The four expert witnesses will make 10 trips to Arusha. | UN | وسوف يقوم الشهود الخبراء الأربعة بعشر رحلات إلى أروشا. |
This would require four trips to Africa and four trips to Asia. | UN | وسيتطلب ذلك القيام بأربع رحلات إلى أفريقيا وأربع رحلات إلى آسيا. |
You've been making trips to the CIA chem lab. | Open Subtitles | لقد كنت تُجري رحلات إلى مُختبر الإستخبارات الكيميائي. |
From those trips to Napa that he was an amateur connoisseur. | Open Subtitles | من تلك الرحلات إلى نابا أن كان هو متذوق للهواة. |
My Special Adviser made around 30 trips to Greece and Turkey. | UN | وقام مستشاري الخاص بزهاء 30 رحلة إلى اليونان وتركيا. |
Multiple trips to Africa, the Middle East, South America. | Open Subtitles | عدة رحلات إلى أفريقيا، الشرق الأوسط وأمريكا الجنوبية. |
During the interim period, there were no formal meetings, no trips to the region and lesser activities within the Office of the Personal Envoy. | UN | وخلال الفترة الانتقالية، لم تكن هناك اجتماعات رسمية أو رحلات إلى المنطقة وكان يُضطلع بأنشطة أقل في مكتب المبعوث الشخصي. |
2.3 In 2001 and 2002 the author made several trips to Paraguay to see his daughters, even leaving his job in Spain. | UN | 2-3 وفي عامي 2001 و2002، قام صاحب البلاغ بعدة رحلات إلى باراغواي لرؤية ابنتيه، بل إنه ترك عمله في إسبانيا. |
It is envisaged that the Special Representative, accompanied by two other staff members, will undertake six five-day trips to Headquarters. | UN | ومن المتوقع أن يقوم الممثل الخاص، برفقة موظفين اثنين، بست رحلات إلى المقر، تكون مدة كل منها خمسة أيام. |
It is envisaged that the Special Representative, accompanied by three other staff members, will undertake eight five-day trips to Headquarters. | UN | ومن المعتزم أن يضطلع الممثل الخاص وبصحبته ثلاثة موظفين آخرين بثماني رحلات إلى المقر مدة كل منها خمسة أيام. |
It is envisaged that the Special Representative, accompanied by three other staff members, will undertake eight five-day trips to Headquarters. | UN | ومن المعتزم أن يقوم الممثل الخاص وبصحبته ثلاثة موظفين آخرين بثماني رحلات إلى المقر مدة كل منها خمسة أيام. |
It is envisaged that the Special Representative, accompanied by three other staff members, will undertake six five-day trips to Headquarters. | UN | ومن المعتزم أن يضطلع الممثل الخاص وبصحبته ثلاثة موظفين آخرين، بست رحلات إلى المقر لمدة خمسة أيام. |
It is envisaged that the Special Representative, accompanied by three other staff members, will undertake eight five-day trips to Headquarters. | UN | ومن المعتزم أن يقوم الممثل الخاص وبصحبته ثلاثة موظفين آخرين بثماني رحلات إلى المقر مدة كل منها خمسة أيام. |
Annual travel of the Independent Expert: 3 trips to Geneva and 2 country missions | UN | السفر السنوي للخبير المستقل: 3 رحلات إلى جنيف، وبعثتان قطريتان |
Other than more frequent trips to the bathroom, I'm chill. | Open Subtitles | بغض النظر عن بعض الرحلات إلى المرحاض، أنا فرح |
During these trips to Ituri, a total of 28 allegations were investigated. | UN | وخلال هذه الرحلات إلى إيتوري، جرى التحقيق في ما مجموعه 28 ادعاء. |
In the reporting period, 18 trips were undertaken to New York and a total of 51 trips to Nairobi, Kampala and Addis Ababa for political consultations and conferences. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع ﺑ ١٨ رحلة إلى نيويورك، وبرحلات يبلغ مجموعها ٥١ رحلة إلى نيروبي وكمبالا وأديس أبابا من أجل مشاورات ومؤتمرات سياسية. |
As much as I admire your pluck, 12 trips to the pasta bar aren't free. | Open Subtitles | وبقدر ما أنا معجب بجرأتك اتنا عشر رحلة إلى شريط المعكرونة ليست مجانية |
While the parties had requested monthly meetings, meetings are expected every two months on average, in addition to trips to the region. | UN | ورغم أن الطرفين طلبا عقد اجتماعات شهرية، من المتوقع عقد اجتماع كل شهرين وسطيا، إضافة إلى القيام برحلات إلى المنطقة. |
Each of the trips to Iraq was followed by a six-day protocol-drafting session at the Field Office in Bahrain. | UN | وتلت كلا من هذه الرحلات الى العراق دورة لصياغة البروتوكولات استغرقت ستة أيام في المكتب الميداني في البحرين. |
I've been home for a while. I've been doing trips to Asia. | Open Subtitles | اكون فى المنزل لقد كنت اذهب فى رحلات الى اسيا |
Three trips to the ER in the past 10 months. | Open Subtitles | ثلاث رحلات إلي غُرفة الطوارئ . بالأشهر الـ10 الأخيرة |
They made two trips to Somalia, one on 20 April 2004 and the other on 14 September 2004. | UN | وقامت الطائرتان برحلتين إلى الصومال، إحداهما في 20 نيسان/ أبريل 2004 والأخرى في 14 أيلول/سبتمبر 2004. |
It'll take several trips to deal with! | Open Subtitles | و هذا سيحتاج رحلات عمل كثيرة للتعامل معه |
What about our trips to Disneyland? | Open Subtitles | ماذا عن رحلاتنا إلى ديزني لاند؟ |
Credit card shows frequent trips to liquor stores and bars. | Open Subtitles | بطاقات الإئتمان تظهر زيارات متعددة إلى متاجر الكحول والحانات. |
I relish these little trips to the ass end of nowhere. | Open Subtitles | تعجبني تلك الرحلات التي لا غاية لها |
10. In 1998, UNDP will organize further training workshops for journalists and trips to programme countries. | UN | ١٠ - وسينظم البرنامج اﻹنمائي في عام ١٩٩٨ مزيدا من حلقات العمل التدريبية للصحفيين ورحلات إلى بلدان البرنامج. |
13. There is also a requirement for 12 trips to the United Nations Logistics Base at Brindisi by UNMIK logistics personnel. | UN | ١٣ - ويوجد أيضا احتياج إلى ١٢ رحلة يقوم بها موظفو السوقيات في البعثة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |