"turned me down" - Traduction Anglais en Arabe

    • رفضتني
        
    • رفضني
        
    • رفضوني
        
    • خذلتني
        
    • خذلني
        
    • رفضك لي
        
    • رَفضتْني
        
    • رَفضوني
        
    • ورفضتني
        
    • رفضنى
        
    Who says I didn't hire someone else the second you turned me down? Open Subtitles ومن قال إنني لم أوظف أحداً آخر فور رفضتني
    If Penny didn't know that Leslie had turned me down, then it would unambiguously mean that she, Penny, thought I should ask her, Leslie, out, indicating that she had no interest in me asking her, Penny, out. Open Subtitles إذا لم تعرف بيني أن ليزلي كانت قد رفضتني فهذا يعني بشكل واضح أنها ، بيني ، إعتقدت أنه يجب أن أطلب منها ، ليزلي ، الخروج
    Well, your boyfriend already turned me down, and if you don't have sex with me, Open Subtitles حسنا، صديقك رفضني بالفعل. وإن لم تمارسي الجنس معي
    I knew I was good enough, but they turned me down, and it took me about six months to realize it was because I was black. Open Subtitles كنتُ على ثقة من مهارتي ولكنهم رفضوني. واستغرقتُ ستة أشهر لأدرك أن السبب الفعلي هو أنني سوداء.
    Yeah, well she turned me down, said winning her championship meant more to her than that. Open Subtitles أجل،لكنها خذلتني قالت بأن: فوزها بالبطولة يعني لها أكثر من هذا
    He turned me down already, that's why I chose you. Open Subtitles لقد خذلني بالفعل، وهذا هو السبب أني اخترتك
    But, because she did know that I had asked Leslie out and that she, Leslie, had turned me down, then she, Penny, could be offering consolation. Open Subtitles لكن ، لأنها عرفت بأنني طَلبت من ليزلي الخروج معا و أن ، ليزلي ، قد رفضتني بعدها هي ، بيني . يمكنها تقديم التعزية
    I've tried to hire her myself for the last couple of years and she turned me down. Open Subtitles حاولت أن أوظفها بنفسي في السنتين الأخيرتين لكنها ، رفضتني ..
    She turned me down. What's plan B? Open Subtitles لقد رفضتني ، ماهي الخطة البديلة ؟
    I offered myself to Angela, and she turned me down. Open Subtitles عرضت نفسي على انجيلا ولقد رفضتني
    But first I want an admission, an admission that you made a mistake, that when you turned me down, it was not only an insult, it was... stupid. Open Subtitles ولكن أولا أريد اعتراف, اعتراف بأنك أخطأت, بأنه عندما رفضتني, لم يكن هذا إهانة فقط ,
    Two girls turned me down before Ruth said yes. Open Subtitles رفضتني فتاتين قبل ان توافق روث
    The army turned me down. I have albuminuria. Albuminuria! Open Subtitles الجيش رفضني فأنـا أعـاني من البول الزلالي
    13 years ago and he turned me down. Open Subtitles منذ 13 عاماً مضت، ولكنه رفضني.
    For 2 years in a row, so I could make a difference and... then they turned me down and I moved out here. Open Subtitles لسنتين متتاليتين لكي أحدث فارقًا... ثم رفضوني وانتقلت هنا.
    When you turned me down, I was desperate, so I hired someone else and I'd really feel bad making him come all the way from Hollywood for nothing. Open Subtitles عندما خذلتني , كنت محبطة وعيَنت شخص جديد واشعر بالسوء لانني جعلته ياتي كل المسافة من هوليوود بدون سبب
    I asked Sayid first, but he turned me down. Open Subtitles سألت سيد أولاً لكنه خذلني
    So, I get why you turned me down. Open Subtitles لذا أفهم سبب رفضك لي
    I'm more than a little convinced that's why Chelsea turned me down for a second date. Open Subtitles أَنا أكثر مِنْ a مقتنع إلى حدٍّ ما لِهذا تشيلسي رَفضتْني لمدّة تأريخ ثاني.
    They all turned me down. Open Subtitles هم جميعاً رَفضوني.
    Back in high school, I asked you... to the Springtime Pumpkin Dance and you turned me down. Open Subtitles بالمدرسة الثانوية ، طلبت منك مرافقتي لحفلة رقص القرع ورفضتني
    But he turned me down. Open Subtitles لكنة رفضنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus