"two members from" - Traduction Anglais en Arabe

    • عضوان من
        
    • عضوين من
        
    • وعضوين من
        
    • وعضوان من
        
    • عضوين اثنين من
        
    • وعضوين اثنين من
        
    • عضوان اثنان من
        
    • عضويين من
        
    • لعضوين من
        
    • أربعة أعضاء من
        
    two members from the States included in List B; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛
    two members from the States included in List D; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال؛
    two members from the States included in list B; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛
    33. The Committee and the Subcommittee agreed to create a contact group made up of two members from each treaty body to facilitate contacts. UN واتفقت لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية على إنشاء فريق اتصال يضم عضوين من كل هيئة تعاهدية تيسيراً للاتصالات.
    The Bureau consists of two members from each region, plus Brazil being ex-officio, thus making it an 11-member Bureau. UN ويتألف المكتب من عضوين من كل منطقة، إضافة إلى البرازيل بحكم المنصب، ليبلغ عدد أعضائه أحد عشر عضوا.
    The Council postponed the election of seven members from African States and two members from Asian States. UN وأرجأ المجلس انتخاب سبعة أعضاء من الدول اﻷفريقية وعضوين من الدول اﻵسيوية.
    (ii) The size of the expanded Joint Verification Mechanism to comprise the three members from the Democratic Republic of the Congo, three members from Rwanda and two members from each of the rest of the International Conference member States; UN ' 2` يضم النطاق الموسَّع لآلية التحقيق المشتركة 3 أعضاء من جمهورية الكونغو الديمقراطية، و 3 أعضاء من جمهورية رواندا، وعضوان من كل دولة من باقي الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    two members from the States included in list D; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال؛
    two members from the top 10 voluntary core contributing countries, not members UN عضوان من البلدان العشــرة الأوائـــل التي تقدم تبرعات للأنشطة الأساسية من
    two members from the States included in list A; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة ألف؛
    two members from the States included in list D. UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال.
    two members from Latin American and Caribbean States; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    two members from Latin American and Caribbean States; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    two members from Latin American and Caribbean States; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    To the best of his knowledge, the Task Force on the Travelling Community included two members from that Community. UN وأشار إلى أن فرقة العمل المعنية بجماعة الرحل تضم على حد علمه، عضوين من الجماعة.
    33. The Committee and the Subcommittee agreed to create a contact group made up of two members from each treaty body to facilitate contacts. UN واتفقت لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية على إنشاء فريق اتصال يضم عضوين من كل هيئة تعاهدية تيسيراً للاتصالات.
    The Committee shall, as a minimum, consist of two members from different offices. UN وتشمل اللجنة، على الأقل، عضوين من مكاتب مختلفة.
    Commencement of functions by the Committee on Budget and Finance; election of two members from the Eastern European States; and deferment of drawing of lots UN بدء عمل لجنة الميزانية والمالية؛ وانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية؛ وتأجيل إجراء القرعة
    The Bureau shall consist of four members from Groups A and C combined, two members from Group B and one member from Group D. UN ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال.
    The Council postponed to a future session the nomination of one member from Eastern European States and two members from the Western European and Other States. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضوين من دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول.
    The Joint Expert Group is composed of four members: two members from the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and two members from the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations. UN ويتألف فريق الخبراء المشترك من أربعة أعضاء كما يلي: عضوان من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعضوان من لجنة اليونسكو المختصة بالاتفاقيات والتوصيات.
    The Council postponed to a future session the election of two members from African States for a three-year term beginning 1 January 2001. UN وأرجا المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب عضوين اثنين من الدول الأفريقية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    The Council postponed to a future session the election of one member from African States and two members from Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning on 1 January 2001. UN وأرجأ المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضوين اثنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    (a) two members from the States included in List A; UN (أ) عضوان اثنان من الدول المدرجة في القائمة ألف؛
    Switzerlandi h At its 9th meeting, on 10 May 2006, the Council postponed the election of two members from Western European and other States for a four-year term beginning on 1 January 2007 (decision 2006/201 B). UN (ح) أرجأ المجلس في جلسته التاسعة، المعقودة في 10 أيار/مايو 2006، انتخاب عضويين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة قدرها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (المقرر 2006/201 باء).
    First I will proceed to the drawing of lots for two members from among the five additional members of the Commission from African States. UN أولاً، أبدأ بسحب القرعة لعضوين من بين الأعضاء الإضافيين الخمسة في اللجنة من بين الدول الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus