"trust fund to support initiatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات
        
    • الصندوق الاستئماني لتمويل مبادرات
        
    Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia UN الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال
    It also noted the role of UNODC in administering the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia. UN ولاحظت أيضا دور المكتب في إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تتصدى للقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Donations were also made available through the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, and the Qatar Foundation. UN وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومن خلال مؤسسة قطر.
    B. Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia UN باء - الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال
    It also welcomed the approval by the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia of projects worth $2 million to support the relevant States, including the Maldives. UN وترحب أيضا بموافقة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال على مشاريع تبلغ قيمتها مليوني دولار لدعم الدول المعنية، بما في ذلك ملديف.
    B. Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia UN باء - الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال
    The prison had previously been substantially rebuilt by UNODC using funds from the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia. UN وكان المكتب المعني بالمخدرات والجريمة قد أعاد من قبل بناء أجزاء كبيرة من السجن باستخدام أموال من الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    The previous day, the Board of the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia approved two new projects worth US$ 1.37 million. UN وفي اليوم السابق لذلك، كان مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال قد وافق على مشروعين جديدين بقيمة 1.37 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    They emphasized the continuing need for contributions by States, international organizations and the shipping industry to the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia. UN ولقد شددت هذه البعثات على استمرار الحاجة إلى تقديم التبرعات من الدول والمنظمات الدولية وصناعة الشحن البحري إلى الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    B. Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia UN باء - الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال
    The Under- Secretary-General for Political Affairs chairs the Board of the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, and the Department of Political Affairs serves as the secretariat of the Board. UN ويرأس وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول الرامية إلى مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وتقوم إدارة الشؤون السياسية بمهام أمانة المجلس.
    B. Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia UN باء- الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال
    The establishment of the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia is also contributing to the increase under this subprogramme. UN كما يساهم إنشاء " الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تتصدّى للقرصنة قبالة سواحل الصومال " في الزيادة الحاصلة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    The prison meets international minimum standards, has a holding capacity of 465, and was refurbished at a cost of $1.5 million, partly funded by the Trust Fund to Support Initiatives of states countering piracy off the coast of Somalia. UN ويفي السجن بالمعايير الدولية الدنيا، وتبلغ قدرته الاستيعابية 465 شخصا، وتم تجديده بتكلفة بلغت 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، بتمويل جزئي من الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    The Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, created under the auspices of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, should be the driving force in that effort. UN ويجب أن يشكل الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات مكافحة القرصنة قبالة السواحل الصومالية الذي أنشئ في إطار فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة الأساس المفضل المستند إليه في هذه المساعي.
    In addition, Japan has disbursed $500,000 to the International Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy. UN بالإضافة إلى ذلك، دفعت اليابان مبلغ 000 500 دولار إلى الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    UNODC has become the fund manager for the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, which currently amounts to $3.6 million. UN 78- وأصبح المكتبُ يتولى مهمَّة مدير أموال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تتصدّى للقرصنة قبالة سواحل الصومال، والذي تبلغ قيمته الحالية 3.6 ملايين دولار.
    F. Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia UN واو - الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال
    In 2009, the accounts payable for the Crime Programme Fund included the cash contributions received in 2009 for the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, established effective 2010; UN وفي عام 2009، شملت الحسابات المستحقة الدفع لصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية التبرعات النقدية المتلقاة في عام 2009 من أجل الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال، الذي أنشئ في عام 2010؛
    112. Seven applications to the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia were approved by the Trust Fund board. UN 112 - ووافق مجلس الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة ساحل الصومال على سبعة طلبات مقدمة إلى الصندوق.
    21. UNDP has received funds from the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia to implement a three-year piracy trials programme to assist the authorities to conduct piracy trials in " Puntland " in accordance with international standards. UN 21 - وقد تلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أموالا من الصندوق الاستئماني لتمويل مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال، لتنفيذ برنامج لإجراء محاكمات القرصنة مدته ثلاث سنوات لمساعدة السلطات على إجراء محاكمات القرصنة في " بونتلاند " وفقا للمعايير الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus