"two halves" - Traduction Anglais en Arabe

    • نصفين
        
    • نصفي
        
    • النصفين
        
    • نصفان
        
    • النصفان
        
    A country with a river running its length and dividing it into two halves ought not to be totally dependent on rainfall. UN ولا ينبغي لبلد يجري فيه نهر على امتداد إقليمه ويقسمه إلى نصفين أن يعتمد اعتمادا كليا على هطول الأمطار.
    - There was a reason why bunyan saved you and split some of your friends like two halves of a peach. Open Subtitles كان هناك سبب لماذا حفظ بنيان لك وتقسيم بعض أصدقائك مثل نصفين من الخوخ.
    Then he starts rapping about how they're two halves of the same person... and they want the same thing, but they're trying to get it in different ways. Open Subtitles بعدها بدأ يثرثر عن كيف أنهما نصفين من نفس الشخص وتريدان الظفر بنفس الشيء، لكن بطريقتين مختلفتين.
    The Council of Europe's Pompidou Group has taken forward cooperation between the two halves of the continent. UN ومجموعة بومبيدو في مجلس أوروبا، سارت قدما بالتعاون بين نصفي القارة.
    Like the missing piece of a puzzle... or two halves of a broken spyglass. Open Subtitles كالقطعة المفقودة من أحجية أو نصفي منظار مقرب مكسور.
    If we use your aerial to boost the signal, set up a resonation pattern between the two halves... Open Subtitles لو استخدمنا الهوائي الخاص ... بك لتقوية الإشارة ثم أرسلنا قالباً من الصدى ... بين النصفين
    When two halves move in together, it makes a whole lot of stuff. Open Subtitles و عندما ينتقل نصفان للعيش معاً يكون الكثير من الأشياء
    Merge the two halves of his soul and claim him. Open Subtitles ووحدي النصفان من روحه واحصلي عليه بالكامل
    Your Majesty, the challenge was to split the peacock feather into two halves... Open Subtitles يا صاحب الجلالة كان التحد شق الريشة نصفين
    And this is for being the reason there's two halves of my heart. Open Subtitles و هذا من أجل كونك السبب بوجود نصفين لقلبي
    We're metal, but two halves of the same life force. Open Subtitles ومعدننا عبارة عن نصفين من نفس القوة الحياة
    The can is in two halves, and they slide apart. From inside, you just push up. Open Subtitles ،العلبة تتكوّن من نصفين و يمكن أن تفصلهما من الداخل
    Once you have made a cut around the eyeball, separate the eye into two halves. Open Subtitles عليك ان تقص حول مقلة العين فصل العين إلى نصفين
    It's Like We're two halves Of The Same Person Or Somethin'. Open Subtitles إن الأمر فحسب كأننا شخص واحد وانقسمنا إلى نصفين أو شئ كهذا
    Someone once said that two halves make a whole. Open Subtitles قال أحدهم مرة أن كل نصفين يكملان بعضهما
    It was not even two seconds ago that, for better or worse, the two halves of the Earth discovered each other. Open Subtitles و لم نكن بالثانتين الأخيرتيين حتي للأفضل أو للأسوأ ل يكتشف نصفي الأرض بعضهم
    Soon this magnetic field will allow for life to grow, and later, guide the explorers who will connect two halves of the world. Open Subtitles قريباً، سيسمح هذا المجال المغناطيسي بنشأة الحياة، وفيما بعد، يُوجّه المستكشفين الذين سيربطون نصفي العالم.
    This is good news, Mr. Powell, but remember... we have only a single opportunity... to retrieve the two halves of the triangle. Open Subtitles هذه أخبار جيدة، سيد باول. لكن لا تنس، بقيت لنا فرصة واحدة فقط كي نجد نصفي المثلث.
    You're like the electrical tape that holds the two halves of my car together. Open Subtitles أنت أشبه بالشريط الكهربائي الذي يبقي نصفي سيارتي ملتصقين
    Is maiden Marion a hot little honey with thighs like two halves of a nut cracker? Open Subtitles وهل "ليديا" حسناء مثيرة بفخذين يُشبهان نصفي كسّارة جوز الهند؟
    These little notches along the axis, along this split, helped to refit the two halves together very precisely. Open Subtitles و هذه الشقوق الصغيرة على طول المحور إلى جانب الإنقسام ساعدت على إعادة إلصاق هذين النصفين معاً بشكلٍ دقيق جداً
    Keep in mind, these are dual swords. two halves of a single weapon. Open Subtitles تذكر أنهما سيفان مزدوجان , نصفان لسيف واحد
    " Sometimes, if she dreamed hard enough, she could bring the two halves together. Open Subtitles احيانا , اذا حلمت بشدة وبقوة كافية يمكنها ان تجلب النصفان سويا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus