"troop and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساهمة بقوات وأفراد
        
    • للقوات وأفراد
        
    • القوات العسكرية وأفراد
        
    • بقوات عسكرية وقوات
        
    • البلدان المساهمة بقوات وبأفراد
        
    • الأفراد العسكريين وأفراد
        
    • مساهمتها بقوات أو
        
    • الجنود وأفراد
        
    • القوّات ووحدات
        
    • المساهمة بقوات أو
        
    • المساهمة بقوات وبوحدات
        
    • القوات العسكرية وقوات
        
    • قوام القوات وأفراد
        
    • المساهمة بقوات ووحدات
        
    • بقوات عسكرية وأفراد
        
    troop and police contributing countries will continue to provide the necessary military capabilities and United Nations police personnel. UN وستستمر البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في توفير القدرات العسكرية اللازمة وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة.
    The task required not only financial, material and personnel resources but also standardized training of troop and police personnel. UN ولا تتطلب هذه المهمة موارد مالية ومادية وموارد من الأفراد، فحسب، بل تتطلب أيضا تدريبا معياريا للقوات وأفراد الشرطة.
    :: Coordination of 12 troop and police movement flights using United Nations long-term charter aircraft for UNAMID UN :: تنسيق 12 رحلة من الرحلات الجوية لتحركات القوات العسكرية وأفراد الشرطة باستخدام طائرة الأمم المتحدة المستأجرة لأجل طويل من أجل العملية المختلطة
    The Working Group also recommended that future triennial reviews should be conducted in the form of a comprehensive review using data provided or selected by troop and police contributors. UN وأوصى الفريق العامل أيضًا بأن تكون الاستعراضات الثلاثية السنوات القادمة في شكل استعراض شامل باستخدام البيانات التي تقدمها أو تختارها الدول المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة.
    It requires troop and police contributors to be meticulous in their preparations to ensure that units they deploy are ready to face the enormous challenges associated with deploying into Darfur. UN وهي تقتضي من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة توخي الدقة في أعمالها التحضيرية لكفالة جاهزية الوحدات التي تقوم بإيفادها لمواجهة التحديات الهائلة الناجمة عن نشرها في دارفور.
    453 troop and police movement flights conducted during the period were coordinated or carried out by the Transportation and Movements Integrated Control Centre. UN 453 رحلة جوية متعلقة بتحرك الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة قام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيقها أو تنفيذها خلال هذه الفترة.
    " The Security Council and the potential troop and civilian police contributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure by Jacques Paul Klein, Special Representative of the Secretary-General for Liberia. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان التي يحتمل مساهمتها بقوات أو بأفراد الشرطة المدنية إلى إحاطة عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي للمجلس قدمها السيد جاك بول كلين الممثل الخاص للأمين العام في ليبريا.
    Yet, at the same time, the demands being placed upon troop and police contributors and the Secretariat continue to rise. UN ومع ذلك، وفي الوقت نفسه، ما زالت تتزايد الأعباء المفروضة على البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة وعلى الأمانة العامة.
    MEETING OF THE SECURITY COUNCIL WITH THE troop and POLICECONTRIBUTING COUNTRIES PURSUANT TO UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
    MEETING OF THE SECURITY COUNCIL WITH THE troop and POLICECONTRIBUTING COUNTRIES PURSUANT TO UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
    1.5 Effective and efficient regional troop and police movement support to client missions UN 1-5 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة إلى الجهات المستفيدة فيما يتعلق بالتحركات الإقليمية للقوات وأفراد الشرطة
    1.5 Effective and efficient regional troop and police movement support to client missions UN 1-5 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة إلى الجهات المستفيدة فيما يتعلق بالتحركات الإقليمية للقوات وأفراد الشرطة
    :: Coordination of 12 troop and police movement flights using United Nations long-term charter aircraft for UNAMID UN :: تنسيق 12 رحلة من الرحلات الجوية لتحركات القوات العسكرية وأفراد الشرطة باستخدام طائرة الأمم المتحدة المستأجرة لأجل طويل من أجل العملية المختلطة
    5.5 Effective and efficient regional troop and police movement support to client missions UN 5-5 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة إلى المستفيدين فيما يتعلق بتحركات القوات العسكرية وأفراد الشرطة على الصعيد الإقليمي
    The Working Group also recommended that future triennial reviews should be conducted in the form of a comprehensive review using data provided or selected by troop and police contributors. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تكون الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات في المستقبل في شكل استعراض شامل باستخدام البيانات التي تقدمها أو تختارها الدول المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة.
    For some troop and formed police contributors, a lengthy legal and parliamentary process is required. UN وبالنسبة لبعض البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكلة، يقتضي الأمر عملية قانونية وبرلمانية مطوَّلة.
    41. The Mission focused on progressively building its capacity by accommodating new troop and police deployments and expanding the integrated military, police and civilian footprint in the north of the country. UN 41 - وركّزت البعثة على بناء قدراتها تدريجيًا من خلال إفساح المجال لنشر جنود وأفراد شرطة جدد، وتوسيع نطاق حضور الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والمدنيين في شمال البلد.
    " The Security Council and the potential troop and civilian police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Jacques Paul Klein, Special Representative of the Secretary-General for Liberia. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان التي يحتمل مساهمتها بقوات أو بأفراد الشرطة المدنية إلى إحاطة عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي للمجلس قدمها السيد جاك بول كلين الممثل الخاص للأمين العام في ليبريا.
    Reimbursements to troop- and police- contributing Governments for troop and formed police costs, and for contingent-owned equipment, have been made for the periods up to 28 February 2010 and 25 March 2010, respectively. UN وقد تم تسديد تكاليف الجنود وأفراد الشرطة للحكومات المساهمة بجنود وأفراد شرطة، وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات، للفترتين حتى 28 شباط/فبراير 2010 و 25 آذار/ مارس 2010 على التوالي.
    807. As at 31 December 2012, the duration of liabilities for troop and formed police costs was less than three months for 8 out of the 11 active peacekeeping operations for which troop/formed police cost reimbursements are made. UN ٨٠٧ - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، انخفضت مدّة الالتزامات المترتبة نظير تكاليف القوّات ووحدات الشرطة المشكّلة إلى أقل من ثلاثة أشهر بالنسبة لثماني عمليات من أصل إحدى عشرة عملية من عمليات حفظ السلام العاملة التي تُسدد لها مدفوعات نظير تكاليف القوّات ووحدات الشرطة المشكّلة.
    At that point, no significant payments to troop and equipment contributors had been made. UN وحتى ذلك الحين، لم يكن قد جرى سداد أية مبالغ كبيرة للبلدان المساهمة بقوات أو معدات.
    For some troop and formed police contributors, a lengthy legal and parliamentary process is required. UN وبالنسبة لبعض الدول المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكّلة، يستلزم هذا الأمر إجراءات قانونية وبرلمانية مطولة.
    :: Coordination of 20 troop and police movement flights for UNMISS UN :: تنسيق 20 رحلة جوية لتحركات أفراد القوات العسكرية وقوات الشرطة التابعين للبعثة
    Equates to savings of $1.1 million in real terms in comparison to 2011/12, when the impact of the reduction in troop and police levels is excluded UN يعادل وفورات قدرها 1.1 مليون دولار بالقيمة الحقيقية مقارنة بالفترة 2011/2012، وذلك عند استثناء أثر الخفض في قوام القوات وأفراد الشرطة
    89. As at 24 November 2009, the amount owed to troop and formed-police contributors totalled $43.1 million. UN 89 - وحتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات الشرطة المشكلة 43.1 مليون دولار.
    12 visits to key troop and police-contributing countries and other Member States UN القيام بـ 12 زيارة إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات عسكرية وأفراد من الشرطة ودول أعضاء أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus