that he did it while tripping on acid. Open Subtitles والذي اعترف لاحقاً انه فعلها عندما تعثر بالحمض
    Me on the other hand, I can't fart without tripping over that thing. Open Subtitles أنا في الجانب الآخر، لا أستطيع إخراج ريح دون التعثر بهذا الشيء
    It's all about locating your inner cha and not tripping over any cables. Open Subtitles و كل هذا موضوع في التشا الخاصة بك بدون التعثر في اي اسلاك
    I convinced my father that y'all were just tripping until you got another woman pregnant, you two loved each other and that we should support you guys. Open Subtitles أنا مقتنع والدي أن 'الل كانت مجرد التعثر حتى حصلت امرأة آخر حامل، لكم اثنين يحبان بعضهما و أن نؤيد يا رفاق.
    It'd be like punching a bunny or tripping a nun. Open Subtitles سيبدوا الامر كمن يضرب أرنباً أو يجعل راهبه تتعثر
    You can't even walk without tripping over your own feet. Open Subtitles أنتَ لا يمكنكَ المشي حتى بدون أن تتعثر بقدميكَ
    Yeah, I don't know, she's tripping about me smoking weed and shit. Open Subtitles نعم . لا اعلم تتعثر بى وانا ادخن المخدر وبعض الاشياء
    You two were tripping on acid together the night that he died. Open Subtitles هل كانا تنطلق على حمض معا في الليلة التي مات.
    You must have been tripping pretty hard to try to cut off his head with a pocketknife and then hide his body up a tree. Open Subtitles هل يجب أن يكون قد تنطلق من الصعب جدا في محاولة لقطع رأسه مع مطواة و ثم إخفاء جسده فوق شجرة.
    Well, I did owe a few people in Chicago a few things... but no one's tripping. Open Subtitles حسنا, كنت مدين لبضعة الاشخاص فى شيكاغو ببضعة امور لكن بدون تعثر
    They think the girl was just tripping. Open Subtitles أنهم يعتقدون بأن الفتاة كانت تهذي
    He came in acting all crazy, like he was tripping on something. Open Subtitles أتى وهو يتصرف بجنون تام، كما لو أنه كان يتعثر بشيء. ومن ثم بدأ بالصراخ علي
    Come on, dawg. You tripping. Open Subtitles هيا يا رجل , أنت تتلعثم
    - Mine? I'm practically tripping over these bitches. I want them gone, now! Open Subtitles أنا فعلياً أتعثر من هؤلاء العاهرات لكثرتهم أخرجهم من المنزل حالاً
    Am I tripping or is brother man checking me out? Open Subtitles صباحاً أنا تَعَثُّر أَو أَخُّ رجلِ يَتأكّدُ منني؟
    - Nobody is who they are. - Sounds like you're tripping on drugs, pal. Open Subtitles لا أحد يعرف من هم يبدو كأنك تتعثّر على المخدّرات، يا صديق
    With her tripping on mushrooms that Holden had given her, she started freaking out on him. Open Subtitles عندما تعثرت بفطر اعطاها اياه هولدن بدأت بالصراخ عليه
    At the funeral, those guys were tripping over each other to say sorry, Open Subtitles في الجنازه الرجال كانوا يتعثرون في محاولة قول انهم آسفين
    Uh, well, we kept tripping'over it, so I had Skip here put it in the truck. Open Subtitles حسنا ، لقد كنا نتعثر بها كثيرا لذا وضعتها في شاحنة النقل
    Suddenly I'm tripping over people screaming. Open Subtitles القت غاز السارين فجأة اصبحت متعثر وسط أناس يصرخون
    well, girl, what are you, tripping? Open Subtitles حسنآ يا فتاه , هل أنتي تتلعثمين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus