"two graves" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبرين
        
    • مقبرتين
        
    • قبران
        
    It was further reported that the Attorney General's office found two graves with four bodies and that these bodies had been tipped into a well and thrown behind a house. UN وأفادت المصادر كذلك أن النيابة العامة وجدت قبرين بهما أربع جثث كانت قد أُغطست في بئر ثم رُميت خلف أحد المنازل.
    During the attack, 23 men were killed and buried in two graves about 4 km from the village. UN وقُتل 23 رجلا أثناء الهجوم، ودُفنوا في قبرين على بعد حوالي 4 كلم من القرية.
    It is reported that a forensic research team exhumed two graves and found the remains of eight persons. UN وتشير التقارير إلى أن فريقاً لأبحاث الطب الشرعي نبش قبرين ووجد رفات ثمانية أشخاص.
    A man spends his life on revenge he might as well dig two graves. Open Subtitles الرجل الذي قضي حياته في الإنتقام. قد يحفر قبرين كذلك.
    In 2010, the Government funded a forensic survey that led to the recovery of two graves containing nine bodies. UN وفي عام 2010، مولت الحكومة مسحاً في مجال الطب الشرعي أفضى إلى كشف مقبرتين تحتويان على تسع جثث.
    Remember... the man who seeks revenge should dig two graves. Open Subtitles الشخص الذي يسعى للانتقام عليه أن يحفر قبرين.
    Before you go on a journey of revenge, dig two graves. Open Subtitles قبل أن تذهب في رحلة إنتقام، فاحفر قبرين.
    Just tell me, when this is over, I won't be digging two graves. Open Subtitles فقط أخبرني عندما ينتهي هذا الأمر فإني لن أحفر قبرين
    Confucius warns that one should dig two graves. Open Subtitles كونفشيوس قد حذر بأن ينبغي على المرء بأن يحفر قبرين كونفشيوس :
    There's a saying that two graves are needed for revenge: Open Subtitles هناك مقولة تقول بأن قبرين يحتاجان للإنتقام
    They say when one sets out on revenge to first dig two graves. Open Subtitles يقولون قبل أن يذهب أحد للثأر أن يحفر قبرين أولاً
    You look for revenge that way, start by digging two graves. Open Subtitles دانيال"، إذا نظرت للأمر بهذه الطريقة فعليك ان تحفر قبرين
    Word to the wise... before you embark on a journey of revenge, dig two graves. Open Subtitles ... كلمة حكيمة ، قبل أن تشرع في رحلة للإنتقام قُم بحفر قبرين
    - dig two graves. - Do not presume to lecture me, woman. Open Subtitles قم بحفر قبرين - لا تتجرأين على إلقاء محاضرة عليّ، يا إمرآة -
    He who seeks revenge digs two graves. Open Subtitles هي أن الذي يريد الإنتقام يحفر قبرين
    Confucius warned us: "Before you embark on a journey of revenge, dig two graves." Open Subtitles كونفوشيوس حذرنا: "قبل ان تنطلق في رحلة انتقام احفر قبرين"
    All right... but be prepared to dig those two graves. Open Subtitles حسناً ولكن تحضري لأن تحفري قبرين
    Tell us, Mr. Murillo, when the New Jersey police search your home, will they find two graves? Open Subtitles " أخبرنا سيد " ماريلو عندما تفتش شرطة " نيو جيرسي " منزلك هل سيجدوا قبرين ؟
    The Bosniak team collected surface remains in the Kravice area in the Republika Srpska, and the Republika Srpska team exhumed two graves and collected surface remains in Ozren in the Federation. UN وقام الفريق البوسني بجمع رفات سطحية في منطقة كرافيس في جمهورية صربسكا، وقام فريق جمهورية صربسكا بعمليات حفر في مقبرتين كما قام بجمع رفات سطحية في منطقة أوزرين الواقعة بالاتحاد.
    You want vengeance, you better dig two graves. Open Subtitles إن أردت الانتقام فعليك بحفر مقبرتين
    I guess that would explain why there are only two graves but I still don't understand how someone wearing a costume could fly. Open Subtitles أعتقد بأنَّ هذا يفسِّر وجود قبران فحسب لكنني مازلت لا أفهم كيف يتنكر أحدهم بزي أشباح فيطير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus