"trustees of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمناء صندوق
        
    • إدارة صندوق
        
    • مجلس أمناء
        
    • اﻷمناء
        
    • أمناء معهد
        
    • نظار وقف
        
    • الأمناء التابع
        
    • أمنائه
        
    • مجلس أُمناء
        
    Projects are also subject to an external appraisal system through the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation (VFTC). UN تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    The Board of Trustees of the VFTC and external consultants play an increasing role in the evaluation of the projects. UN ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايداً في تقييم المشاريع.
    The Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations also attended. UN وحضر الدورة أيضاً رئيس مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    The chairpersons encouraged the Board of Trustees of the Voluntary Fund to continue discussions on ways to deepen their cooperation. UN وشجع رؤساء الهيئات مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات على مواصلة المناقشات بشأن سبل تعميق التعاون.
    Report of the Board of Trustees of the International Research UN تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل
    The Board of Trustees of the VFTC and external consultants play an increasing important role in the evaluation of the projects. UN ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايد الأهمية في تقييم المشاريع.
    Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, ninth session UN مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، الدورة التاسعة
    Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, tenth session UN مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، الدورة العاشرة
    21-25 April Geneva Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين
    25-27 June Geneva Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights UN مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقــوق اﻹنسان
    Projects are also subject to an external appraisal system through the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation (VFTC). UN تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق تبرعات التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    The Chairman of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery also called for the elimination of foreign debt. UN ووجه رئيس مجلس إدارة صندوق التبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة نداءاً هو الآخر لإلغاء الدين الخارجي.
    A Board member was appointed Special Goodwill Advisor on Business Community Action to Combat Human Trafficking for the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and later elected Chair of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Human Trafficking. UN وعُين أحد أعضاء مجلس إدارة الحركة كمستشار خاص للنوايا الحسنة معني بأنشطة أوساط الأعمال التجارية في مجال مكافحة الاتجار بالبشر، بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وقد انتُخب في وقت لاحق رئيساً لمجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لضحايا الاتجار بالبشر.
    It describes the recommendations for grants to beneficiary organizations that were adopted by the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture at its thirty-third and thirty-fourth sessions. UN ويتضمن وصفا للتوصيات المتعلقة بتقديم منح للمنظمات المستفيدة، التي اعتمدها مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب في دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    A reference group including field staff, regional representatives, the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation, beneficiaries, donors and United Nations agencies will be convened and consulted at critical points of the process. UN وسيتم عقد اجتماعات لفريق مرجعي يضم الموظفين الميدانيين والممثلين الإقليميين ومجلس إدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني والمانحين ووكالات الأمم المتحدة واستشارته في المراحل الحساسة من العملية.
    He would also like to know whether the Special Rapporteur had discussed the problem with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and whether, in the Special Rapporteur's view, coordinated action might not pressure Governments into taking action. UN ويود أيضا أن يعرف هل ناقش المقرر الخاص هذه المشكلة مع مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، وهل يرى المقرر الخاص أن التدابير المنسقة يمكن أن تضغط على الحكومات للتحرك.
    Report of the Board of Trustees of the United Nations UN تقرير مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    The current Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute is composed of: UN ويتألف مجلس اﻷمناء الحالي لمعهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة من :
    8. Entrusts the Board of Trustees of the Waqf of the Islamic University in Niger to make another tour to inform about the Waqf of the two Universities, re-establish contacts with the donor bodies, and urge them to extend donations, in coordination with the OIC General Secretariat. UN 8 - يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بالنيجر بالقيام بجولة للتعريف بوقفية الجامعة وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة.
    The Economic and Social Council decides to endorse the reappointment of Stuart Page (Australia) and the appointment of Carlos Castresana (Spain), Mohammed Hanzab (Qatar) and Joel Antonio Hernández García (Mexico) to the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN يقرِّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يصادق على إعادة تعيين ستيوارت بيج (أستراليا) وعلى تعيين كارلوس كاستريسانا (إسبانيا) ومحمد حنزاب (قطر) وخُويل أنطونيو إيرنانديس غارسيا (المكسيك)، في مجلس الأمناء التابع لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.
    The observer from the United Kingdom also recalled that since the British Museum was independent of the Government, it rested with the Board Trustees of the British Museum to decide on the matter. UN كما أشار مراقب المملكة المتحدة إلى أن المتحف البريطاني هيئة مستقلة عن الحكومة، وأن القرار بهذا الشأن يرجع لمجلس أمنائه.
    (a) Ms. Victoria Tauli-Corpuz, Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, made a statement; UN (أ) أدلت السيدة فيكتوريا تاولي - كوربوس، رئيسة مجلس أُمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus