"twenty-fourth regular" - Traduction Anglais en Arabe

    • العادية الرابعة والعشرين
        
    • العادية الثانية والعشرين
        
    • العادي الرابع والعشرين
        
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fourth regular session UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته العادية الرابعة والعشرين
    3. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-fourth regular session on the implementation of the present decision. UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته العادية الرابعة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    21. The UNMOVIC College of Commissioners convened its twenty-fourth regular session in New York on 20 and 21 November. UN 21 - وعقدت هيئة المفوضين دورتها العادية الرابعة والعشرين في نيويورك في 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    8. Reports of the Industrial Development Board on the work of its twenty-second, twenty-third and twenty-fourth regular session. UN تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين.
    8. Reports of the Industrial Development Board on the work of its twenty-second, twenty-third and twenty-fourth regular sessions. UN 8- تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين.
    Paragraph 20 of the report gives the results of the twenty-fourth regular valuation as compared to the results of the previous valuation as at 31 December 1995. UN ويرد في الفقرة ٢٠ من التقرير نتائج التقييم العادي الرابع والعشرين بالمقارنة مع نتائج التقييم السابق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    At the twenty-fourth regular session of the Human Rights Council, CELAC had introduced a resolution proposing the appointment of an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. UN وفي الدورة العادية الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، قدمت جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قراراً يقترح تعيين خبير مستقل معني بتمتع جميع كبار السن بحقوق الإنسان.
    Her Government had supported the proposal made at the twenty-fourth regular session of the Human Rights Council for the appointment of an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons. UN وقد أيدت حكومتها الاقتراح الذي قُدم في الدورة العادية الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان بتعيين خبير مستقل معني بتمتع كبار السن بجميع حقوق الإنسان.
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fourth regular session (General Assembly resolution 2997 (XXVII)) UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته العادية الرابعة والعشرين (قرار الجمعية العامة 2997 (د - 27))
    These scientific reviews will be developed during 2005 - 2006 and made available to the Governing Council at its twenty-fourth regular session in 2007. UN وستستهل هذه الاستعراضات العلمية أثناء 2005-2006 وتتاح لمجلس الإدارة في دورته العادية الرابعة والعشرين في عام 2007.
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fourth regular session (General Assembly resolution 2997 (XXVII))6 UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته العادية الرابعة والعشرين (قرار الجمعية العامة 2997 (د - 27))(6)
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fourth regular session (General Assembly resolution 2997 (XXVII)) UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العادية الرابعة والعشرين (قرار الجمعية العامة 2997 (د - 27))
    Environment Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fourth regular session (Assembly resolution 2997 (XXVII))2 UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته العادية الرابعة والعشرين (قرار الجمعية العامة 2997 (د-27))(2)
    Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fourth regular session (General Assembly resolution 2997 (XXVII))1 UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العادية الرابعة والعشرين (قرار الجمعية العامة 2997 (د - 27)) (1)
    Act No. 12 of 20 April 1995 ratified the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women, adopted by acclamation at the twenty-fourth regular session of the General Assembly of the Organization of American States on 9 June 1994 in Belém do Pará, Brazil. UN وصدق القانون رقم ١٢ المؤرخ ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ على اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع العنف الموجه ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه، التي اعتمدت باﻹجماع في الدورة العادية الرابعة والعشرين للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، في بيليم دو بارا، البرازيل.
    23. Ratification of the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment, and Eradication of Violence against Women, adopted by acclamation at the twenty-fourth regular session of the General Assembly of the Organization of American States on June 9, 1994 in Belém do Pará, Brazil. UN 23 - التصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العُنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله التي اعتُمِدت بالإجماع في الدورة العادية الرابعة والعشرين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في 9 حزيران/يونيه 1994 في بيليم دو بارا، البرازيل.
    8. Reports of the Industrial Development Board on the work of its twenty-second, twenty-third and twenty-fourth regular sessions. UN 8- تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين.
    8. Reports of the Industrial Development Board on the work of its twenty-second, twenty-third and twenty-fourth regular sessions. UN 8- تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين.
    The present report therefore details estimated additional requirements of $10,945,900, resulting from resolutions and decisions adopted by the Council at its twenty-second, twenty-third and twenty-fourth regular sessions, held in 2013 (see A/68/53 and Add.1). UN ومن ثم يبين هذا التقرير بالتفصيل الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 900 945 10 دولار، الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دوراته العادية الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، المعقودة في عام 2013 (انظر A/68/53 و Add.1).
    The present report is submitted to inform the Assembly of the requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Council at its twenty-second, twenty-third and twenty-fourth regular sessions, held in 2013, as contained in its report to the Assembly (A/68/53 and Add.1). UN ويقدَّم هذا التقرير لإعلام الجمعية بالاحتياجات الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دوراته العادية الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، المعقودة في عام 2013 (A/68/53 و Add.1).
    4. As indicated in paragraphs 21 to 24 of the Pension Board’s report, the twenty-fourth regular valuation showed, as at 31 December 1997, a decrease of 1.82 per cent in the required contribution rate (from 25.16 to 23.34 per cent), resulting in an actuarial surplus of 0.36 per cent of the pensionable remuneration. UN ٤ - وعلى النحو المبين في الفقرات من ٢١ إلى ٢٤ من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية، فقد أظهر التقييم العادي الرابع والعشرين في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، حدوث انخفاض بنسبة ١,٨٢ في المائة في معدل الاشتراكات المطلوب، )من ٢٥,١٦ إلى ٢٣,٣٤ في المائة(، مما أدى إلى وجود فائض اكتواري بنسبة ٠,٣٦ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus