two days before the job, he fights with his wife. | Open Subtitles | قبل يومين من تمكنه من الشغلة, تعارك مع زوجته |
Bank records indicate the funds were withdrawn two days before the exchange. | Open Subtitles | تشير السجلاّت المصرفية أنّه تمّ سحب الأموال قبل يومين من المُقايضة. |
Some witnesses revealed at this meeting that, two days before the Commission's arrival, Mr. Adahoumehé had given the fishermen money to deny having seen any dead bodies. | UN | وخلال جلسة الاستماع هذه، كشف بعض الشهود النقاب عن أن فيليب أداهوميهي وزع على الصيادين قبل يومين من مجيء اللجنة مبالغ مالية لينكروا أنهم رأوا جثثا. |
two days before the actual verification, his son was brought to the crime scene where he was explained where to stand, what to say, and was shown to the individuals who later identified him during an identification parade. | UN | فقد أُحضر ابنه إلى مسرح الجريمة قبل يومين من عملية التحقق الفعلية وحُدد لـه مكان وقوفه وما ينبغي أن يقولـه وعُرض على أشخاص قاموا لاحقاً بالتعرف عليه أثناء عرض التحقق من شخصية المشتبه فيه. |
I give him two days before the brothers cut him a new one. | Open Subtitles | أنا أعطيه يومين قبل أن يخفضوه واحدة جديدة |
However, two days before the first hearing, she requested the summons of witnesses. | UN | غير أنها طلبت استدعاء الشاهد قبل يومين من عقد الجلسة الأولى. |
Your passport was stamped at Heathrow two days before the murder and wasn't stamped in Amsterdam | Open Subtitles | جواز سفرك تم ختمها في الهيثرو قبل يومين من جريمة القتل ولم تختم في أمستردام |
two days before the murder it's not enough to charge her. | Open Subtitles | قبل يومين من الجريمة ذلك ليس كافياً لاتّهامها بالجريمة |
two days before the leak, a veteran DEP inspector looked over the storage tanks. | Open Subtitles | قبل يومين من حدوث التسرب ، جاء مُفتش مُخضرم إلى هُنا ونظر إلى صهاريج التخزين |
Tell me something -- how is it possible that you booked the rooms here last week, two days before the letter even arrived? | Open Subtitles | قل لي شيئًا كيف يمكن أن تكون حجزت الغرف هنا الأسبوع الماضي قبل يومين من أن تكون الرسالة لقد وصلت؟ |
Yeah. Gun show two days before the antique show. | Open Subtitles | أجل، معرض للأسلحة قبل يومين من معرض الأغراض القديمة. |
He also sent you these two days before the videos, sort of like a preview of the coming attraction. | Open Subtitles | هو أيضًا أرسل إليك هذه قبل يومين من إرسال المقاطع، وكأنها عيّنة لما هو قادم. |
The time stamp is two days before the officer was killed. | Open Subtitles | الوقت المسجل هنا قبل يومين من مقتل الشرطية |
He was supposedly killed in a car crash two days before the transfer was due. | Open Subtitles | من المفترض أنه مات بحادث سياره قبل يومين من نقله |
You aren't supposed to meet your fiancé two days before the wedding | Open Subtitles | يجب عليك أن لا تلتقي خطيبك قبل يومين من العرس |
How would the press react if we ruined her chances two days before the contest? | Open Subtitles | كيف ستتصرف الصحافة لو قضينا على فرصتها قبل يومين من المسابقة؟ |
2.3 As to his representation prior to and during the trial, the author contends that it was not until two days before the trial started that he was assigned a lawyer. | UN | ٢-٣ ويؤكد صاحب البلاغ، بالنسبة لتمثيله أثناء المحاكمة وقبلها، أنه لم يُعين له محام إلا قبل يومين من بدء المحاكمة. |
Lastly, he expressed regret that the question of the long-term accommodation needs of the United Nations would be introduced only two days before the end of the first part of the resumed session. | UN | وفي نهاية المطاف، اختتم قائلاً إنه يعرب عن الأسف لأن مسألة احتياجات الأمم المتحدة من المكاتب في الأجل الطويل لن تعرض إلاّ قبل يومين من انتهاء الجزء الأول من الدورة المستأنفة. |
305. A fundamental problem was the absence of credentials from the Ministry of Defence until Saturday 24 May 2008, that is two days before the departure of the delegation. | UN | 305- وكانت هناك مشكلة أساسية تتمثل في عدم تلقي إذن بالزيارة من وزارة الدفاع حتى يوم السبت 24 أيار/مايو 2008، أي قبل يومين من سفر الوفد. |
I give him two days before the brothers cut him a new one. | Open Subtitles | أنا أعطيه يومين قبل أن يخفضوه واحدة جديدة |
For two days before the gate disappeared, we were getting this anomalous reading. | Open Subtitles | ليومين قبل إختفاء البوابة , كنا نتلقى هذه القراءة الشاذة |