"two lists" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمتين
        
    • القائمتين
        
    • بقائمتين
        
    • قائمتان
        
    • القائمتان
        
    These acts appear in two lists under the Economic Offences Act. UN وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية.
    These acts appear in two lists under the Economic Offences Act. UN وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية.
    She added that the humanitarian agencies had specifically requested that the two lists relating to the monitoring and reporting mechanism should be merged. UN واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ.
    And then see if the two lists don't overlap. Open Subtitles وثم إبحثي عما إذا كانت القائمتين لا تتداخل
    There is therefore a difference of three cases between the two lists presented. UN لذا فهناك فرق يتمثل في ثلاث حالات بين القائمتين.
    As an additional input to the review process, the Secretariat was also requested to provide Committee members with two lists, the first consisting of all applications on which the Committee had no comments, the second of applications on which delegations had expressed questions or reservations. UN وعلى سبيل المساهمة الاضافية في عملية الاستعراض طلب أيضا إلى اﻷمانة العامة أن تزود أعضاء اللجنة بقائمتين أولاهما تتألف من جميع الطلبات التي ليس لدى اللجنة تعليقات بشأنها، بينما تشمل القائمة الثانية الطلبات التي أعربت الوفود عن تساؤلات أو تحفظات إزاءها.
    As evidence of its claim for loss of tangible property, Hasan provided two lists entitled " Fixtures to be Exported from Iraq " , which were certified by the Turkish embassy in Baghdad in 1985 and 1986. UN 511- قدمت شركة حسن كدليل على مطالبتها المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية قائمتين معنونتين " التجهيزات المقرر تصديرها من العراق " ، وهما قائمتان تحملان تصديق السفارة التركية في بغداد في عامي 1985 و1986.
    She added that the humanitarian agencies had specifically requested that the two lists relating to the monitoring and reporting mechanism should be merged. UN واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ.
    Following the review, it was determined that there would be two lists of priorities. UN وبعد إجراء هذا الاستعراض، تقرر وضع قائمتين للأولويات.
    Like the Directive, the Law establishes two lists of agents, processes and working conditions. UN ذلك أن النهج مثل التوجيه يستهدف قائمتين من الفعاليات والإجراءات وظروف العمل.
    According to the US proposal, two lists of environmental goods could be developed. UN ووفقاً لاقتراح الولايات المتحدة، يمكن وضع قائمتين للسلع البيئية.
    The remaining two are elected, with at least two thirds of the elected deputies voting in favour, from two lists submitted by the Supreme Court of Justice. UN ويُنتَخَب القاضيان المتبقيان من قائمتين تقدمهما المحكمة العليا، شريطة حصولهما على ما لا يقل عن أصوات ثلثي النوّاب المنتَخَبين.
    A number of participants suggested creating two lists; one with measures arising from the reports and another with measures that were not specifically mentioned in the reports but were inspired by them. UN واقترح عدد من المشاركين إنشاء قائمتين: قائمة بالتدابير الناشئة عن التقريرين، وأخرى بالتدابير التي لم يرد ذكر محدد لها في التقريرين وإنما استوحيت منهما.
    A number of participants suggested creating two lists; one with measures arising from the reports and another with measures that were not specifically mentioned in the reports but were inspired by them. UN واقترح عدد من المشاركين إنشاء قائمتين: قائمة بالتدابير الناشئة عن التقريرين، وأخرى بالتدابير التي لم يرد ذكر محدد لها في التقريرين وإنما استوحيت منهما.
    5. For the purposes of the election, there shall be two lists of candidates: UN 5 - لأغراض الانتخاب، يجري إعداد قائمتين بالمرشحين:
    There is therefore a difference of three cases between the two lists presented. UN لذا فهناك فرق يتمثل في ثلاث حالات بين القائمتين.
    The content of the two lists shall be the subject of the talks referred to in the Itamaraty Peace Declaration. UN وتكون محتويات القائمتين موضوع المحادثات المشار إليها في إعلان إيتاماراتي للسلام.
    Since the previous substantive session of the Committee on Conferences, there has been a net decrease in the number of individuals and entities on the above two lists. UN ومنذ الدورة الموضوعية السابقة للجنة المؤتمرات، حدث انخفاض واضح في عدد الأفراد والكيانات المدرجين في القائمتين المذكورتين آنفا.
    That the secretariat would maintain two lists that clearly distinguish between Parties to the Convention and those States or regional economic integration organizations which have not yet ratified or acceded to the Convention, but which are participating under the interim PIC procedure. UN أن تحتفظ الأمانة بقائمتين تميزان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية وتلك الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، والتي تشارك بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    " The secretariat would maintain two lists that clearly distinguish between Parties to the Convention and those States or regional economic integration organizations which have not yet ratified or acceded to the Convention, but which are participating under the interim PIC procedure. UN " أن تحتفظ الأمانة بقائمتين تميزان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية والدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها ولكنها تشارك بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    In addition, two lists of candidates have been established (see annex II to the present note): UN وعلاوة على ذلك، وُضعت قائمتان للمرشحين (انظر المرفق الثاني لهذه المذكرة):
    The two lists also announced that the negotiations between them on the procedures for nominating a Prime Minister will continue. UN وأعلنت القائمتان أيضا أن المفاوضات بينهما ستستمر بشأن الإجراءات اللازمة لاختيار رئيس للوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus