"turkey into" - Traduction Anglais en Arabe

    • تركيا إلى
        
    The Strategic Plan divides Turkey into 5 geographic regions; namely West, South, Central, North and East. UN وتقسم الخطة الاستراتيجية تركيا إلى 5 مناطق جغرافية، وهي المناطق الغربية، والجنوبية، والوسطى، والشمالية، والشرقية.
    41. The Kurdish question divides the political landscape of Turkey into a number of heavily ideologically entrenched positions. UN ١٤- وتقسم المسألة الكردية المسرح السياسي في تركيا إلى عدد من المواقف المتمترسة وراء اقتناعاتها العقائدية.
    On 9 September, the Kurdish Workers' Party (PKK) had announced the suspension of its withdrawal from Turkey into Iraqi territory. UN وفي 9 أيلول/سبتمبر، أعلن حزب العمال الكردستاني تعليق انسحابه من تركيا إلى الأراضي العراقية.
    - On 9 October 2012, 1,000 Turkish soldiers crossed from Turkey into the Atimah area of Syria, where some of them took part in fighting in Aleppo and Atarib. UN - بتاريخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012 دخل 000 1 عسكري تركي من تركيا إلى الأراضي السورية من منطقة أطمة، وشارك بعضهم بالأعمال القتالية في حلب والآتارب.
    Its attempt, on the other hand, to drag Turkey into this matter, by citing a short-sighted, politically inclined court decision, has similar ulterior motives. UN ومن ناحية أخرى فإن محاولته جر تركيا إلى هذه المسألة عن طريق الاستشهاد بحكم يتسم بقصر النظر وله دوافعه السياسية صادر عن إحدى المحاكم، لها أيضا دوافعها الخفية المماثلة.
    :: According to the Turkish Red Crescent, humanitarian actors have channelled around $23 million worth of humanitarian assistance on average monthly from Turkey into the Syrian Arab Republic through the zero-point delivery system administered by the Turkish Red Crescent. UN :: وفقا للهلال الأحمر التركي، تقوم الجهات الفاعلة الإنسانية بإيصال مساعدات إنسانية بقيمة تناهز 23 مليون دولار في المتوسط شهريا من تركيا إلى الجمهورية العربية السورية عن طريق نظام نقطة الصفر لإيصال المساعدات الذي يديره الهلال الأحمر التركي.
    According to the Turkish Red Crescent Society, humanitarian actors have channelled about $23 million worth of humanitarian assistance on average monthly from Turkey into the Syrian Arab Republic through the zero-point delivery system administered by the Society. UN وفقاً لجمعية الهلال الأحمر التركي، قامت جهات فاعلة إنسانية بإيصال مساعدات إنسانية قيمتها حوالي 23 مليون دولار شهريا في المتوسط من تركيا إلى الجمهورية العربية السورية باستخدام نظام التسليم من أي نقطة حدودية الذي تديره الجمعية.
    All of these qualities have transformed Turkey into an attractive place for business, media, artists, diplomats, students, and non-governmental organizations from around the world. Turkey’s ever-increasing soft power is becoming one of its most significant traits, which we will continue to use to enhance regional and global peace. News-Commentary لقد ساعدت كل هذه السمات في تحويل تركيا إلى مكان جاذب للمشاريع التجارية والإعلامية، والفانين، والدبلوماسيين، والطلاب، والمنظمات غير الحكومية من مختلف أنحاء العالم. ولا شك أن القوة الناعمة المتزايدة أصبحت من أهم السمات التي تميز تركيا، والتي سنستمر في استغلالها لتعزيز السلام الإقليمي والعالمي.
    :: According to the Turkish Red Crescent Society, humanitarian actors have channelled about $9 million into humanitarian assistance in October from Turkey into the Syrian Arab Republic through the zero-point delivery system administered by the Society. UN :: وفقا لما ذكرته جمعية الهلال الأحمر التركي، قامت الجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية بنقل مساعدات إنسانية تبلغ قيمتها زهاء 9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر من تركيا إلى الجمهورية العربية السورية عن طريق نظام نقطة الصفر لإيصال المساعدات الذي تديره الجمعية.
    - On 10 October 2010, a Syrian national, Ismail Ismail, and a Turkish national, Yunis Amr Awlash, were arrested as they were smuggling a number of military rifles from Turkey into the Afrin region, where they had intended to deliver them to persons they called " the revolutionaries of Jabal Zawiyah " in Idlib. UN - بتاريخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011 تم ضبط السوري (إسماعيل إسماعيل والتركي يونس أمر أولاش) أثناء قيامهما بتهريب كمية من البنادق الحربية من تركيا إلى منطقة عفرين ليتم تسليمها لما يسمون ثوار جبل الزاوية بإدلب عن طريق الوسيط (لقمان الأكتع)، المطلوب للعدالة بجرم تجارة السلاح.
    The debate over the entry of Turkey into the European Union, the demands for explicit reference to the Christian heritage of Europe in the project of European Constitution and various national attempts to establish governmental bodies in charge of national identity and immigration questions, as more recently in France, reveal the depth and urgency of the question of identity. UN ويكشف الجدل الدائر حول انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي، والمطالبات بإدراج إشارة صريحة إلى التراث المسيحي لأوروبا في إطار مشروع الدستور الأوروبي، ومختلف المحاولات الوطنية الرامية إلى إنشاء هيئات حكومية مسؤولة عن قضايا الهوية الوطنية والهجرة، مثلما حدث مؤخراً في فرنسا، عن عمق ومدى إلحاح مسألة الهوية.
    Europe’s security in the twenty-first century will be determined to a significant degree in its neighborhood in the southeast – exactly where Turkey is crucial for Europe’s security interests now and, increasingly, in the future. But, rather than binding Turkey as closely as possible to Europe and the West, European policy is driving Turkey into the arms of Russia and Iran. News-Commentary إن أمن أوروبا في القرن العشرين سوف يتحدد إلى درجة كبيرة في جوارها من جهة الجنوب الشرقي ـ وهناك على وجه الدقة تشكل تركيا أهمية حاسمة بالنسبة للمصالح الأوروبية الأمنية، الآن وعلى نحو متزايد في المستقبل. ولكن بدلاً من توثيق العلاقات بقدر الإمكان بين تركيا من ناحية وأوروبا والغرب من ناحية أخرى، تعمل السياسات الأوروبية على دفع تركيا إلى أحضان روسيا وإيران.
    Although there was no sin greater than the oppression of innocent people in the name of religion, the sponsors were pushing terrorist groups to conduct massacres, loot hospitals, seize border crossing points and smuggle armed terrorists from Turkey into the Syrian Arab Republic in the name of God, under the eyes of the Turkish army. UN 22 - واسترسل قائلا رغم إنه لا خطيئة أعظم من اضطهاد بريء باسم الدين، فإن مقدمي مشروع القرار يدفعون بالمجموعات الإرهابية لارتكاب المذابح ونهب المستشفيات والاستيلاء على نقاط العبور الحدودية وتهريب الإرهابيين المسلحين من تركيا إلى الجمهورية العربية السورية، كل ذلك باسم الله وتكرار عبارة الله أكبر وعلى مرأى ومسمع من الجيش التركي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus