Those four helicopters can be used for operations only with the written agreement of the troop contributor. | UN | ولا يمكن استخدام تلك المروحيات الأربع للقيام بعمليات بدون موافقة خطية من البلدان المساهمة بقوات. |
This variance in the troop contributor's capability significantly affects the operational capability of the mission. | UN | ويؤثر هذا الفرق في قدرة البلدان المساهمة بقوات تأثيرا كبيرا على القدرة العملياتية للبعثة. |
Memorandums of understanding finalized pending troop contributor signature 8 22 | UN | مذكرات التفاهم الموضوعة في صيغتها النهائية والمرهونة بتوقيع البلد المساهم بقوات |
In the military sphere, Germany is the largest troop contributor to ISAF. | UN | أما في المجال العسكري، فألمانيا هي أكبر المساهمين بقوات في القوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
The mission's helicopters are operated and serviced by military personnel, with refresher training provided by a troop contributor. | UN | يقوم بتشغيل طائرات الهليكوبتر وخدمتها في البعثة أفراد عسكريون تعمل على تدريبهم إحدى الدول المساهمة بقوات. |
One concrete demonstration of that support is Nigeria's current standing as the fourth largest troop contributor to United Nations peacekeeping operations. | UN | وأحد الأدلة الملموسة على ذلك الدعم أن نيجيريا حاليا هي رابع أكبر بلد مساهم بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
We therefore recommend that a troop contributor be reimbursed on a flat-rate basis for the provision of its medical equipment: | UN | وبناء على ذلك، نوصي بأن تسدد للبلدان المساهمة بقوات تكاليف ما تقدمه من معدات طبية، على أساس معدل موحد: |
Where required by the United Nations, if not available with troop contributor, the United Nations will have to purchase. | UN | وحيثما تحتاج الأمم المتحدة إلى سترات واقية سوف يتعين عليها شراؤها إذا لم تكن متوافرة لدى البلدان المساهمة بقوات. |
If a troop contributor provides medical services which include more than one level, those levels shall be accumulated accordingly. | UN | إذا قدم أحد البلدان المساهمة بقوات خدمات طبية تشمل أكثر من مستوى واحد، يجري تجميع هذه المستويات وفقا لذلك. |
Then, a simple average is computed based upon the available troop contributor data for that major equipment type. | UN | ثم يُحسب معدل بسيط بناء على البيانات المتاحة من البلدان المساهمة بقوات عن هذا النوع من المعدات الرئيسية. |
It also agreed that occasional level I care should be provided in an emergency with no fee as a matter of principle, but that any troop contributor may choose to seek reimbursement for services rendered. | UN | كما اتفق على ضرورة تقديم المستوى الأول من الرعاية أحيانا في الحالة الطارئة وذلك بدون أجر كمسألة مبدئية، لكن يجوز لأي من البلدان المساهمة بقوات أن يقرر المطالبة باسترداد تكاليف الخدمات المقدمة. |
As the United Nations largest troop contributor, Pakistan is particularly satisfied with that success. | UN | وتعرب باكستان، باعتبارها من أكبر البلدان المساهمة بقوات في الأمم المتحدة، عن ارتياحها الخاص بذلك النجاح. |
Those 34 pending claims include 21 for which documentation from the troop contributor is lacking. | UN | وتشمل تلك المطالبات الـ 34 العالقة 21 مطالبة تنقصها وثائق من البلدان المساهمة بقوات. |
Total 68 70 Claims cannot be processed until a memorandum of understanding is signed by the troop contributor. | UN | ولا يمكن البت في المطالبات إلا إذا وقَّع البلد المساهم بقوات مذكرة التفاهم. |
Since the equipment was needed by the troop contributor, this delay placed a burden on that country. | UN | ونظرا إلى أن البلد المساهم بقوات يحتاج إلى تلك المعدات، فإن ذلك التأخير يشكل عبئا عليه. |
Today, Kenya is the sixth largest troop contributor to United Nations peacekeeping operations in different parts of the world. | UN | وكينيا الآن سادس أكبر المساهمين بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في مختلف أنحاء العالم. |
This also applies to the troop contributor meetings. | UN | وينطبق ذلك أيضا علـى الاجتماعات مع الدول المساهمة بقوات. |
As regards the overexpenditure on contingent-owned equipment, the Committee was informed that an obligation was created as a result of a troop contributor's offer for contingent-owned equipment and self-sustainment. | UN | وفي ما يتعلق بتجاوز الإنفاق على المعدات المملوكة للقوات، أُبلغت اللجنة بأنه تم إنشاء التزام نتيجة عرض قدمه بلد مساهم بقوات يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والتغطية الذاتية للتكاليف. |
Four troop contributor meetings were held. | UN | كما عُقدت ٤ جلسات للبلدان المساهمة بقوات. |
These items will be handled on a bilateral special case arrangement between the troop contributor and the United Nations. | UN | وهذه البنود تُعامَل وفقاً لترتيبات حالة خاصة ثنائية بين البلد المساهم بالقوات والأمم المتحدة. |
Two troop contributor meetings were held during the month. | UN | وعقد اجتماعان للدول المساهمة بقوات خلال الشهر. |
troop contributor advice to the Security Council might usefully be institutionalized via the establishment of ad hoc subsidiary organs of the Council, as provided for in Article 29 of the Charter. | UN | ويمكن أن يتخذ مشورة الدولة المساهمة بقوات بعداً مؤسسياً من خلال إنشاء أجهزة مخصصة تتبع المجلس، حسبما تنص عليه المادة 29 من الميثاق. |
A troop contributor will be reimbursed on a flat-rate basis. | UN | تسدد التكاليف للبلد المساهم بقوات على أساس معدل موحد. |
64. Liechtenstein was a small country which was not a troop contributor, since it had no armed forces. | UN | 64 - وأضافت أن ليختنشتاين بلد صغير لا يساهم بقوات إذ أنه ليست لديه قوات مسلحة. |
The United States is the largest donor, as well as the largest troop contributor, to Afghanistan. | UN | إن الولايات المتحدة هي أكبر الجهات المانحة، كما إنها أكثر الدول مساهمة بقوات في أفغانستان. |
22. Option three is to provide the missing equipment or services through negotiations with another troop contributor to assist in certain categories. | UN | 22 - الخيار 3 - ويتمثل في توفير المعدات/الخدمات الناقصة عن طريق التفاوض مع بلد آخر مساهم بقوات لتقديم المساعدة فيما يتعلق ببعض الفئات. |
Such a troop contributor, which provides additional troops, major and minor equipment and consumables at no charge to the Secretariat, is in the position of a " lead nation " that assists various other parties to accomplish some critical start-up tasks. | UN | ويحتل البلد المساهم بقوات من هذا القبيل الذي يقدم قوات إضافية ومعدات رئيسية وثانوية ومواد استهلاكية مجانا إلىالأمانة العامة موقف " دولة رائدة " تساعد مختلف الأطراف الأخرى في إنجاز بعض المهام الحاسمة في البداية. |