"two expert meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعين للخبراء
        
    • اجتماعي الخبراء
        
    • اجتماعان للخبراء
        
    • لاجتماعين للخبراء
        
    • اجتماعا الخبراء
        
    • اجتماعي خبراء
        
    • اجتماعَي خبراء
        
    In an initiative to assist Member States in countering kidnapping offences, a manual on good practice was developed following two expert meetings. UN وفي مبادرة لمساعدة الدول الأعضاء على مكافحة جرائم الاختطاف، تم في إثر اجتماعين للخبراء وضع دليل بشأن الممارسة الجيدة.
    UNODC also supported the development of an agreement on continental minimum quality standards for drug abuse prevention and treatment and co-facilitated two expert meetings on drug abuse prevention and treatment. UN ودعم المكتب أيضاً وضع اتفاق يتعلق باستحداث معايير قارية دنيا للنوعية للوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاجه، وشارك في تيسير اجتماعين للخبراء بشأن الوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاجه.
    In 2011, UNHCR convened two expert meetings. UN وعقدت اجتماعين للخبراء خلال عام 2011.
    He looked forward to the two expert meetings planned for 2002, but cautioned against changing their terms of reference or making any additions. UN وقال إنه يتطلع إلى تنظيم اجتماعي الخبراء المزمع عقدهما في عام 2002، ولكنه حذر من تغيير اختصاصاتهما أو إضافة شيء لها.
    The meetings were open to observers; two expert meetings took place from 13 to 15 December 2007 and from 3 to 5 December 2008. UN 5 - وعقد اجتماعان للخبراء في الفترة من 13 - 15 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفي الفترة من 3- 5 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    39. With a view to consolidating academic thinking and other viewpoints into the science, technology and innovation policy review programme, UNCTAD organized two expert meetings in 2010. UN 39 - بهدف توحيد الفكر الأكاديمي ووجهات النظر الأخرى في برنامج استعراضات السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، نظم الأونكتاد اجتماعين للخبراء خلال عام 2010.
    19. The informal discussions covered seven important topics, including presentations of the recommendations of two expert meetings. UN ٩١- شملت المناقشات غير الرسمية سبعة مواضيع هامة منها عرض توصيات اجتماعين للخبراء.
    The SBSTA expressed its appreciation to both organizations for their cooperation with the secretariat and, in particular, for organizing two expert meetings on methodological matters; UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لكلتا المنظمتين لتعاونهما مع الأمانة، وبالأخص لتنظيمهما اجتماعين للخبراء بشأن المسائل المنهجية؛
    59. His country supported the proposal of the UNCTAD secretariat to carry out two expert meetings on transit and telecommunications. UN ٩٥- وقال إن بلده يؤيد اقتراح أمانة اﻷونكتاد عقد اجتماعين للخبراء بشأن المرور العابر والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    8. The Commission convenes two expert meetings on the following items and at the following dates: UN ٨- وتدعو اللجنة إلى عقد اجتماعين للخبراء بشأن البندين التاليين وفي الموعدين المذكورين أدناه:
    88. In view of the issues, actions and priorities described above, it is proposed that the Commission should convene two expert meetings in the course of 1997, namely: UN ٨٨- في ضوء المسائل واﻹجراءات واﻷولويات الموصوفة أعلاه، يقترح أن تعقد اللجنة اجتماعين للخبراء في عام ٧٩٩١، وذلك بشأن:
    In 2010, UNFPA organized two expert meetings on maternal mortality and human rights to raise awareness of the human rights challenges with treaty bodies and regional human rights mechanisms. UN وفي عام 2010، نظم الصندوق، مع هيئات المعاهدات والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، اجتماعين للخبراء في مجالي الوفيات النفاسية وحقوق الإنسان بهدف إذكاء الوعي بالتحديات القائمة على صعيد حقوق الإنسان.
    18. Liechtenstein had been a long-standing supporter of treaty body reform and had hosted two expert meetings on the issue in the last few years. UN 18 - وفي نهاية كلمته قال إن ليختنشتاين كانت على الدوام من مؤيدي إصلاح الهيئات التعاهدية، كما أنها استضافت اجتماعين للخبراء حول هذه المسألة في السنوات القليلة الماضية.
    However, the session had been a good one, and he expressed his support for the two expert meetings that been decided on. UN واستدرك قائلاً إن الدورة كانت دورة طيبة وأعرب عن تأييده لتنظيم اجتماعي الخبراء اللذين تقرر عقدهما.
    The Commission will discuss the outcomes of the two expert meetings that took place by decision of the Commission at its ninth session. UN 10- وسوف تناقش اللجنة حصيلة اجتماعي الخبراء اللذين عقدا بمقتضى قرار اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة.
    The Commission will discuss the outcomes of the two expert meetings held at the request of the Commission at its eleventh session. UN 8- ستناقش اللجنة نتائج اجتماعي الخبراء المعقودين بناء على طلب اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    During 2004, two expert meetings on major events were organized, in Norway and Spain. UN وقد نُظّم اجتماعان للخبراء بشأن الأحداث الكبرى في عام 2004 في كل من النرويج واسبانيا.
    3. At the time of reporting, two expert meetings have so far been held in 2000, as follows: UN 3- وقد عُقد حتى وقت تقديم هذا التقرير اجتماعان للخبراء في عام 2000، كما يلي:
    The main issues to be addressed by the meeting were: (i) possible elements of an open and transparent process of ongoing review and updating of the Toolkit; (ii) summary of two expert meetings held on Category 6 - Open burning of biomass and waste; (iii) determination of emission factors for combustion of biomass and fossil fuels in power plants, boilers, and small installations. UN وتقرر أن يتصدى الاجتماع للقضايا الرئيسية التالية: ' 1` العناصر المحتملة لوضع عملية منفتحة وشفافة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات؛ ' 2` موجز لاجتماعين للخبراء عقدا بشأن الفئة 6 - الحرق المكشوف للكتل الأحيائية والنفايات؛ ' 3` تحديد عوامل الانبعاثات لحرق الكتل الأحيائية والوقود الأحفوري في معامل الطاقة، والغلايات والمنشئات الصغيرة.
    The two expert meetings were held and their reports are being transmitted to the Preparatory Committee. UN وقد عقد اجتماعا الخبراء وسيحال تقريراهما الى اللجنة التحضيرية.
    The Executive Directorate has participated in the first two expert meetings for the development of a model law on firearms. UN وقد شاركت المديرية التنفيذية في أول اجتماعي خبراء معنيين بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية.
    The International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events will organize two expert meetings (to be held in Beijing and at the headquarters of the Institute) and maintain its data collection and analysis activities. UN وسينظّم المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبيرة اجتماعَي خبراء (يعقدان في بيجين وفي مقر المعهد) ويواصل أنشطته لجمع البيانات وتحليلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus