"two ngos" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمتان غير حكوميتين
        
    • منظمتين غير حكوميتين
        
    • منظمتان غير حكوميتان
        
    • ومنظمتين غير حكوميتين
        
    • لمنظمتين غير حكوميتين
        
    WFP also participates in these training programmes and, recently, two NGOs have taken part in the training in Asia. UN ويشارك برنامج الغذاء العالمي أيضا في هذه البرامج التدريبية ومؤخرا شاركت منظمتان غير حكوميتين في التدريب في آسيا.
    155. In 2013 care for victims of trafficking in human beings was provided by two NGOs and one international organisation. UN 155 - وفي عام 2013، قامت منظمتان غير حكوميتين ومنظمة دولية بتقديم خدمات الرعاية إلى ضحايا الاتجار بالبشر.
    In Burkina, two NGOs, ADRA and a local non-governmental organization known as DELWEND, share responsibility for implementing the assistance project for Malian Tuareg refugees. UN وفي بوركينا فاصو، تتقاسم منظمتان غير حكوميتين هما وكالة التنمية والاغاثة السبتية ومنظمة محلية غير حكومية أسمها ديلوند تنفيذ مشروع مساعدة اللاجئين الطوارق الماليين.
    It also obtained two sworn statements Majdi Abd Rabbo had given to two NGOs. UN وحصلت أيضا على شهادتين تحت القسم أدلى بهما مجدي عبد ربه أمام منظمتين غير حكوميتين.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) will co-sponsor and organize this meeting with the United Nations programme on ageing, together with two NGOs, the American Association of Retired Persons (AARP) and HelpAge International. UN وسيرعى برنامج الأمم المتحدة للسكان وينظم هذا الاجتماع مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة، جنبا إلى جنب مع منظمتين غير حكوميتين هما رابطة المتقاعدين الأمريكيين والرابطة الدولية لمساعدة المسنين.
    There are two NGOs which also provide education on studies, namely the Foundation for Youth Welfare and the National Women's Movement. UN وهناك منظمتان غير حكوميتان تقدمان أيضاً المعلومات عن الدراسات، وهما مؤسسة رعاية الشباب والحركة النسائية الوطنية.
    In March 2003, two NGOs - Europe-Third World Centre and the American Association of Jurists - had organized a seminar to discuss the draft Norms and Commentary. UN وفي آذار/مارس 2003، نظمت منظمتان غير حكوميتين - هما مركز أوروبا - العالم الثالث والرابطة الأمريكية للحقوقيين - حلقة دراسية لمناقشة مشروع القواعد والتعليق.
    The complainant is represented by two NGOs, the Centre d'information et de documentation sur la torture (CIDT-Tunisie) and the Collectif de la Communauté Tunisienne en Europe. UN وتمثله منظمتان غير حكوميتين هما مركز الإعلام وتوثيق التعذيب بتونس، وجمعية الجالية التونسية في أوروبا().
    The complainant is represented by two NGOs, the Centre d'information et de documentation sur la torture (CIDT-Tunisie) and the Collectif de la Communauté Tunisienne en Europe. UN وتمثله منظمتان غير حكوميتين هما مركز الإعلام وتوثيق التعذيب بتونس، وجمعية الجالية التونسية في أوروبا().
    In November, with the assistance of the Centre, the two NGOs jointly conducted their first workshop on minority rights for 50 ethnic Vietnamese in Phnom Penh. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، وبمساعدة المركز قامت منظمتان غير حكوميتين بإدارة مشتركة ﻷول حلقة عمل لهما حول حقوق اﻷقليات اشترك فيها ٠٥ شخصا من أصل إثني فييتنامي في بنوم بنه.
    This project, undertaken by two NGOs, Malaga House and DAWN, was handling over 400 cases of children in the Philippines. UN وهذا المشروع الذي تضطلع به منظمتان غير حكوميتين هما دار ملغا ومؤسسة داون DAWN يتناول ما يزيد على 400 حالة من الأطفال في الفلبين.
    two NGOs, ASMA/PSI and NESMARK, have engaged respectively since 1997 and 1996 in the social marketing of condoms. UN 485- تقوم منظمتان غير حكوميتين هما ASMA/PSI وNESMARK منذ عام 1997 وعام 1996 على التوالي بالترويج الاجتماعي لاستخدام العوازل الذكرية.
    19. two NGOs expressed their concern over the lack of sufficiently concrete measures of redress for groups that had suffered racism as a result of the transatlantic slave trade and colonialism. UN 19- وأعربت منظمتان غير حكوميتين عن قلقهما إزاء الافتقار إلى تدابير عملية بما فيه الكفاية لإنصاف المجموعات التي عانت من العنصرية نتيجة لتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وخلال فترات الاستعمار.
    In 2009, the government also worked closely with and provided support for two NGOs, Help and Shelter and Red Thread. UN وفي عام 2009، عملت الحكومة بصورة وثيقة مع منظمتين غير حكوميتين وقدمت الدعم لهما، وهما هيئة المساعدة والإيواء ومنظمة الخيط الأحمر.
    The Fund also helped to build the capacity of local institutions to integrate women's protection within the package of psychological support offered for women at risk; and promoted the collaboration of two NGOs in the West Bank and one in the Gaza Strip, to strengthen their awareness-raising capacity at the community level on violence against women. UN كما ساعد الصندوق في بناء قدرات المؤسسات المحلية من أجل إدماج مسألة حماية المرأة ضمن مجموعة خدمات الدعم النفسي المقدمة للنساء المعرضات للخطر؛ وعزز التعاون مع منظمتين غير حكوميتين في الضفة الغربية ومع واحدة في قطاع غزة من أجل زيادة قدراتها على التوعية بالعنف ضد المرأة على الصعيد المحلي.
    At its forty-first session the Board, in decision IDB.41/Dec.16, decided to grant consultative status to two NGOs, the AVSI Foundation and the Center for Global Dialogue and Cooperation (CGDC). UN 4- وقرَّر المجلس في دورته الحادية والأربعين، في المقرَّر م ت ص-41/م-16، أن يمنح منظمتين غير حكوميتين المركز الاستشاري، وهما رابطة المتطوِّعين للخدمة الدولية والمركز المعني بالحوار والتعاون العالميين.
    As a general rule, in the absence of a member of the minor's extended family in Luxembourg who could act as guardian, a juvenile judge appointed one from the social and educational professionals at two NGOs that worked with asylum cases. UN وبصفة عامة، إذا لم يوجد في لكسمبرغ أحد أفراد الأسرة الممتدة للقاصر يمكنه تولي الوصاية عليه، يُعين قاضي شؤون الشباب وصياً من بين موظفي الرعاية الاجتماعية والتربوية العاملين في مجال اللجوء لدى منظمتين غير حكوميتين.
    52. In September and October 1996, the Cambodia Office conducted two training workshops on minority rights for two NGOs, the Cham Khmer Islam Minority Human Rights Development Association and the Khmer Kampuchea Krom Human Rights and Development Association. UN ٢٥ - في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، قام مكتب كمبوديا بعقد حلقتي عمل تدريبيتين بشأن حقوق اﻷقليات لصالح منظمتين غير حكوميتين هما رابطة النهوض بحقوق اﻹنسان لﻷقلية الاسلامية في شام خمير، ورابطة النهوض بحقوق اﻹنسان لخمير كامبوتشِيا كرْوُمْ.
    Since 2012, the KCIK project as a public task funded from the funds at the disposal of the Minister of the Interior, is implemented by two NGOs: La Strada Foundation Against Trafficking in Persons and Slavery, and Immaculate Mary Association Po-MOC. UN ومنذ عام 2012، يتم تنفيذ مشروع المركز الوطني كمهمة عامة تُمول من الأموال الخاضعة لتصرف وزير الداخلية، من خلال منظمتين غير حكوميتين: مؤسسة لا سترادا La Strada لمكافحة الاتجار بالأشخاص والرق، وجمعية Immaculate Mary للمساعدة.
    two NGOs were able to resume their humanitarian activities in Abkhazia, Georgia, as a result of increased funding from ECHO and Switzerland. UN وتمكنت منظمتان غير حكوميتان من استئناف أنشطتها الإنسانية في أبخازيا، جورجيا بفضل ازدياد التمويل المقدم من المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية وسويسرا.
    Commercial companies and two NGOs were initially contracted to clear roads and some resettlement areas so as to facilitate return. UN وتم التعاقد في البداية مع شركات تجارية ومنظمتين غير حكوميتين لتطهير الطرق وبعض مناطق اعادة التوطين، لتسهيل العودة.
    83. The Government of Switzerland supports two NGOs, which work to strengthen the negotiating capacity of indigenous delegates to the UN through training courses and knowledge transfer. UN 83- وتعرب حكومة سويسرا عن دعمها لمنظمتين غير حكوميتين تعملان على تعزيز قدرة مندوبي الشعوب الأصلية في الأمم المتحدة على التفاوض عن طريق توفير حلقات تدريبية ونقل المعارف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus