"two main types" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوعين رئيسيين
        
    • نوعان رئيسيان
        
    • النوعين الرئيسيين
        
    • نوعين أساسيين
        
    Programme units commission two main types of decentralized evaluations: outcome and project evaluations. UN وطلبت وحدات البرامج إجراء نوعين رئيسيين من التقييمات اللامركزية، ألا وهما تقييمات النواتج والمشاريع.
    Resource assessments are of two main types: primarily geoscientific, and geoscientific/economic: UN وتقديرات الموارد تنقسم إلى نوعين رئيسيين: تقديرات علمية جيولوجية أساسا، وتقديرات علمية جيولوجية اقتصادية:
    Based on the morphological and geochemical features, two main types of nodules C and A, and intermediate type B, were classified. UN واستنادا إلى السمات المورفولوجية والجيوكيميائية، صنفت العقيدات إلى نوعين رئيسيين هما جيم وألف وإلى نوع وسيط هو باء.
    The two main types of fisheries in the Territory are small-scale commercial and recreational fisheries. UN وهناك نوعان رئيسيان من مصائد الأسماك في الإقليم هما المصائد التجارية الصغيرة الحجم والمصائد الترفيهية.
    There are two main types of benefits: Direct Free Medical Care and Cash Benefits. UN وثمة نوعان رئيسيان من الاستحقاقات: الرعاية الطبية المجانية المباشرة والاستحقاقات النقدية.
    OIOS presented the need for specialization within the Division to deal effectively with each of the two main types of investigation cases, namely allegations of sexual exploitation and abuse, and allegations relating to financial, economic and administrative misconduct as the key driver for the restructure. UN وأوضح المكتب أن ضرورة التخصص داخل الشعبة تنبع من الحاجة لكفالة فعالية معالجة كل نوع من النوعين الرئيسيين لحالات التحقيقات، وهما تحديدا مزاعم الاستغلال والاعتداء الجنسي والادعاءات المتصلة بالمخالفات في المجالات المالية والاقتصادية والإدارية، باعتبارها الدافع الرئيسي لإعادة الهيكلة.
    15. In the first place, a distinction should be made between two main types of instruments, namely the recommendations adopted by the IMO Assembly, and rules and standards contained in international treaty instruments adopted at diplomatic conferences convened by IMO. UN ١٥ - ولا بد في المقام اﻷول من التمييز بين نوعين أساسيين من الصكوك: أي بين التوصيات التي تعتمدها جمعية المنظمة البحرية الدولية، والقواعد والمعايير الواردة في صكوك المعاهدات الدولية المعتمدة في مؤتمرات دبلوماسية دعت اليها المنظمة البحرية الدولية.
    21. The Residual Mechanism would engage in two main types of activities: continuous and ad hoc. UN 21 - وأضاف أن الآلية ستنفذ نوعين رئيسيين من الأنشطة، هما الأنشطة المستمرة والأنشطة المخصَّصة.
    Programme units commission two main types of decentralized evaluations: outcome and project evaluations. UN 35 - وتصدر وحدات البرامج تكليفات بإجراء نوعين رئيسيين من التقييمات، هما: تقييمات النتائج وتقييمات البرامج.
    Further, there were two main types of ERAs: those based on the lowest price alone and those that permitted additional criteria to be auctioned. UN وعلاوة على ذلك، أشير إلى وجود نوعين رئيسيين من المزادات العكسية الإلكترونية، وهما: المزادات التي تستند إلى أدنى سعر فقط، والأخرى التي تسمح بالمزايدة على معايير إضافية.
    Such programmes can be divided into two main types: (i) support for families in especially difficult circumstances; and (ii) specific support for children. UN وتقسم هذه البرامج إلى نوعين رئيسيين: )١( تقديم الدعم للأسر التي تمر بظروف صعبة بوجه خاص؛ )٢( الدعم المحدد للطفل.
    The primary consideration in this has been the distinction between the two main types of cases investigated by OIOS, namely sexual exploitation and abuse and financial, economic and administrative cases, and the need to ensure that qualified teams investigate these cases effectively. UN والاعتبار الأساسي في هذا المجال هو التمييز بين نوعين رئيسيين من القضايا التي يحقق فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهما قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسييْن، والقضايا المالية والاقتصادية والإدارية، وبين الحاجة إلى كفالة اضطلاع أفرقة مؤهلة بالتحقيق في هذه الحالات على نحو فعال.
    The primary consideration in this has been the distinction between the two main types of cases investigated by OIOS, namely sexual exploitation and abuse and financial, economic and administrative cases, and the need to ensure that qualified teams investigate these cases effectively. UN والاعتبار الأساسي في هذا المجال هو التمييز بين نوعين رئيسيين من القضايا التي يحقق فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهما قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسييْن، والقضايا المالية والاقتصادية والإدارية، وبين الحاجة إلى كفالة اضطلاع أفرقة مؤهلة بالتحقيق في هذه الحالات على نحو فعال.
    According to its evaluation policy, UN-Women conducts two main types of internal evaluations: corporate, which are undertaken by the independent Evaluation Office with the support of external evaluators; and decentralized, which are undertaken by the independent external evaluators and managed by programmatic offices. UN وتجري الهيئة وفقا لسياستها التقييمية، نوعين رئيسيين من التقييمات الداخلية هما: التقييمات التي تشمل المؤسسة، والتي يضطلع بها مكتب التقييم المستقل بدعم من مقيّمين خارجيين؛ والتقييمات اللامركزية التي يضطلع به مقيّمون خارجيون مستقلون وتديرها المكاتب البرنامجية.
    In modern secured transactions regimes, there are two main types of exception. UN وفي نظم المعاملات المضمونة العصرية، هناك نوعان رئيسيان من الاستثناءات.
    There are two main types of events at the Forum: dialogues and networking events. UN وسيكون في المنتدى نوعان رئيسيان من الأحداث: الحوار والتواصل.
    There are two main types of global value chains that represent the full range of activities required to take a product from conception to end-use and beyond. UN وهناك نوعان رئيسيان من سلاسل القيم العالمية التي تمثل كامل نطاق الأنشطة اللازمة لأخذ المنتج من مرحلة التصور إلى المستعمل النهائي وما بعد ذلك.
    two main types of evaluation are conducted in the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women): UN هناك نوعان رئيسيان من التقييم الذي يجري في هيئة الأمم المتحدة للمرأة:
    two main types of legal actions are foreseen: declaratory and enforcement actions. UN 155- ويُتوخى نوعان رئيسيان من الإجراءات القضائية: بيانية وتنفيذية.
    The scope of the activities of the Office in that respect covers the two main types of analytical and advisory activities carried out by ECA, namely, normative and analytical research activities, and technical assistance or operational activities, including advocacy and consensus-building. UN وسيشمل نطاق أنشطة المكتب في هذا الصدد النوعين الرئيسيين من الأنشطة التحليلية والاستشارية التي تقوم بها اللجنة، وهما: أنشطة البحوث المعيارية والتحليلية، والمساعدة التقنية أو الأنشطة التنفيذية، بما في ذلك الأنشطة الدعوية وتلك الهادفة إلى تحقيق توافق في الآراء.
    168. The State Benefits Act governs the allocation and payment of two main types of State benefits - a monthly allowance for low-income families with children and a monthly social allowance. UN 168- ووضع قانون جمهورية قيرغيزستان " بشأن الإعانات الحكومية في جمهورية قيرغيزستان " أسس منح وصرف نوعين أساسيين من الإعانات الحكومية، وهما: الإعانة الشهرية للأسر الفقيرة التي لديها أطفال، والإعانة الاجتماعية الشهرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus