"turkey and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتركيا
        
    • تركيا وجمهورية
        
    • تركيا والجمهورية
        
    • تركيا وبلدان الاتحاد
        
    • تركيا والاتحاد
        
    It has contacted several gold refineries in Turkey and the United Arab Emirates that purchase gold from Burkina Faso. UN واتصل الفريق بعدد من مصافي الذهب في الإمارات العربية المتحدة وتركيا التي تشتري الذهب من بوركينا فاسو.
    In 2007, Uzbekistan held a Special Olympics for countries of Central Asia, Poland, Afghanistan, Turkey and the Russian Federation. UN ونظمت أوزبكستان في عام 2007 دورة ألعاب أولمبية خاصة لبلدان آسيا الوسطى، وبولندا وأفغانستان وتركيا والاتحاد الروسي.
    Heroin for the rest of Europe was trafficked from Afghanistan via Pakistan, Iran, Turkey and the Balkan countries. UN وهُرِّب الهيروين الموجه إلى بقية أنحاء أوروبا من أفغانستان عبر باكستان وإيران وتركيا وبلدان البلقان.
    Jordan, Lebanon, Turkey and the Syrian Arab Republic serve as important transit points. UN ويعد كل من الأردن ولبنان وتركيا والجمهورية العربية السورية نقاط عبور هامة في هذا الصدد.
    As in previous years, the largest amount if opiates were seized in Turkey and the Islamic Republic of Iran. UN وكما كان عليه الحال في السنوات السابقة، فقد ضُبطت أكبر كمية منها في تركيا وجمهورية إيران الإسلامية.
    Subsequently, Australia, Austria, Barbados, Belgium, Finland, Greece, Hungary, Israel, Lebanon, Luxembourg, the Philippines, Portugal, Slovenia, Spain, Turkey and the United Republic of Tanzania joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسبانيا وأستراليا وإسرائيل وبربادوس والبرتغال وبلجيكا وتركيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسلوفينيا والفلبين وفنلندا ولبنان ولكسمبرغ والنمسا وهنغاريا واليونان.
    Statements were made by the representatives of Azerbaijan, Iran (Islamic Republic of), Jordan, Pakistan, the Syrian Arab Republic, Turkey and the United Arab Emirates. UN وأدلى ببيان ممثّلو باكستان والأردن وجمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة وسوريا وتركيا وأذربيجان.
    In this context, countries such as China, India, Brazil, Turkey and the Gulf States have made notable contributions to Africa's development. UN وفي هذا السياق، قامت بلدان من قبيل الصين والهند والبرازيل وتركيا ودول الخليج بتقديم مساهمات بارزة للتنمية في أفريقيا.
    Contributions had been received over the past year from the Governments of Ireland, Lebanon, Turkey and the United Kingdom. UN وأن المساهمات قد وردت خلال السنة الماضية من حكومات كل من أيرلندا وتركيا ولبنان والمملكة المتحدة.
    In the ECE region, by 2010, unemployment rates in the United States of America, Europe, Turkey and the Commonwealth of Independent States (CIS) are likely to reach double digits. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، من المرجح لمعدلات البطالة في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا وتركيا ورابطة الدول المستقلة أن تصل إلى أكثر من 10 في المائة.
    Jordan, Lebanon, Turkey and the Syrian Arab Republic serve as important transit points. UN ويشكّل كل من الأردن ولبنان وتركيا والجمهورية العربية السورية نقاط عبور مهمة في هذا الصدد.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Argentina, Turkey and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من الأرجنتين وتركيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Inventory recalculations, in particular for Germany, Turkey and the United States of America UN عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، خاصة بالنسبة لألمانيا وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية
    Statements were made by the representatives of Nepal, Bangladesh, Turkey and the Dominican Republic. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيبال وبنغلاديش وتركيا والجمهورية الدومينيكية.
    Jordan, Lebanon, Turkey and the Syrian Arab Republic serve as important transit points. UN ويعد كل من الأردن وتركيا والجمهورية العربية السورية ولبنان نقاط عبور هامة في هذا الصدد.
    Bilateral agreements on this issue have been signed with Hungary, Turkey and the Czech Republic. UN وتم توقيع اتفاقات ثنائية بشأن هذه المسألة مع هنغاريا وتركيا والجمهورية التشيكية.
    I also wish to take this opportunity to welcome our new colleagues, the ambassadors of Russia, Turkey and the Republic of Korea. UN كما أود اغتنام هذه الفرصة للترحيب بزملائنا الجدد، سفراء روسيا وتركيا وجمهورية كوريا.
    Courses are being given in Colombia, Jordan, Nepal, Turkey, and the United Republic of Tanzania in 1998. UN وتجرى في عام ١٩٩٨ دورات دراسية في اﻷردن وتركيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكولومبيا ونيبال.
    China, India, Turkey and the Republic of Korea have recently held high-level summits with African countries to enhance cooperation on all fronts. UN وعقدت كل من تركيا وجمهورية كوريا والصين والهند مؤتمرات قمة رفيعة المستوى مع البلدان الأفريقية لتعزيز التعاون على جميع الجبهات.
    Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus are resolved in this regard. UN وقد عقدت تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص العزم بهذا الصدد.
    The Government was prompted in that decision in the belief that this process will serve the bona fide interests of Cyprus, as well as the mutual benefit of all parties involved, namely Turkey and the EU. UN وقد اتخذت الحكومة هذا القرار لاعتقادها بأن هذه العملية سوف تخدم المصالح الحقيقية لقبرص، كما أنها ستعود بالمنفعة المتبادلة على جميع الأطراف المعنية، وهي تركيا وبلدان الاتحاد الأوروبي.
    It reiterates the reasoning of the Migration Board and states that the PKK is considered to be a terrorist organization both by Turkey and the European Union. UN وتكرر تعليل مجلس الهجرة وتقول إن حزب العمال الكردستاني يعتبر منظمة إرهابية في كل من تركيا والاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus