"truth and dignity" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحقيقة والكرامة
        
    But Truth and Dignity prevailed, and the resolution was adopted by an even wider margin than in previous years. UN لكن الحقيقة والكرامة سادتا، والقرار اعتُمد بأغلبية أكبر من السنوات السابقة.
    However, at the end of the day, Truth and Dignity prevailed. UN ومع ذلك، سادت الحقيقة والكرامة في نهاية المطاف.
    This is not the business of The Truth and Dignity Commission. This is politics. Open Subtitles هذا ليس عمل لجنة الحقيقة والكرامة هذه سياسة
    In addition to other transitional justice mechanisms, the Law created the Truth and Dignity Commission, formally launched on 9 June 2014. UN وبالإضافة إلى آليات العدالة الانتقالية الأخرى، أنشأ هذا القانون هيئة الحقيقة والكرامة التي أطلقت رسميا في 9 حزيران/يونيه 2014.
    Colombia is attempting to do the same with assets held by paramilitaries and, presumably, so will Tunisia, whose Truth and Dignity Commission is empowered to settle, through arbitration, cases of corruption. UN وتحاول كولومبيا القيام بذلك في ما يتعلق بالأصول التي تحتفظ بها الجماعات شبه العسكرية، ومن المفترض أن تفعل تونس الشيء نفسه، حيث أنيطت بلجنة الحقيقة والكرامة سلطة تسوية قضايا الفساد عن طريق التحكيم.
    In Tunisia, women's organizations are working to document stories and provide preliminary lists and databases of women victims, to be used in the initial mapping undertaken by the Truth and Dignity Commission. UN وفي تونس، تعمل المنظمات النسائية على توثيق الروايات وتوفير قوائم وقواعد بيانات أولية تضم الضحايا من النساء، لُتستخدم في عملية المسح الأولي التي تضطلع بها هيئة الحقيقة والكرامة.
    2. Investigations by the Truth and Dignity Commission in the context of transitional justice UN 2- التحقيقات التي ستجريها هيئة الحقيقة والكرامة في إطار العدالة الانتقالية
    But Truth and Dignity prevailed. UN ومع ذلك سادت الحقيقة والكرامة.
    I'm talking about forming a Truth and Dignity Commission. Open Subtitles "أنا أتحدّث عن تشكيل لجنة "الحقيقة والكرامة سوف أرشّحك الرئيس عليها
    Wait until I testify in front of the Truth and Dignity Commission. Open Subtitles انتظري حتى أدلي بشهادتي "أمام لجنة "الحقيقة والكرامة
    (c) Truth and Dignity Commission UN (ج) هيئة الحقيقة والكرامة المحدثة في سياق مسار العدالة الانتقالية
    Under the Organizational Act on the establishment and organization of a system of transitional justice, the Truth and Dignity Commission is vested with police powers and may utilize any procedure or mechanism that would enable it to uncover facts about the serious human rights violations. UN كما تمّ تمكين هيئة الحقيقة والكرامة في إطار القانون الأساسي المتعلق بإرساء العدالة الانتقالية وتنظيمها من صلاحيات الضابطة العدلية ومن الالتجاء إلى أي إجراء أو آلية تمكّنها من كشف حقيقة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    251. The Truth and Dignity Commission is responsible for investigating cases of enforced disappearance that have not been accounted for in accordance with reports and complaints submitted to it, and for identifying the fate of victims. UN 251- ومن بين المهام التي أسندت إلى هيئة الحقيقة والكرامة البحث في حالات الاختفاء القسري التي لم يعرف مصيرها وفقاً للبلاغات والشكاوى التي ستقدّم إليها وتحديد مصير الضحايا.
    In Tunisia, OHCHR provided advice during the drafting of the law on transitional justice, which was adopted in December 2013, and began supporting the Truth and Dignity Commission, inaugurated in June 2014. UN وفي تونس، أسدت المفوضية المشورة أثناء صياغة قانون العدالة الانتقالية، الذي اعتمد في كانون الأول/ديسمبر 2013، وبدأت بدعم لجنة الحقيقة والكرامة التي باشرت أعمالها في حزيران/يونيه 2014.
    For example, justice and human rights are at the heart of the historic peace talks in Colombia. Despite the collapse of the Arab Spring, Tunisia is pressing ahead with reforms, including the creation of a Truth and Dignity Commission. News-Commentary لا شك أن العديد من الدول التي تخضع لتحولات سياسية تلاحق بعناد شكلاً من أشكال العدالة. على سبيل المثال، كانت العدالة وحقوق الإنسان في صلب محادثات السلام التاريخية في كولومبيا. وبرغم انهيار الربيع العربي، فإن تونس تمضي قدماً في الإصلاحات، بما في ذلك إنشاء لجنة الحقيقة والكرامة.
    The Truth and Dignity Commission has always been about bravery, about facing the facts about ourselves with courage and... Open Subtitles لطالما كانت الشجاعة مبدأ لجنة الحقيقة والكرامة ومواجهة حقائق حول أنفسنا بالشجاعة و... .
    The Truth and Dignity Commission has been disbanded. Open Subtitles تمّ حلّ لجنة الحقيقة والكرامة
    19. The issues dealt with by the Convention fall within the purview of the judicial and administrative authorities, independent national bodies responsible for oversight and monitoring, and the Truth and Dignity Commission that was established in the framework of the transitional justice process. UN 19- تندرج المسائل التي تتناولها الاتفاقية ضمن اختصاصات السلطات القضائية والإدارية والهيئات الوطنية المستقلّة المكلفة بالرقابة والرصد وكذلك هيئة الحقيقة والكرامة المحدثة في سياق مسار العدالة الانتقالية.
    41. As indicated in paragraph 13 above, the Truth and Dignity Commission was established pursuant to the Organizational Act on the establishment and organization of a system of transitional justice. The Commission is an independent body with legal personality and financial autonomy. Its mandate covers the period from 1 July 1955 to the date of issuance of the Act by which it was established. UN 41- أُحدثت هيئة الحقيقة والكرامة مثلما أسلفنا بالفقرة 13 من هذا التقرير بمقتضى القانون الأساسي المتعلق بإرساء العدالة الانتقالية وتنظيمها، وهي هيئة مستقلّة تتمتع بالشخصية المعنوية والاستقلال المالي، سيغطّي عملها الفترة الممتدّة من الأول من شهر تموز/يوليه 1955 إلى تاريخ صدور القانون المحدث لها.
    According to articles 20 to 27, the bill leaves the responsibility for selecting the members of the independent Truth and Dignity commission to a political body, the National Constituent Assembly, and, in first instance, to a committee composed of the President or Vice President of the Assembly and the presidents of the parliamentary blocs. UN ووفقاً للمواد 20-27، ينيط مشروع القانون مسؤولية اختيار أعضاء هيئة الحقيقة والكرامة بهيئة سياسية، هي المجلس الوطني التأسيسي، وفي المقام الأول بلجنة تتألف من رئيس المجلس الوطني التأسيسي أو من ينوبه ورؤساء الكتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus