"tv show" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج تلفزيوني
        
    • البرنامج التلفزيوني
        
    • مسلسل تلفزيوني
        
    • عرض تلفزيوني
        
    • برنامج تلفازي
        
    • البرنامج التلفازي
        
    • المسلسل التلفزيوني
        
    • مسلسلك
        
    • برنامجك التلفزيوني
        
    • مسلسلي
        
    • العرض التلفزيوني
        
    • البرامج التلفزيونية
        
    • برنامج تلفزيون
        
    • برنامجاً
        
    • برنامجه
        
    I am not getting killed over no damn TV show. Open Subtitles أنا لا يقتلون أكثر من أي برنامج تلفزيوني لعنة.
    I love Cops, the TV show. Don't you watch it? Open Subtitles انا احب الشركة انه برنامج تلفزيوني هل تشاهده ؟
    What about the TV show in California and everything? Open Subtitles ماذا عن البرنامج التلفزيوني في كاليفورنيا وكلّ شيء؟
    Your Honor, they're asking us to pay damages on a TV show they never intended to broadcast. Open Subtitles حضرة القاضي انهم يريدوننا ان ندفع تعويضات على مسلسل تلفزيوني ليس لديهم نيه في عرضه اصلاً
    This a TV show, or did I walk into a third grade shoebox diorama? Open Subtitles هل هذا عرض تلفزيوني أو أنني أتمشى في صندوق أحذية لعرض الدمى من الدرجة الثالثة
    He wanted to go out and play... but there was a TV show he didn't want to miss. Open Subtitles أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته
    I feel like that person in the TV show. Open Subtitles أشعر وكأنك ذلك الشخص الذي في برنامج تلفزيوني.
    But it's not just a TV show. It goes beyond that. Open Subtitles لكنه ليس مجرد برنامج تلفزيوني بل إنه أكثر من ذلك.
    As you can see from this chart I just drew, missing the last episode of a TV show turns normal monsters into puddles at an alarming rate. Open Subtitles في عداد المفقودين الحلقة الأخيرة من برنامج تلفزيوني يتحول الوحوش العادية في البرك بمعدل ينذر بالخطر.
    Everything that you guys are talking about sounds like a really, like, entertaining, but far-fetched TV show. Open Subtitles كل ما تتحدث عنه يا رفاق يبدو وكأنه حقا، مثل، مسلية، ولكن برنامج تلفزيوني بعيد المنال.
    He's really excited about his new job at the moment, which is being in the background of a TV show. Open Subtitles إنه متحمس حالياً بشأن عمله الجديد، وهو التواجد ككومبارس في برنامج تلفزيوني.
    Sorry for asking again, but what TV show were you watching then? Open Subtitles آسف للسؤال ثانيةً، لكن ما البرنامج التلفزيوني الذي كنتِ تشاهدينه حينها؟
    You know, I know this may sound like a line, but... aren't you that girl on the TV show? Open Subtitles عفواً , أتعلمين ربّما هذا تجاوز لحدودي و لكن.. ألست أنت تلك الفتاة في البرنامج التلفزيوني ؟
    I'm talking about the show we watched, the TV show. Open Subtitles انا اتحدث عن برنامج شاهدناه البرنامج التلفزيوني
    From an old TV show called "city bus nights"... Open Subtitles من مسلسل تلفزيوني قديم يسمـى "حـافلة ليـالي المدينـة"
    I think movies are dead. Maybe it's a TV show. Open Subtitles أعتقد بأنّ الأفلام قد انتهى عصرها ربما لو كان مسلسل تلفزيوني
    That was better than any movie or TV show. Open Subtitles كان ذلك أفضل من أي فيلم أو عرض تلفزيوني.
    This is what you get when a TV show worships at the altar of youth, bimbos and himbos running around screaming, in a school where, apparently, shop class isn't the only place to see something wooden and poorly constructed. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما يبجل برنامج تلفازي عند مذبح الشباب، جميلات بلهاوات و جميلون بلهاء يركضون في الأرجاء صارخين،
    To try to build an audience back, so I can get back on a reality TV show where I belong. Open Subtitles احاول بناء جمهور مجدداً. لكي استطيع العودة الى البرنامج التلفازي حيث انتمي.
    Remember that TV show Get Christie Love... about the black female cop? Open Subtitles تذكرون ذلك المسلسل التلفزيوني امسكوا كريستي لاف عن الشرطية السوداء ؟
    So what's next, your own TV show ? Open Subtitles مسلسلك الخاص ؟ أتعلم يا صديقي ؟
    We get to stay at the house where they film your favorite TV show. Open Subtitles نحصل على البقاء في المنزل حيث يصورون برنامجك التلفزيوني المفضل.
    While I'm eating this slice of pizza... my boyfriend is home taping my favorite TV show. Open Subtitles بينما أنا اتناول شريحة البيتزا هذه رفيقي الحميم بالمنزل يسجل مسلسلي المفضل
    I saw this TV show Friday night where an executive puts on a disguise Open Subtitles رأيتُ ذلك العرض التلفزيوني يوم الجمعة حيث يتنكر المدير
    It means that you are not on some TV show. Open Subtitles يعني أنكِ لست في إحدى البرامج التلفزيونية
    You know, if we edit that dash cam footage down, get our demo reel into the right hands, we could have our own TV show. Open Subtitles ونسلم نسختنا الدعائية إلى الناس المناسبين يمكن أن يكون لدينا برنامج تلفزيون خاص بنا
    You're not gonna pitch a-a TV show with this guy, are you? Open Subtitles لن تعرض برنامجاً تلفزيوني مع هذا الرجل, أليس كذلك؟
    It's the end credits of his 12th-favorite TV show. Open Subtitles إنها موسيقى نهاية برنامجه الثاني العشر المفضّل. وداعاً للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus