"turbines" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوربينات
        
    • توربينات
        
    • العنفات
        
    • التربينات
        
    • تربينات
        
    • عنفات
        
    • والتوربينات
        
    • والعنفات
        
    • محركات
        
    • المحركات
        
    • التّوربينين
        
    • محرّكات
        
    • عنفة
        
    Dex needs to stay in case the turbines break down. Open Subtitles التنفيذ المباشر يحتاج إلى البقاء في حالة التوربينات كسر.
    The cost of wind turbines and consequently, power production costs, have decreased steadily since the beginning of the 1980s. UN وقد انخفضت باطراد منذ بداية الثمانينات تكاليف التوربينات الريحية، وبالتالي تكاليف إنتاج الطاقة.
    The second is the Jepirachi Wind Park, located in northern Colombia, which has an installed capacity of 19.5 MW and turbines of 1.3 MW capacity with three blades and a horizontal axis. UN وتبلغ قدرة التوليد القائمة 19.5 ميغاواط، باستخدام توربينات قدرتها 1.3 ميغاواط، مجهزة بثلاث بكرات ومحور أفقي.
    Some projects have used compact wind turbines in wind home systems. UN وقد استعملت بعض المشاريع توربينات هوائية مصغرة في نظم منزلية للطاقة الهوائية.
    Wind turbines are used in homesteads and small settlements. UN وتستخدم العنفات الهوائية في المزارع المنزلية والمستوطنات الصغيرة.
    In the case of submerged turbines, visual intrusion would be less significant, since only piles would protrude above water. UN وفي حالة التربينات المغمورة، يكون حجب النظر أقل أهمية، لأنه لن يظهر فوق الماء سوى الدعامات الحاملة.
    For remote locations, solar panels or wind turbines could possibly be used. UN وفي المواقع البعيدة يحتمل استخدام ألواح شمسية أو تربينات تدار بالرياح.
    ECA is undertaking a study of the economic viability of manufacturing turbines and generators for mini-hydro projects in Africa. UN وتضطلع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بدراسة لمدى السلامة الاقتصادية لتصنيع عنفات ومولدات للمشاريع المائية الصغيرة بأفريقيا.
    Only a limited number of turbines have existed for the full expected lifetime of 20 years. UN ولم يدم سوى عدد محدود من التوربينات لكامل العمر المتوقع للتوربينة وهو ٢٠ سنة.
    Figure II illustrates the trend towards larger turbines and greater cost-effectiveness. UN ويصور الشكل الثاني الاتجاه نحو زيادة حجم التوربينات وتحسين الفعالية من حيث التكلفة.
    The average size of such turbines has increased dramatically over the past 15 years. UN وقد زاد متوسط حجم هذه التوربينات زيادة ملموسة في الخمسة عشر عاما الماضية.
    Electricity production efficiency of these turbines is also improving. UN وثمة تحسن أيضا في كفاءة إنتاج الكهرباء لهذه التوربينات.
    Electricity generation from wind turbines constitutes about 10 per cent of the total electricity generated through renewable energy sources. UN ويُشكل توليد الكهرباء من التوربينات الريحية نحو 10 في المائة من إجمالي الكهرباء المولَّدة من مصادر الطاقة المتجددة.
    The use of combined cycle gas turbines for electricity and heat production was mentioned as an example of desirable measures. UN وأشير إلى التوربينات الغازية ذات الدورة المركبة لتوليد الكهرباء والحرارة كمثال على التدابير المرغوب فيها.
    Australia is also planning the installation of wind turbines, which would lead to at least a 75 per cent reduction of fossil fuel use and reduce the risk of oil spills. UN كما تعتزم أستراليا تركيب توربينات هوائية، الأمر الذي من شأنه أن يؤدي إلى خفض استخدام الوقود الأحفوري بنسبة لا تقل عن 75 في المائة وإلى تقليل تسرب النفط.
    On a smaller scale, wind turbines provide power to homesteads and small settlements throughout the islands. UN وعلى نطاق أصغر، وفر تقديم توربينات عاملة بطاقة الرياح للحدائق المنـزلية والمستوطنات الصغيرة في جميع أرجاء الجزر.
    The Israeli newspaper reported that seven 80-metre wind turbines would be installed, each of which could generate around 2 MW. UN وأشارت الصحيفة إلى أنه سيتم إنشاء سبعة توربينات على ارتفاع 80 مترا وسيكون كل توربين قادرا على إنتاج نحو 2 ميغاوات.
    On a smaller scale, wind turbines provide power to homesteads and small settlements throughout the Islands. F. Environment and hydrocarbons UN وعلى نطاق أقل، توفر العنفات العاملة بالرياح الطاقة إلى المزارع المنزلية والمستوطنات الصغيرة في مختلف أرجاء الجزر.
    On a smaller scale, wind turbines provide power to homesteads and small settlements throughout the islands. UN وعلى نطاق أقل، توفر العنفات العاملة بالرياح الطاقة إلى المزارع المنزلية والمستوطنات الصغيرة في مختلف أرجاء الجزر.
    Kinetic energy of wind exploited for electricity generation in wind turbines. ./... UN الطاقة الحركية للرياح المستغلة لتوليد الكهرباء في التربينات الهوائية.
    It makes a potentially significant contribution in the intermittent generation of electricity as it may easily be used in low-capital cost gas turbines for load-following electricity generation. UN إذ من المحتمل أن يساهم مساهمة كبيرة في توليد الكهرباء بصورة متقطعة كما أن بالمستطاع استخدامه بيسر في تربينات الغاز ذات التكلفة الرأسمالية القليلة من أجل توليد كهرباء تبعا للحمل.
    The Secretary-General is also concerned at reports of Government-sponsored investments in wind energy turbines. UN ويشعر الأمين العام أيضًا بقلق بشأن تقارير عن استثمارات ترعاها الحكومة في عنفات ريحية لتوليد الطاقة.
    Given the considerably higher efficiency and very low emissions of fuel cells compared with internal combustion engines and turbines, the use of fuel cells as power units in motor vehicles can greatly mitigate the environmental impacts of the transportation sector, which continue to be very large. UN وبفعل ما تتميز به خلايا الوقود من كفاية هائلة وانبعاثات شديدة الانخفاض مقارنة بالمحركات والتوربينات الداخلية الاحتراق، يمكن أن يؤدي استعمالها كوحدات طاقة في المركبات ذات المحركات إلى التخفيف بشدة مما يتركه قطاع النقل من آثار بيئية لا تزال شديدة الوطأة.
    The Mi-24’s air intakes were reportedly open and the turbines had been removed. UN فقد أُفيد بأن مداخل الهواء الخاصة بتلك الطائرة Mi-24 كانت مفتوحة والعنفات منزوعة.
    People think that people making wind turbines must be cool people, hippies. Open Subtitles يعتقد الناس ان صناع محركات الرياح يجب ان يكونوا هادئين ومتمردين.
    Emissions to air arise from gas flaring, the use of natural gas in turbines and emissions from diesel in engines. UN وتنشأ الانبعاثات في الهواء عن إشعال الغاز واستعمال الغاز الطبيعي في الدواليب علاوة على ديزل المحركات.
    - Both turbines full ahead together. Open Subtitles - كلا التّوربينين للامام قوة كاملة
    Even without us, the wind turbines are still running, so there's enough power to meet the new demand. Open Subtitles حتى بدوننا، لا تزال تعمل محرّكات الرّياح، لذا ما تزال هناك طاقة تكفي المتطلّبات الجديدة.
    The first offshore wind power plant was installed in 1991, consisting of 11 450-kW turbines and, as at the end of 2009, 1.3 per cent of installed global wind power capacity, totalling 2,100 MW, was offshore. UN وقد أنشئت أول محطة لتوليد الكهرباء من الرياح البحرية في عام 1991، وهي تتألف من 11 عنفة تنتج كل منها 450 كيلوواط، وفي نهاية عام 2009، كانت نسبة 1.3 في المائة من القدرة العالمية على توليد الطاقة الريحية بعد التركيب، البالغ إجماليها 100 2 ميغاواط، يجري إنتاجها في عرض البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus