You don't want to be seen twice with the same girl. | Open Subtitles | إنّك لا تريد أن يراك الناس مرتين مع نفس المرأة |
My Special Adviser met twice with the Minister of Foreign Affairs, and also met with the United Nations country team and the dean of the diplomatic corps. | UN | واجتمع مستشاري مرتين مع وزير الخارجية، كما اجتمع أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع عميد السلك الدبلوماسي. |
During the visit, he also met twice with Daw Aung San Suu Kyi. | UN | كما التقى خلال الزيارة مرتين مع السيدة داو أونغ سان سو كي. |
During his visit, he also met twice with Daw Aung San Suu Kyi. | UN | كما التقى خلال زيارته مرتين مع داو أونغ سان سو كى. |
The global assessments will involve 50 assessment authors and 10 review editors, who will meet twice with the authors. | UN | وستشمل عمليات التقييم العالمية 50 من مؤلفي التقييم و10 من المحررين المراجعين سيجتمعون مرتين مع المؤلفين. |
In Damascus, he met twice with President Al-Assad, with part of the opposition and with Syrian civil society, business and religious leaders. | UN | وفي دمشق، اجتمع مرتين مع الرئيس الأسد، ومع جزء من المعارضة ومع المجتمع المدني السوري، والزعماء الدينيين ورجال الأعمال. |
Best assessment team in the world struck out twice with the same agency? | Open Subtitles | أفضل تقييم فريق في العالم ضرب مرتين مع نفس الوكالة؟ |
I'm gonna go to your boss and tell him that you've been having ex parte dealings not once but twice with my clients, and he's gonna send your hick ass back to whatever haystack you crawled out of! | Open Subtitles | سأذهب لرئيسك وأخبره أنك تقومين بتواصلات من طرف واحد ليس مرة واحدة بل مرتين مع موكلاي |
I played this twice with James in China and Micronesia. | Open Subtitles | لعبت مرتين مع جيمس في الصين ومايركونيزيا |
The Postman Always Ring Twice, with John Garfields. | Open Subtitles | ساعي البريد دائما ما يدق مرتين مع جون جارفيلد |
43. The Committee met twice with Member States at public meetings, on 7 November 2013 and 20 March 2014. | UN | 43 - واجتمعت اللجنة مرتين مع الدول الأعضاء في اجتماعين عامين عقدا في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وفي 20 آذار/مارس 2014. |
The global assessments will involve 80 assessment authors, who will meet three times, and 16 review editors, who will meet twice with the authors. | UN | وستشمل عمليات التقييم العالمية 80 من مؤلفي التقييم الذين سيجتمعون ثلاث مرات و16 من محرري المراجعة الذين سيجتمعون مرتين مع المؤلفين. |
23. The Committee met twice with Member States at public meetings, on 5 November 2012 and 8 April 2013. | UN | 23 - واجتمعت اللجنة مرتين مع الدول الأعضاء في اجتماعين عامين عقدا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 و 8 نيسان/أبريل 2013. |
At the fifty-first session, the Working Group met twice with the United Nations Children's Fund and drafting has commenced on several substantive topics under the general recommendation; | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين، اجتمع الفريق العامل مرتين مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبدأت الصياغة المتعلقة بعدد من المواضيع الفنية في إطار التوصية العامة؛ |
236. The Monitoring Group met twice with members of the country team of the World Bank in Nairobi. | UN | 236 - اجتمع فريق الرصد مرتين مع أعضاء الفريق القطري للبنك الدولي في نيروبي. |
In addition, for the first time in four years, Daw Aung San Suu Kyi was allowed to meet twice with the Central Executive Committee of the National League for Democracy (NLD). | UN | ولأول مرة أيضا منذ أربع سنوات يُسمح لداو أونغ سان سوكي بالاجتماع مرتين مع اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
He also met twice with Daw Aung San Suu Kyi. | UN | كما اجتمع مرتين مع داو أونغ سان سوكيي. |
29. In Abidjan, the mission met twice with President Gbagbo, the Prime Minister, Seydou Diarra, and leaders of the Forces nouvelles. | UN | 29 - وفي أبيدجان، اجتمعت البعثة مرتين مع الرئيس غباغبو، ورئيس الوزراء سيدو ديارا، وقادة القوات الجديدة. |
He had met twice with leaders of the National League for Democracy (NLD) at the home of its General Secretary, Daw Aung San Suu Kyi, and had been able to talk freely with them. | UN | وذكــــر أنه اجتمع مرتين مع قادة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في منزل أمينها العام داو أونغ سان سو كيي ، وتمكن من التحدث معهم بحرية. |
However, that time period may be extended twice with the written permission of the State Prosecutor; | UN | ولكن يجوز تمديد هذه المهلة مرتين بعد موافقة خطية من النائب العام للجمهورية؛ |