The competent authorities shall proceed to issue visas within twenty-four hours at the request of those concerned. | UN | وتقوم السلطات المختصة بإصدار التأشيرات في غضون أربع وعشرين ساعة بناء على طلب أصحاب الشأن. |
The local municipality responsible for this register will provide the first birth certificate free of charge within twenty-four hours. | UN | والبلدية المحلية المسؤولة عن هذا السجل توفر أول شهادة ولادة مجانا في ظرف أربع وعشرين ساعة. |
They may nevertheless admit to the prison precincts those placed under arrest, for the purpose of bringing them before the competent judge within twenty-four hours. | UN | ومع ذلك، يجوز لهم أن يقبلوا في دائرة السجن اﻷشخاص رهن الاعتقال، لغرض عرضهم على القاضي المختص في خلال أربع وعشرين ساعة. |
twenty-four hours doesn't make a difference on such a long-term commitment,will it? | Open Subtitles | أربع وعشرون ساعة لن تشكّل فارقاً على هذا الإلتزام طويل الأمد, أليس كذلك؟ |
The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد افتتاح الاجتماع إن أمكن. |
The type of person who has to put up with a never-ending stream of infantile behavior twenty-four hours a day, seven days a week for their entire life. | Open Subtitles | نوع الأشخاص الذين عليهم تحمّل موجة من السلوك الطفولي اللا منتهي أربعة وعشرون ساعة باليوم، |
The credentials of such a representative shall be communicated to the Secretary-General not less than twenty-four hours before the first meeting which he attends. | UN | وترسل وثائق تفويض هذا الممثل إلى اﻷمين العام قبل أربع وعشرين ساعة على اﻷقل من أول جلسة يحضرها. |
twenty-four hours I stay within these four walls. | Open Subtitles | أربع وعشرين ساعة أظل ضمن هذه الجدران الأربعة. |
Faith is twenty-four hours of doubt and one minute of hope. | Open Subtitles | اﻹيمان عبارة عن أربع وعشرين ساعة من الشك ودقيقة واحدة من اﻷمل |
twenty-four hours ago this station fell silent. | Open Subtitles | منذ أربع وعشرين ساعة . صارت هذه المحطة صامتة |
twenty-four hours later, we moved back home. | Open Subtitles | أربع وعشرين ساعة في وقت لاحق ، انتقلنا إلى البيت. |
In cases of urgency, property may be seized without the permission of the judge, but the judge shall be notified within twenty-four hours to grant permission. | UN | وفي الحالات العاجلة، يجوز الحجز على الممتلكات دون إذن من قاض، ولكن يجب إخطار القاضي في غضون أربع وعشرين ساعة لمنح الإذن. |
The name of any non-governmental organizations seeking accreditation as observers shall be submitted to the secretariat, if possible no later than twenty-four hours after the opening of the session. | UN | 3 - يقدَّم إلى الأمانة اسم أي منظمات غير حكومية تلتمس الاعتماد بصفة مراقب، في موعد لا يتجاوز أربع وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة، إذا أمكن. |
twenty-four hours with a wine-pouring chick, you're fucking in love. | Open Subtitles | أربع وعشرون ساعة مع فتاة تعمل في النبيذ وأصبحت مغرماً |
twenty-four hours after capture, Bishop is allowed to start talking. | Open Subtitles | أربع وعشرون ساعة بعد الأسر و"بيشوب" مسموح له بالكلام. |
twenty-four hours a day, seven days a week. | Open Subtitles | أربع وعشرون ساعة يومياً، سبعة أيامِ في الإسبوع. |
The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد إفتتاح الإجتماع إن أمكن. |
The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد إفتتاح الإجتماع إن أمكن. |
The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد إفتتاح الاجتماع إن أمكن. |
twenty-four hours... they can't all be blank. | Open Subtitles | أربعة وعشرون ساعة لا يمكن أن يكونوا خاليين |
twenty-four hours, not the slightest sign of regression. | Open Subtitles | أربعة وعشرين ساعة ولا آثر لأي عدوانية |
twenty-four hours from the moment the demon first attacked you we take it back. | Open Subtitles | أربع و عشرون ساعة من اللحظة التى هاجمها فيها الشيطان... سنستردها... |
Let me suggest you wait twenty-four hours. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقترح عليك الانتظار لأربع وعشرين ساعة. |
At current consumption, we've got twenty-four hours of power left. | Open Subtitles | بالاستهلاك الحالى, متبقى لدينا اربعة وعشرون ساعة. |
And were there more than twenty-four hours a day | Open Subtitles | وهناك اكثر من اربعة وعشرين ساعة بالنهار |
You're right in this, but I can not afford more of the errors in the twenty-four hours a day | Open Subtitles | أنت محق بهذا, لكن لا استطيع تحمل مزيد من الأخطاء في أربعة و عشرين ساعة باليوم |