Turkey noted the importance of a powerful monitoring institution, which would organize, control and regulate the licit cannabis plant cultivation. | UN | وأشارت تركيا إلى أهمية وجود مؤسسة رصد قوية تقوم بتنظيم ومراقبة زراعة نبتة القنب المشروعة ووضع ضوابط لها. |
Turkey noted the link between the two countries through the Gagaouz community. | UN | وأشارت تركيا إلى الصلة التي تربط البلدين من خلال مجتمع الغاغاووز. |
Turkey noted that the maternal and infant mortality rates had remained high. | UN | وأشارت تركيا إلى أن معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال لا تزال مرتفعة. |
Turkey noted several challenges in the area of racial discrimination and encouraged the country to strengthen its anti-discriminatory legislation. | UN | ولاحظت تركيا وجود عدة تحديات في مجال التمييز العنصري وشجعت البلد على تعزيز تشريعه الخاص بالتصدي للتمييز. |
Turkey noted challenges in the field of education and made a recommendation. | UN | ولاحظت تركيا التحديات في ميدان التعليم، وقدمت توصية. |
Turkey noted that along with a tradition of respect for the elderly, some legal provisions have been introduced to protect their rights, which constitutes a good example. | UN | ولاحظت تركيا أنه بالإضافة إلى وجود تراث من احترام كبار السن، فقد طبقت اليابان بعض الأحكام القانونية لحماية حقوقهم، وهو ما يشكل مثالاً حميداً. |
95. Turkey noted the adoption of a national human rights policy and the law on human rights defenders, the ratification of international instruments and the collaboration with the Human Rights Council. | UN | 95- وأحاطت تركيا علماً باعتماد سياسة وطنية لحقوق الإنسان وبسن القانون المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، وبالتصديق على صكوك دولية، وبالتعاون مع مجلس حقوق الإنسان. |
40. Turkey noted the establishment and recent election of the Ombudsman. | UN | 40- وأشارت تركيا إلى إنشاء مكتب أمين المظالم وانتخابه مؤخرا. |
Turkey noted that, according to its National Strategy Document and Action Plan, four annual meetings were convened in order to discuss demand reduction activities. | UN | وأشارت تركيا إلى أنها، وفقا لوثيقة وخطة عمل استراتيجيتها الوطنية، عقدت أربعة اجتماعات سنوية لمناقشة أنشطة خفض الطلب. |
Turkey noted that the International Narcotics Control Board (INCB) should monitor the diversion of acetic acid. | UN | وأشارت تركيا إلى أن على الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن ترصد تسريب حامض الخلّيك. |
Turkey noted that all such links existed in connection with drug-related crimes. | UN | وأشارت تركيا إلى أن جميع هذه الصلات تتواجد بخصوص جرائم تتصل بالمخدرات. |
Turkey noted that this was the initial verdict of the court of first instance, not the final decision, with the verdict open to an appeal process. | UN | وأشارت تركيا إلى أن هذا الحكم أولي أصدرته المحكمة الابتدائية، وليس حكماً نهائياً، وأنه قابل للطعن. |
Turkey noted that this was the initial verdict of the court of first instance, not the final decision, with the verdict open to an appeal process. | UN | وأشارت تركيا إلى أن هذا الحكم ليس إلا حكماً أولياً أصدرته المحكمة الابتدائية، وليس حكم نهائياً، وأنه قابل للطعن. |
Turkey noted the increase in the number of women in Parliament and encouraged participation of women at the local level. | UN | وأشارت تركيا إلى زيادة عدد النساء في البرلمان وشجعت مشاركة المرأة على المستوى المحلي. |
Denmark, Japan, Sweden and Turkey noted that further discussion and clarification were needed. | UN | ولاحظت تركيا والدانمرك والسويد واليابان أن المسألة تحتاج إلى مزيد من المناقشة والتوضيح. |
Turkey noted the high school and university enrolment rates and encouraged Mongolia to raise awareness about birth registration. | UN | ولاحظت تركيا ارتفاع معدلات التسجيل في المدارس والجامعات، وشجعت منغوليا على زيادة التوعية بتسجيل المواليد. |
Turkey noted the efforts made by Tanzania in education and expressed appreciation for the de facto moratorium on the death penalty. | UN | ولاحظت تركيا الجهود التي تبذلها تنزانيا في مجال التعليم وأعربت عن تقديرها لتنفيذ وقف عقوبة الإعدام بحكم الواقع. |
72. Turkey noted the increase in Islamophobic, anti-Semitic and racially motivated hate crimes. | UN | 72- ولاحظت تركيا الزيادة في كراهية الإسلام ومعاداة السامية وجرائم الكراهية ذات الدوافع العرقية. |
Turkey noted efforts to improve human rights standards despite the dire security situation stemming from ISIL. | UN | ٨٣- ولاحظت تركيا الجهود الرامية إلى تحسين معايير حقوق الإنسان رغم الحالة الأمنية المتردية بسبب تنظيم داعش. |
33. Turkey noted the significant advances that Luxembourg had made through the introduction of the new Law on Nationality. | UN | 33- ولاحظت تركيا التقدم الكبير الذي أحرزته لكسمبرغ عن طريق اعتماد قانون الجنسية الجديد. |
91. Turkey noted the legal framework for human rights protection in the Transitional Federal Charter and the relevant commitments in the finalization of the new Federal Constitution. | UN | 91- وأحاطت تركيا علماً بالإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان في الميثاق الاتحادي الانتقالي والالتزامات ذات الصلة في وضع الصيغة النهائية للدستور الاتحادي الجديد. |