"tuberculosis in" - Traduction Anglais en Arabe

    • السل في
        
    • بالسل في
        
    • الدرن في
        
    • السل الرئوي في
        
    • والسل في
        
    • السل على
        
    221. There is no information on the number of prisoners with HIV/AIDS or tuberculosis in the prisons that were visited. UN 221- ولا توجد معلومات عن عدد السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو السل في السجون التي زارتها.
    Action: In collaboration with La Sapienza University of Rome, the Centre presented a new project to fight tuberculosis in the Yungas region. UN الإجراء المتخذ: عرض المركز، بالتعاون مع جامعة لا سابيينزا في روما، مشروعا جديدا لمكافحة مرض السل في منطقة يونغاس.
    Whereas there has been success in controlling tuberculosis in most parts of the world, tuberculosis incidence continues to increase in Africa and Eastern Europe. UN وبينما تحقق نجاح في مكافحة السل في معظم أنحاء العالم ما زال معدل حدوثه يزداد في أفريقيا وشرق أوروبا.
    There were 500 new cases of tuberculosis in 2006 with regional differences in epidemiology. UN وهنالك 500 حالة إصابة جديدة بالسل في عام 2006، مع وجود تفاوتات إقليمية في الوبائيات.
    Together with 46 European countries, BiH had entered a program for the monitoring of tuberculosis in Europe - Euro TB. UN وإلى جانب 46 بلدا أوروبيا، انضمت البوسنة والهرسك إلى برنامج لرصد الدرن في أوروبا.
    The incidence of all types of tuberculosis in various age groups, per 100,000 residents UN انتشار جميع أنواع السل في مختلف المجموعات العمرية، بين كل 000 100 من السكان
    Since 1994, the Organization has worked with WHO to control the spread of tuberculosis in Somalia. UN منذ عام 1994، والمؤسسة تتعاون مع منظمة الصحة العالمية لوقف انتشار مرض السل في الصومال.
    The high incidence of tuberculosis in prisons was equally disturbing. UN ومن دواعي القلق أيضا انتشار السل في السجون.
    93. The delegation also stated that a steady decrease in cases of tuberculosis in prisons has been documented in the past years. UN 93- وأشار الوفد أيضاً إلى أن السلطات سجلت انخفاضاً منتظماً في حالات الإصابة بداء السل في السجون خلال السنوات الماضية.
    The Committee is also concerned at the high rates of tuberculosis in the State party. UN كما يساور اللجنة قلق إزاء ارتفاع معدلات داء السل في الدولة الطرف.
    Tell them you'll get tuberculosis in a garret if you have to. Open Subtitles اخبريهم بأنكِ مصابه بمرض السل في العُلية , لو إضطررتي
    In 2013, emphasis was placed on treatment for tuberculosis in prisons and a multisectoral plan of action was funded and implemented. UN وانصب التركيز بشكل أساسي، في عام 2013، على العلاج من مرض السل في مؤسسات معزولة تابعة لوزارة الشؤون الداخلية، وخصصت الموارد اللازمة لذلك ويجري تنفيذ خطة عمل مشتركة بين القطاعات في هذا الصدد.
    It also uses the same modus operandi to eliminate tuberculosis in India, which has helped to create a great social impact resulting in community participation. UN وتستعمل المؤسسة أيضا نفس طريقة العمل في القضاء على السل في الهند، مما ساعد على إحداث تأثير اجتماعي كبير أفضى إلى مشاركة المجتمعات فيه.
    As a result of the measures taken, tuberculosis morbidity was stabilized in 20012002, which resulted in a reduction in mortality from tuberculosis in 20032004. UN ونتيجة للتدابير المتخذة، استقرت معدلات الإصابة بالسل في 2001-2002، مما أسفر عن انخفاض الوفيات بسبب السل في 2003-2004.
    831. The DOH has renewed its fight against tuberculosis in the country with the establishment of the National Tuberculosis Control Program. UN 831- وجددت وزارة الصحة التزامها بمكافحة السل في البلد بإنشائها البرنامج الوطني لمراقبة السل.
    In line with this, the DOH has also initiated a cooperation project with the Japanese government to improve the control of tuberculosis in the country by building the National TB Reference Laboratory (NTRL). UN وبالموازاة مع هذا الأمر، بدأت الوزارة كذلك مشروعاً للتعاون مع الحكومة اليابانية من أجل تحسين نظام الحد من الإصابة بالسل في البلد ببناء المختبر الوطني المرجعي للسل.
    In April 2008, PHW participated in the WHO meeting on tuberculosis in Geneva. UN وفي نيسان/أبريل 2008، شارك مشروع مراقبة الصحة العامة في اجتماع منظمة الصحة العالمية المعني بالسل في جنيف.
    In 1997 there were 5,948 deaths from tuberculosis in Kazakhstan, including 1,358 in corrective labour institutions of the Ministry of Internal Affairs. UN وفي عام 1997، بلغت حالات الوفاة بسبب الدرن في كازاخستان 948 5 حالة، منها 358 1 حالة في مؤسسات العمل الإصلاحية بوزارة داخلية كازاخستان.
    (h) The assurances by the State party that it is taking action to reduce the incidence of tuberculosis in places of detention; UN (ح) التأكيدات المقدمة من الدولة الطرف بأنها تتخذ إجراءات لتخفيض حدوث حالات السل الرئوي في أماكن الاحتجاز؛
    Examples include the development of a MDG acceleration action plan for HIV and tuberculosis in the Republic of Moldova and an HIV-specific plan for Ukraine. UN ومن الأمثلة على هذه المساعدة وضع خطة عمل للتعجيل بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية في ما يتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والسل في جمهورية مولدوفا وخطة عمل مخصصة لمكافحة الفيروس في أوكرانيا.
    For example, there had been an alarming increase in cases of tuberculosis in parallel with the AIDS epidemic in many countries. UN فلقد تزايد مثلا بشكل مثير للقلق انتشار مرض السل على نحو متواز مع انتشار وباء اﻹيدز في بلدان كثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus