"turkey noted" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأشارت تركيا إلى
        
    • ولاحظت تركيا
        
    • وأحاطت تركيا علماً
        
    Turkey noted the importance of a powerful monitoring institution, which would organize, control and regulate the licit cannabis plant cultivation. UN وأشارت تركيا إلى أهمية وجود مؤسسة رصد قوية تقوم بتنظيم ومراقبة زراعة نبتة القنب المشروعة ووضع ضوابط لها.
    Turkey noted the link between the two countries through the Gagaouz community. UN وأشارت تركيا إلى الصلة التي تربط البلدين من خلال مجتمع الغاغاووز.
    Turkey noted that the maternal and infant mortality rates had remained high. UN وأشارت تركيا إلى أن معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال لا تزال مرتفعة.
    Turkey noted several challenges in the area of racial discrimination and encouraged the country to strengthen its anti-discriminatory legislation. UN ولاحظت تركيا وجود عدة تحديات في مجال التمييز العنصري وشجعت البلد على تعزيز تشريعه الخاص بالتصدي للتمييز.
    Turkey noted challenges in the field of education and made a recommendation. UN ولاحظت تركيا التحديات في ميدان التعليم، وقدمت توصية.
    Turkey noted that along with a tradition of respect for the elderly, some legal provisions have been introduced to protect their rights, which constitutes a good example. UN ولاحظت تركيا أنه بالإضافة إلى وجود تراث من احترام كبار السن، فقد طبقت اليابان بعض الأحكام القانونية لحماية حقوقهم، وهو ما يشكل مثالاً حميداً.
    95. Turkey noted the adoption of a national human rights policy and the law on human rights defenders, the ratification of international instruments and the collaboration with the Human Rights Council. UN 95- وأحاطت تركيا علماً باعتماد سياسة وطنية لحقوق الإنسان وبسن القانون المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، وبالتصديق على صكوك دولية، وبالتعاون مع مجلس حقوق الإنسان.
    40. Turkey noted the establishment and recent election of the Ombudsman. UN 40- وأشارت تركيا إلى إنشاء مكتب أمين المظالم وانتخابه مؤخرا.
    Turkey noted that, according to its National Strategy Document and Action Plan, four annual meetings were convened in order to discuss demand reduction activities. UN وأشارت تركيا إلى أنها، وفقا لوثيقة وخطة عمل استراتيجيتها الوطنية، عقدت أربعة اجتماعات سنوية لمناقشة أنشطة خفض الطلب.
    Turkey noted that the International Narcotics Control Board (INCB) should monitor the diversion of acetic acid. UN وأشارت تركيا إلى أن على الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن ترصد تسريب حامض الخلّيك.
    Turkey noted that all such links existed in connection with drug-related crimes. UN وأشارت تركيا إلى أن جميع هذه الصلات تتواجد بخصوص جرائم تتصل بالمخدرات.
    Turkey noted that this was the initial verdict of the court of first instance, not the final decision, with the verdict open to an appeal process. UN وأشارت تركيا إلى أن هذا الحكم أولي أصدرته المحكمة الابتدائية، وليس حكماً نهائياً، وأنه قابل للطعن.
    Turkey noted that this was the initial verdict of the court of first instance, not the final decision, with the verdict open to an appeal process. UN وأشارت تركيا إلى أن هذا الحكم ليس إلا حكماً أولياً أصدرته المحكمة الابتدائية، وليس حكم نهائياً، وأنه قابل للطعن.
    Turkey noted the increase in the number of women in Parliament and encouraged participation of women at the local level. UN وأشارت تركيا إلى زيادة عدد النساء في البرلمان وشجعت مشاركة المرأة على المستوى المحلي.
    Denmark, Japan, Sweden and Turkey noted that further discussion and clarification were needed. UN ولاحظت تركيا والدانمرك والسويد واليابان أن المسألة تحتاج إلى مزيد من المناقشة والتوضيح.
    Turkey noted the high school and university enrolment rates and encouraged Mongolia to raise awareness about birth registration. UN ولاحظت تركيا ارتفاع معدلات التسجيل في المدارس والجامعات، وشجعت منغوليا على زيادة التوعية بتسجيل المواليد.
    Turkey noted the efforts made by Tanzania in education and expressed appreciation for the de facto moratorium on the death penalty. UN ولاحظت تركيا الجهود التي تبذلها تنزانيا في مجال التعليم وأعربت عن تقديرها لتنفيذ وقف عقوبة الإعدام بحكم الواقع.
    72. Turkey noted the increase in Islamophobic, anti-Semitic and racially motivated hate crimes. UN 72- ولاحظت تركيا الزيادة في كراهية الإسلام ومعاداة السامية وجرائم الكراهية ذات الدوافع العرقية.
    Turkey noted efforts to improve human rights standards despite the dire security situation stemming from ISIL. UN ٨٣- ولاحظت تركيا الجهود الرامية إلى تحسين معايير حقوق الإنسان رغم الحالة الأمنية المتردية بسبب تنظيم داعش.
    33. Turkey noted the significant advances that Luxembourg had made through the introduction of the new Law on Nationality. UN 33- ولاحظت تركيا التقدم الكبير الذي أحرزته لكسمبرغ عن طريق اعتماد قانون الجنسية الجديد.
    91. Turkey noted the legal framework for human rights protection in the Transitional Federal Charter and the relevant commitments in the finalization of the new Federal Constitution. UN 91- وأحاطت تركيا علماً بالإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان في الميثاق الاتحادي الانتقالي والالتزامات ذات الصلة في وضع الصيغة النهائية للدستور الاتحادي الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus