"tunisia and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتونس
        
    • تونس
        
    • التونسي
        
    • لتونس
        
    Subsequently, Cuba, Indonesia, Montenegro, Tunisia and the United States of America joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إندونيسيا وتونس والجبل الأسود وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Fellowships were provided to senior purchasing officials from Senegal, United Republic of Tanzania, Madagascar, Ghana, Tunisia and the Comoros. UN وقدمت زمالات دراسية لكبار موظفي شؤون المشتريات من السنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر وغانا وتونس وجزر القمر.
    The Special Rapporteur's requests to visit India, Indonesia, Bahrain, Egypt, Tunisia and Algeria have not resulted in invitations. UN أما الطلبات التي تقدم بها المقرر الخاص لزيارة الهند وإندونيسيا والبحرين ومصر وتونس والجزائر، فلم تسفر عن دعوات.
    Since its establishment in 2011, the Panel has twice visited Tunisia and received very good cooperation from the authorities. UN ومنذ إنشاء فريق الخبراء في 2011، أجرى الفريق زيارتين إلى تونس وتعاونت معه السلطات بشكل جيد جدا.
    In that regard, we are increasing our cooperation with Tunisia and Egypt. UN وفي هذا الصدد، نحن ماضون في تعزيز تعاوننا مع تونس ومصر.
    The crisis in Libya forced nearly one million Libyans and third-country nationals to flee to neighbouring countries, mainly Tunisia and Egypt. UN وأرغمت الأزمة في ليبيا زهاء مليون مواطن من ليبيا وبلدان أخرى على الفرار إلى البلدان المجاورة، أساساً تونس ومصر.
    The programme is being implemented or planned in Argentina, Egypt, India, Jordan, Lebanon, Morocco, Peru, Tunisia and Uruguay. UN ويجري تنفيذ البرنامج أو يخطط له في الأرجنتين والأردن وأوروغواي وبيرو وتونس ولبنان ومصر والمغرب والهند.
    Follow up in this regard was made with Cameroon, Cape Verde, Gabon, Mali, Mexico, Philippines, Swaziland, Tunisia and Turkey. UN وجرت عملية متابعة في هذا الشأن مع تركيا وتونس والرأس الأخضر وسوازيلند وغابون والفلبين ومالي والمكسيك والكاميرون.
    Since then, more than 120 scientists, engineers and academics from 25 African countries have benefited from the 11 training courses organized in China, Egypt, India, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania. UN ومنذ ذلك الحين، استفاد أكثر من 120 من العلماء والمهندسين والأكاديميين من 25 بلدا أفريقيا من 11 دورة تدريبية نظمت في الصين ومصر والهند وجنوب أفريقيا وتونس وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The importance we attach to developments in Libya, Egypt, Tunisia and throughout the region derives from the point I made earlier. UN إن الأهمية التي نوليها للتطورات في ليبيا ومصر وتونس وجميع أنحاء المنطقة، مستمدة من النقطة التي أثرتها سابقا.
    The representative of Australia talked about Syria, Yemen, Iran, Egypt, Tunisia and Libya today. UN إن مندوب أستراليا تحدث عن سوريا واليمن وإيران ومصر وتونس وليبيا، اليوم.
    Bangladesh, Kenya, Tunisia and Zimbabwe have all made amendments to allow women to confer nationality on their children. UN وقد أدخلت بنغلاديش وتونس وزمبابوي وكينيا تعديلات على تشريعاتها للسماح للنساء بمنح جنسياتها لأطفالهن.
    In cooperation with the University of Quebec, similar material has been made available for Madagascar, Tunisia and Turkey. UN وبالتعاون مع جامعة كيبيك، تمت إتاحة مواد مشابهة لتركيا وتونس ومدغشقر.
    :: Successfully implementing the first round of the Democracy Partnership Challenge task forces for Tunisia and Moldova; UN :: نجاح عقد الجولة الأولى لفرق عمل تحدي الشراكة من أجل الديمقراطية في تونس ومولدوفا؛
    He emphasizes that this visit should consolidate the cooperation between Tunisia and the Commission on Human Rights. UN وهو يؤكد على أن هذه الزيارة يُنتظر أن تعزز التعاون بين تونس ولجنة حقوق الإنسان.
    The young people of Tunisia and Egypt did essentially the same thing at the beginning of this year. UN والشباب في تونس ومصر فعلوا أساساً الشيء نفسه في بداية هذا العام.
    Programmes were developed in a number of other countries, including Algeria, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Tunisia and Yemen. UN ووُضعت برامج في عدد من البلدان الأخرى، منها تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية واليمن.
    Cooperation between Tunisia and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN التعاون بين تونس ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Our Government recognizes the legitimacy of peaceful demands for democratic changes in sister countries such as Tunisia and Egypt. UN تعترف حكومتنا بشرعية المطالب السلمية بالتغيير الديمقراطي في الدول الشقيقة مثل تونس ومصر.
    Moreover, we will provide support to ensure fair elections in Tunisia and Egypt, where polls are scheduled to be held in autumn of this year. UN وعلاوة على ذلك، سنقدم الدعم لضمان إجراء انتخابات نزيهة في تونس ومصر، حيث من المقرر إجراء انتخابات في خريف هذا العام.
    The second matter concerns the call for effective responses to terrorist crime, which does not conceal the necessity of coordination with the Tunisian legal system or respect for the principles of human rights contained in the international instruments ratified by Tunisia and, also, the Tunisian Constitution. UN ثانيا، لم يكن مطلب النجاعة إزاء الجريمة الإرهابية ليخفي ضرورة التناسق مع المنظومة القانونية التونسية من جهة واحترام مبادئ حقوق الإنسان التي تضمنتها المواثيق الدولية التي صادقت عليها الدولة التونسية وكذلك الدستور التونسي.
    It noted that the review gave an opportunity to appreciate the genuine political will of Tunisia and its clear commitment to human rights. UN ولاحظت أن الاستعراض قد وفَّر فرصة لتقدير الإرادة السياسية الحقيقية لتونس والتزامها الواضح بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus