"two individuals" - Traduction Anglais en Arabe

    • شخصين
        
    • فردين
        
    • شخصان
        
    • الشخصين
        
    • الشخصان
        
    • الفردين
        
    • فردان
        
    • لشخصين
        
    • بفردين
        
    • بالشخصين
        
    • اثنان من الأفراد
        
    • لفردين اثنين
        
    • بشخصين
        
    According to the latter, two individuals overpowered him, threatening him in whispers, and then took him some five metres from the house. UN وروى الشريك أن شخصين عمدا إلى شل حركته وهدداه في صوت منخفض ثم اقتاداه مسافة خمسة أمتار تقريبا من المحل.
    There could scarcely have been two individuals better suited to their tremendous task at that momentous point in history. UN وكان نادرا وجود شخصين مناسبين بأفضل شكل للاضطلاع بهمتهما الهائلة في تلك المرحلة التاريخية.
    In a country office, two individuals allegedly made false claims for security services amounting to $47,800. UN في أحد المكاتب القطرية، قيل إن شخصين قدما مطالبات زائفة من أجل خدمات الأمن بلغت قيمتها 800 47 دولار.
    Simply put, civil cases are disputes between two individuals. Open Subtitles ببساطة، القضايا المدنية هي خلافات تنشب بين فردين
    two individuals have also been designated for acting or purporting to act on behalf of the AEOI. UN وأُدرج أيضاً شخصان لأنهما يعملان أو يتصرفان كأنهما يعملان بالنيابة عن منظمة الطاقة الذرية الإيرانية.
    The Serbs repeatedly demanded the surrender of these two individuals, threatening to destroy the APCs if denied. UN وطالب الصرب مرارا بتسليم هذين الشخصين مهددين بتدمير ناقلات الجنود المدرعة ما لم يلب مطلبهم.
    At one point he noticed two individuals in the basement, at the door to the sports field, and that a cup was jammed into the door to keep it open. UN وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق.
    At one point he noticed two individuals in the basement, at the door to the sports field, and that a cup was jammed into the door to keep it open. UN وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق.
    Reports concerned the whole population of a country, whereas communications affected one or two individuals. UN فالتقارير تهمّ كامل سكان البلد المعني، في حين أن البلاغات لا تهم سوى شخص أو شخصين.
    Eight courtroom stenographers would form two teams of two individuals each for each of the official languages to support the third Trial Chamber. UN وسيشكل ثمانية مختزلون تابعون للمحكمة فريقين يضم كل منهما شخصين لكل لغة من اللغتين الرسميتين لتقديم الدعم إلى الدائرة الابتدائية الثالثة.
    The Government responded to one urgent appeal on behalf of two individuals sentenced to corporal punishment. UN وردت الحكومة على نداء عاجل واحد لصالح شخصين محكوم عليهما بعقاب بدني.
    To this end, a Commission of two individuals of high standing could be formed, one representing by proxy Palestine and one representing by proxy Israel; UN وفي سبيل هذه الغاية، يمكن تشكيل لجنة من شخصين رفيعي المستوى، أحدهما يمثل فلسطين بالوكالة والآخر يمثل إسرائيل بالوكالة؛
    two individuals showed evidence of having received medical treatment. UN وتدل الشواهد على أن فردين كانا قد تلقيا علاجاً طبياً.
    Of these, the Committee de-listed two individuals. UN ومن هذه الأسماء، رفعت اللجنة اسما فردين من القائمة.
    If we measure poverty as a length of economic distance between two individuals or communities, social integration becomes possible only by minimizing this distance. UN فإذا قسنا الفقر بطول المسافة الاقتصادية بين فردين أو مجتمعين، فإن الإدماج الاجتماعي لن يتيسّر إلا بتقليل هذه المسافة.
    In 2003, two individuals were convicted under that article. UN وفي عام 2003، أدين شخصان بموجب هذه المادة.
    Another two individuals, who did not want their names revealed, made similar allegations. UN وقدم شخصان آخران لم يرغبا في الإفصاح عن هويتهما، ادعاءات مماثلة.
    The Panel did not know the two individuals who accompanied him. UN ولم يعرف الفريق الشخصين اللذين كانا برفقته.
    It should be mentioned that these two individuals have a known record of delinquency but are not members of skinhead groups or other similar groups. UN وتجدر الإشارة إلى أن لدى هذين الشخصين سوابق جنح لكنهما ليسا من حليقي الرأس أو الجماعات الأخرى المماثلة.
    These two individuals are still connected with two Belgian brokers who specialized in Ivorian diamonds prior to the conflict and relocated their buying offices to Ghana in 2003. UN فما زال هذان الشخصان على علاقة بالسماسرة البلجيكيين المتخصصين في الماس الإيفواري قبل نشوب الصراع ثم نقلوا مكاتبهم إلى غانا في عام 2003 لشراء الماس.
    The two individuals in question are even suspected of managing jihadist websites. UN ويشتبه أيضا في مسؤولية هذين الفردين عن إدارة مواقع جهادية على الشبكة.
    two individuals have been de-listed following the submission of petitions through the Office of the Ombudsperson. UN وقد رفع فردان من القائمة على إثر تقديم ملتمسات عن طريق مكتب أمين المظالم.
    two individuals could not have made a will jointly as occurred in this case. UN فلا يمكن لشخصين اثنين أن يضعا معاً وصية كتلك المشار إليها في هذا البلاغ.
    During the reporting period, the Committee removed the names of 15 individuals from its sanctions List, and amended the entries on the List of two individuals. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة بشطب أسماء 15 فردا من قائمة الجزاءات الخاصة بها، وعدلت قيدين في القائمة يتعلقان بفردين.
    In terms of the latter two individuals, Indonesia never objected in principle to their presence. UN وفيما يتعلق بالشخصين الأخيرين، لم تعترض إندونيسيا قط على مبدأ حضورهما.
    two individuals designated for travel and financial sanctions are employed by the Government of the Sudan and are believed to be earning a salary. UN ويعمل اثنان من الأفراد المعينين لأغراض الجزاءات في مجالي الأموال والسفر في حكومة السودان ويعتقد أنهما يتقاضيان مرتبا.
    The labour estimate also includes 26 person-months of effort for researchers, including one person-month of mobilization, four person-months of field survey effort, and eight person-months of data analysis for each of two individuals at 100 per cent effort. UN وتتضمن تقديرات جهد العمل 26 شهر عمل فرد للباحثين، بما في ذلك شهر عمل فرد للتعبئة، وأربعة أشهر عمل فرد للمسح الميداني، وثمانية أشهر عمل فرد لتحليل البيانات لفردين اثنين بتكريس 100 في المائة من الجهد.
    These cases concern two individuals reportedly abducted in Japan by secret agents of the Democratic People's Republic of Korea. UN وتتعلق هاتان الحالتان بشخصين أفادت التقارير باختطافهما من جانب عملاء سريين يعملون لصالح جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus