"trujillo" - Traduction Anglais en Arabe

    • تروخيلو
        
    • تروخيليو
        
    • تروخيو
        
    • تروخييو
        
    • تروخيللو
        
    • تروخيّو
        
    • تريخو
        
    • تروجيلو
        
    • تروخييّو
        
    • ترهيو
        
    Mr. César Gaviria Trujillo, President of the Republic of Colombia, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد سيزار غافيريا تروخيلو رئيس جمهورية كولومبيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    The Government reported that, according to the provincial prosecutor, Leónidas Correa Benites, José Pascual Castillo Aguilar, Alejandrina Vega Veramendi and Arnaldo Trujillo Melgarejo were detained and questioned by the Tocache specialized police unit. UN وأعلنت الحكومة أنه طبقاً لما ذكره المدعي اﻹقليمي، فإن ليونيداس كورّيا بِنيتيس، وخوزيه باسكول كاستيللو آغويلار، وآليخاندرينا فيغا فيراميندي، وأرنالدور تروخيلو ملغاريخو قد احتجزتهم واستجوبتهم وحدة الشرطة المتخصصة في توكاش.
    In that regard, the Committee notes that both the Trujillo Third Special Civil Court and the Trujillo First Civil Division found that the author had been unlawfully dismissed and reinstated him in his post. UN وتنوه اللجنة في هذا الصدد أن المحكمة الثالثة المختصة بالقضايا المدنية في تروخيليو ومحكمة تروخيليو الابتدائية المدنية كلاهما أقرتا بأن فصل صاحب البلاغ كان غير شرعي، وأمرتا بإعادته إلى وظيفته.
    Colombia Carlos Holmes Trujillo Garcia, Fabiola Castillo, Enrique Celis, Maria Ximena Lombana, Carlos Rodriguez UN كولومبيا كارلوس هولمز تروخيليو غارسيا ، فابيولا كاستيليو ، انريكي سيليز ، ماريا خيمينا لومبانا ، كارلوس رودريغيس
    In the case of events that had taken place in the town of Trujillo, compensation for the victims had been recommended. UN وفيما يتعلق باﻷحداث التي وقعت في بلدة تروخيو صدرت توصية بالتعويض لصالح الضحايا.
    The Presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador and Panama and the Personal Representative of the President of Venezuela are especially grateful to President Alberto Fujimori and to the people of Peru for the warm hospitality extended to them during their stay in Trujillo. UN ويعرب رؤساء إكوادور وبنما وبوليفيا وكولومبيا والممثل الشخصي لرئيس فنزويلا عن تقديرهم الخاص للرئيس ألبرتو فوخيموري وشعب بيرو لما خصوهم به من كرم وفادة أثناء إقامتهم في مدينة تروخييو.
    On 28 January the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government regarding Carlos Ulloa and Stella Guerra, two human rights workers with the Comisión de Justicia y Paz of Trujillo who had received death threats allegedly from a person linked to paramilitary groups in the area. UN في 28 كانون الثاني/يناير أرسلت المقررة الخاصة نداء عاجلاً إلى الحكومة بشأن كارلوس يلوا وستيلا غويرا وهما من العاملين في مجال حقوق الإنسان مع لجنة تروخيللو للعدل والسلام، وقد أدعي أنهما تلقيا تهديدات بالقتل من شخص له صلات بالمجموعات شبه العسكرية في المنطقة.
    115. By letter dated 11 July 1996, the Special Rapporteur informed the Government that he had received information concerning the cases of Chesman Cañón Trujillo, Ramón Alirio Pérez Vargas, Martha Cecilia Sánchez, Guillermo Díaz and Pedro Aguirre. UN ٥١١- في رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ٦٩٩١، أبلغ المقرر الخاص الحكومة أنه قد وصلت إليه معلومات عن حالات تشسمان كانيون تروخيّو ورامون أليريو بيريس فارغاس ومارتا سيسيليا سانتشس وغيّرمو دياس وبدرو أغيريه.
    I'm here with Trujillo at the corner of 38th and 24th streets. We need back up. Open Subtitles أنا هنا مع تريخو عند زاوية شارعي 38 و 24 نحتاج إلى الدعم
    It was also working in close collaboration with non-governmental human rights organizations as part of the efforts of the commission which had been established under the auspices of the Inter-American Commission on Human Rights to investigate the Trujillo case. UN كما أنها تعمل في تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية المهتمة بالدفاع عن حقوق اﻹنسان في إطار أعمال لجنة التحقيق المكلفة بإيضاح الوقائع التي حدثت في تروخيلو والمنشأة برعاية اللجنة اﻷمريكية المشتركة لحقوق اﻹنسان.
    Representative of the Minister Commission of Investigation into the Violent of National Defense: Occurrences at Trujillo (Decree 265 of 1995) UN ممثلة وزير الدفاع الوطني: لجنة التحقيق في حوادث العنف في تروخيلو )المرسوم ٥٦٢ لعام ٥٩٩١(
    5048. Ms. Trujillo conveyed Spain's congratulations to Lebanon and expressed her appreciation for being appointed Co-chair of the second session of the World Urban Forum together with Mr. Olivio Dutra from Brazil. UN 49 - حملت الآنسة تروخيلو تهاني إسبانيا للبنان وأعربت عن تقديرها لتعيينها رئيسة مشاركة للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي جنباً إلى جنب مع السيد أوليفيو دوترا من البرازيل.
    2.1 The author was a commander in the Peruvian National Police and Chief of the Police Drug Squad in the town of Trujillo. UN 2-1 كان صاحب البلاغ ضابطاً برتبة رائد في شرطة بيرو الوطنية ورئيساً لشعبة مكافحة المخدرات في شرطة مدينة تروخيليو.
    On 27 December 1995, the appeal was declared inadmissible by the Trujillo First Civil Division. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 1995، أعلنت المحكمة المدنية الابتدائية في تروخيليو رفض هذا الطلب.
    2.9 On 15 February 1996, the author requested the Trujillo Third Special Civil Court to urge the Ministry of the Interior to implement the Supreme Decision ordering his reinstatement and to publish it in the Official Gazette. UN 2-9 وفي 15 شباط/فبراير 1996، طلب صاحب البلاغ إلى المحكمة الثالثة المختصة في القضايا المدنية في تروخيليو أن توعز إلى وزارة الداخلية أن تنفِّذ قرار إعادته إلى الخدمة وأن تنشره في الجريدة الرسمية.
    Department: La Libertad; Province: Trujillo; District: Trujillo UN مقاطعة: لاليبرتاد؛ منطقة: تروخيو؛ ناحية: تروخيو
    Like Trujillo, whose father and two brothers, all cops, had died in gun battles with the cartel. Open Subtitles مثل (تروخيو) كان والده وشقيقاه رجال شرطة وقد لقوا حتفهم في معارك مسلحة مع المنظمة
    29. In 2006, the Criminal Code defined enforced disappearance as an offence, in compliance with the judgement of the Inter-American Court of Human Rights in the Trujillo Oroza case. UN 29- وفي عام 2006، عرَّف القانون الجنائي الاختفاء القسري بوصفه جريمة، امتثالاً لحكم صادر عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية تروخيو أوروزا.
    35. Ecuador was an active participant in the Andean Community and, pursuant to the Trujillo Protocol of 1996, had fully consolidated its institutions in order to face the challenge of globalization. UN ٥٣ - وأشار إلى مشاركة إكوادور الفعالة في جماعة دول اﻹنديز وإنها، إعمالا لبروتوكول تروخييو لعام ٦٩٩١، قامت بتعزيز مؤسساتها على نحو كامل بغية مواجهة تحديات العولمة.
    Cardinal López Trujillo (Holy See) (spoke in Spanish): The Holy See wishes to be always faithful to the Lord's special predilection and tender love for children in the recognition and the full respect due to them. UN الكاردينال لوبيز تروخيللو (الكرسي الرسولي) (تكلم بالاسبانية): إن الكرسي الرسولي يود أن يكون دائما أمينا حيال التعاطف الخاص من الرب مع الأطفال وحبه الحنون لهم، في الاعتراف والاحترام الكامل المستحقين لهم.
    Six other persons arrested on the same occasion, Ricardo Hernández López, Hilario Martínez Hernández, Martín Trujillo Barajas, Luis Sánchez Navarrete, Rosa Hernández Hernández and Hermelinda García Zepahua, allegedly underwent similar treatment. UN وقيل إن ستة محتجزين آخرين في نفس الظروف، وهم ريكاردو هرناندز لوبز، وهيلاريو مارتينيز، هرناندز ومارتن تروخيّو براخاس، ولويس سانشس نافاريتيه، وروزا هرناندز هرناندز، وهرميليندا غارثيا زيباوا، قد عُوملوا معاملة مماثلة.
    This is Trujillo. You can trust him. Open Subtitles هذا تريخو ، يمكنك أن تثق به
    The case of Trujillo Oroza against Bolivia concerns the arrest, without a court order, of a Bolivian student in December 1971. UN 33- وتتعلق قضية تروجيلو أوروزا ضد بوليفيا(56)بتوقيف طالب بوليفي في كانون الأول/ديسمبر 1971 بدون أمر من المحكمة.
    18. Mr. Romero Izarra was tried for " causing social unrest " in a different jurisdiction, which was why he was transferred to Trujillo national prison. UN 18- واستقرّ موضوع الدعوى القضائية على أن يكون " التسبب في قلاقل اجتماعية " ، على أن يُبتّ فيها ضمن ولاية قضائية مختلفة، مما أسفر عن نقل روميرو إثارّا إلى سجن تروخييّو الوطني.
    Just got a call... Sampson Trujillo is back. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالاً, (سامبسون ترهيو) قد عاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus