"two million people" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليوني شخص
        
    • مليوني نسمة
        
    • مليونا شخص
        
    • مليوني إنسان
        
    • مليونين من اللاجئين
        
    • مليونين من البشر
        
    All I see is two million people happier than me. Open Subtitles كل ما أراه هو مليوني شخص سعداء أكثر مني.
    The Government defines youth as persons between 15 and 35 years, who are estimated to represent approximately two million people out of a total population of about five million. UN وتحدد الحكومة الشباب بوصفهم الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 35 سنة، والذين يقدر عددهم بنحو مليوني شخص من مجموع السكان البالغ خمسة ملايين نسمة.
    Overall, two million people were affected by the typhoon and associated flooding. UN وعلى وجه العموم، بلغ عدد المتضررين من الإعصار وما يتصل به من فيضانات مليوني شخص.
    The three main field projects are appropriate and effective in tackling rural poverty among nearly two million people. UN وتتسم المشاريع الميدانية الثلاثة الرئيسية بأنها مناسبة وفعالة في التصدي للفقر في الأرياف في أوساط ما يناهز مليوني نسمة.
    two million people in low- and middle-income countries are now receiving treatment. UN ويتلقى العلاج الآن مليونا شخص في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
    Ten thousand years ago, there's, like, two million people. Open Subtitles منذ عشرة آلاف سنة، كان هناك حوالي مليوني إنسان
    two million people have been killed and more than 4 million have become refugees or internally displaced over the last 20 years. UN فقد قتل أكثر من مليوني شخص وأصبح أكثر من 4 ملايين شخص لاجئين أو مشردين داخليا خلال الأعوام الـ 20 الماضية.
    Yet more than 8.5 million new cases of tuberculosis emerge and more than two million people die of tuberculosis every year. UN ومع هذا، ظهر أكثر من 8.5 مليون حالة جديدة من الإصابة بالسل ويموت أكثر من مليوني شخص من السل كل عام.
    More than two million people globally die prematurely every year as a result of outdoor and indoor air pollution and respiratory disease. UN - أكثر من مليوني شخص في العالم يموتون كل سنة قبل أوانهم نتيجة تلوث الهواء الخارجي والداخلي وأمراض الجهاز التنفسي.
    Today, nearly two million people live in the contaminated area of Belarus, including approximately 500,000 children. UN واليوم، يعيش في المنطقة الملوثة من بيلاروس قرابة مليوني شخص من بينهم ٠٠٠ ٥٠٠ طفل.
    two million people drawn into participatory e-discussion on the next generation of sustainable development goals. UN :: مشاركة مليوني شخص في المناقشة الجماعية القائمة على شبكة الإنترنت المتعلقة بالجيل المقبل من أهداف التنمية المستدامة.
    Most people think that, but conservative estimates put cult membership at two million people in the United States. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون ذلك لكن تقديرات متحفظة تضع مليوني شخص بالولايات المتحدة كأعضاء بالطائفة
    By January of'42, two million people will die of starvation. Open Subtitles سوف يموت هنالك مليوني شخص, او سيموتون من الجوع
    There's a code that will stop the timer. It will save more than two million people. Open Subtitles لديّ شيفرة ستوقف العدّ العكسي وتنقذ حياة مليوني شخص أو أكثر
    You don't kill two million people...'cause you can't solve their problems! Open Subtitles لا تقتل مليوني شخص لأنه لا يمكنك حل مشاكلهم لا؟
    The displacement in Darfur in particular, with over two million people who have been forced to flee their homes, is a major ongoing concern. UN ويعد التشرد في دارفور، على وجه الخصوص، حيث أُرغم أكثر من مليوني شخص على الفرار من ديارهم، أحد الشواغل الرئيسية في الوقت الحاضر.
    Agricultural production is being increased in rural Myanmar through a programme designed to improve food security and boost the incomes of up to two million people. UN ما برحت تطرأ زيادة على الإنتاج الزراعي في أرياف ميانمار من خلال برنامج مصمم لتحسين الأمن الغذائي وزيادة إيرادات ما يصل إلى مليوني نسمة.
    (c) Globally, more than two million people may be dying prematurely as a result of outdoor and indoor air pollution; UN (ج) وعلى الصعيد العالمي، قد يموت أكثر من مليوني نسمة قبل الأوان نتيجة لتلوث الهواء خارج المنزل وداخله؛
    About two million people abuse drugs in our country. UN ويوجد مليونا شخص تقريبا في بلدنا يسيئون استعمال المخدرات.
    The effect of the ban had been disastrous for the town at the centre of the industry, on which at least two million people depended. UN وقد كان تأثير الحظر كارثة بالنسبة للمدينة التي تتركز فيها تلك الصناعة التي يعتمد عليها مليونا شخص على الأقل.
    And over two million people. Open Subtitles - وأكثر من مليوني إنسان
    In the Balkans, over two million people who were forced to flee their homes during the last 10 years of war have returned home. UN ففي منطقة البلقان، عاد أكثر من مليونين من اللاجئين إلى أوطانهم بعد أن كانوا قد اضطروا إلى الفرار من ديارهم خلال الحرب التي شهدتها السنوات العشر الماضية.
    Over two million people dead during the battle. Open Subtitles ما يزيد على مليونين من البشر قد توفوا خلال تلك المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus