Two reports to the Population Commission at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions on the technical cooperation activities of the Department in the field of population. | UN | تقريران الى لجنة السكان في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال السكان. |
Two reports to the Population Commission at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions on the technical cooperation activities of the Department in the field of population. | UN | تقريران الى لجنة السكان في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال السكان. |
It presents the recommendations adopted by the Board of Trustees of the Fund at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions, held in Geneva from 22 to 26 October 2007 and from 6 to 8 February 2008. | UN | ويعرض التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورتيه السابعة والعشرين والثامنة والعشرين المعقودتين في جنيف، من 22 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ثم من 6 إلى 8 شباط/فبراير 2008. |
At its current session, the Commission would have before it the reports of the Working Group on International Contract Practices on the work of its twenty-seventh and twenty-eighth sessions. | UN | وكانت معروضة على اللجنة في دورتها الحالية تقارير الفريق العامل المعني بممارسات العقود الدولية عن أعمال دورتيه السابعة والعشرين والثامنة والعشرين. |
Country rapporteurs and alternate rapporteurs for the reports of States parties considered by the Committee at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions | UN | المقررون القطريون والمقررون المناوبون لتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين |
UNCITRAL considered this subject at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions. | UN | ٤٢ - نظرت لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في هذا الموضوع في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين. |
88. Temporary personnel were recruited to assist the Tribunal during its twenty-seventh and twenty-eighth sessions. | UN | 88 - وتم تعيين موظفين مؤقتين لمساعدة المحكمة خلال دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين. |
In 2009, the Tribunal held its twenty-seventh and twenty-eighth sessions, which were devoted to judicial and legal matters, as well as to administrative and organizational issues. | UN | وفي 2009، عقدت المحكمة جلستيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين اللتين كانتا مخصصتين لمسائل قضائية وقانونية، وأيضا لمسائل إدارية وتنظيمية. |
In addition, the Committee at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions was informed by the secretariat about the situation of overdue reports. | UN | 21 - بالإضافة إلى ذلك، أبلغت الأمانة اللجنة في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين بحالة التقارير التي تأخرت عن موعد تقديمها. |
Accordingly, at its 528th meeting, held on 17 May 2002, the Committee considered and unanimously adopted the report on its activities at the twenty-seventh and twenty-eighth sessions. | UN | وتبعاً لذلك نظرت اللجنة أثناء جلستها 528 المعقودة في 17 أيار/مايو 2002 في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين السابعة والعشرين والثامنة والعشرين واعتمدته. |
The Committee against Torture held its twenty-seventh and twenty-eighth sessions in Geneva from 13 to 24 November 2001 and from 30 April to 17 May 2002, respectively. | UN | وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين في جنيف في الفترة من 13 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 والفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 17 أيار/مايو 2002 على التوالي. |
At its twenty-seventh and twenty-eighth sessions in 2001, the Committee on the Rights of the Child addressed the issue of trafficking in children in its concluding observations on the reports of Cameroon, Cape Verde, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, Guatemala, Paraguay and the United Republic of Tanzania. | UN | وتناولت لجنة حقوق الطفل، في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين المعقودتين في عام 2001، مسألة الاتجار بالأطفال في ملاحظاتها الختامية بشأن تقارير باراغواي وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية والرأس الأخضر وغواتيمالا والكاميرون وكوت ديفوار. |
3. Cash flow situation 72. At its twenty-seventh and twenty-eighth sessions, the Tribunal took note of the information presented by the Registrar concerning the cash flow situation of the Tribunal. | UN | 72 - أحاطت المحكمة علما في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين بالمعلومات المقدمة من رئيس قلم المحكمة عن حالة التدفقات النقدية للمحكمة. |
107. The status of the Tribunal's publications was reviewed by the Committee on Library, Archives and Publications during the twenty-seventh and twenty-eighth sessions of the Tribunal. | UN | 107 - استعرضت اللجنة المعنية بالمكتبة والمحفوظات والمنشورات حالة منشورات المحكمة خلال الدورتين السابعة والعشرين والثامنة والعشرين للمحكمة. |
Assistance from the Trust Fund was provided to six members of the Commission to facilitate their participation in the twenty-seventh and twenty-eighth sessions of this body, while assistance was provided to three members for the resumed twenty-seventh session. | UN | وقُدمت مساعدة من الصندوق الاستئماني إلى ستة أعضاء في اللجنة لتيسير مشاركتهم في الدورتين السابعة والعشرين والثامنة والعشرين لهذه الهيئة، فيما قُدمت مساعدة إلى ثلاثة أعضاء للمشاركة في الدورة السابعة والعشرين المستأنفة. |
The methodology employed by the category C Panel of Commissioners in determining claims for C4 personal property loss had been discussed by the Governing Council at its twenty-seventh and twenty-eighth sessions. | UN | وناقش مجلس اﻹدارة في دورتيه السابعة والعشرين والثامنة والعشرين المنهجية التي يستخدمها فريق المفوضين للمطالبات من الفئة " جيم " في بحث مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الشخصية من الفئة " جيم/٤ " . |
AND WORKING METHODS A. The matter was discussed at the Commission's twenty-seventh and twenty-eighth sessions in 1988, resulting in the following decisions: a/ | UN | ألف - ناقشت اللجنة هذه المسألة في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين المعقودتين في عام ١٩٨٨، وأسفرت المناقشات عن القرارات التالية)أ(: |
AND WORKING METHODS A. The matter was discussed at the Commission's twenty-seventh and twenty-eighth sessions in 1988, resulting in the following decisions: a/ | UN | ألف - ناقشت اللجنة هذه المسألة في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين المعقودتين في عام ١٩٨٨، وأسفرت المناقشات عن القرارات التالية)أ(: |
224. At its thirty-first session, the Commission had before it the reports of the twenty-seventh and twenty-eighth sessions of the Working Group (A/CN.9/445 and A/CN.9/447). | UN | ٤٢٢ - وكان معروضا على اللجنة، في دورتها الحادية والثلاثين، تقرير الدورتين السابعة والعشرين والثامنة والعشرين للفريق العامل )A/CN.9/445 و A/CN.9/447(. |
The estimated requirements of $363,200 cover the cost of temporary assistance for meetings of the twenty-seventh and twenty-eighth sessions of the Joint Advisory Group, which, in 1994 and 1995, will meet for a total of 10 working days. | UN | ١١ باء-٩ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٣٦٣ دولار تكلفة المساعدة المؤقتة لاجتماعات الدورتين السابعة والعشرين والثامنة والعشرين للفريق الاستشاري المشترك، الذي سيجتمع لمدة مجموعها ١٠ أيام عمل في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
I was invited as a guest of the host Government to the twenty-seventh and twenty-eighth ASEAN Ministerial Meetings, in 1994 and 1995. | UN | وقد دعتني الحكومة المضيفة لحضور الاجتماعين الوزاريين السابع والعشرين والثامن والعشرين للرابطة، في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |