"two of its members" - Traduction Anglais en Arabe

    • اثنين من أعضائها
        
    • اثنين من أعضائه
        
    • اثنان من أعضائها
        
    • عضوين من أعضائها
        
    • إثنان من أعضائها
        
    • اثنان من أعضائه
        
    • عضوان من أعضائها
        
    • عضوين من أعضاءها
        
    • إلى إثنين من أعضائها
        
    • عضوان منها
        
    Our draft resolution empowers the African Group to identify two of its members who will represent the region for as long a period as the Group decides. UN ويمكّن مشروع قرارنا المجموعة الأفريقية من تحديد اثنين من أعضائها يمثلان المنطقة للفترة التي تقررها المجموعة.
    At the same time, the Committee appoints two of its members to act as rapporteurs for each country report. UN وفي الوقت نفسه تعين اللجنة اثنين من أعضائها ليعملا كمقررين لكل تقرير قطري.
    (c) The fundamentalist organization Islamic Jihad claimed responsibility for the attack, which it said was carried out by two of its members from the Gaza Strip. UN وقد ادعت منظمة الجهاد اﻹسلامي اﻷصولية مسؤوليتها عن الهجوم، وذكرت أن اثنين من أعضائها من قطاع غزة قاما بتنفيذه.
    The Milan Club of Arbitrators submits comments it received from two of its members on the draft revised UNCITRAL Arbitration Rules. UN يقدّم نادي المحكَّمين في ميلانو التعليقات التي تلقّاها من اثنين من أعضائه على مشروع الصيغة المنقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم.
    The Committee adopted a media strategy and discussed a preliminary report prepared by two of its members on the Committee's relationship with the Human Rights Council. UN واعتمدت اللجنة استراتيجية إعلامية وناقشت تقريراً أولياً أعده اثنان من أعضائها عن علاقة اللجنة بمجلس حقوق الإنسان.
    It was also represented at the Conference by two of its members. UN ومُثلت في المؤتمر أيضاً بواسطة عضوين من أعضائها.
    Responding to an invitation made by the TEC, the Committee nominated two of its members to support the work of that task force. UN واستجابة لدعوة من اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، رشحت اللجنة اثنين من أعضائها لدعم أعمال فرقة العمل تلك.
    471. In order to expedite the examination of communications, the Committee at its ninth session appointed two of its members as Rapporteurs responsible for communications Nos. 6/1990, 7/1990 and 8/1991. UN ٤٧١ - وبغية التعجيل بالنظر في هذه الرسائل، عينت اللجنة في دورتها التاسعة اثنين من أعضائها بوصفهما مقررين مسؤولين عن الرسالتين رقم ٦/١٩٩٠ و ٧/١٩٩٠ و ٨/١٩٩١.
    Furthermore, the Committee has appointed two of its members to maintain contacts with representatives of non-reporting States in order to encourage the preparation and submission of reports. UN وفضلاً عن ذلك عينت اللجنة اثنين من أعضائها لإجراء اتصالات مع ممثلي الدول التي لم تقدم تقاريرها لتشجيعها على إعداد التقارير وإرسالها.
    The Committee also indicated that it would appoint one or two of its members to represent the Committee at the meetings of the Preparatory Committee and at the World Conference itself and would continue to consider other contributions that could be made to the preparatory process for the World Conference. UN وذكرت اللجنة كذلك أنها ستعين واحدا أو اثنين من أعضائها لتمثيلها في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر العالمي نفسه وأنها ستواصل النظر في إمكانية تقديم مساهمات أخرى في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    In August 1999, the Subcommission appointed two of its members as special rapporteurs to undertake a study on the issue of globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights, as recommended by the Commission. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، عينت اللجنة الفرعية اثنين من أعضائها كمقررين خاصين ﻹجراء دراسة بشأن مسألة العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان كما أوصت به اللجنة.
    72. Also in 1998 the Subcommission had requested two of its members to prepare a working paper on human rights as the primary objective of international trade, investment and finance policy and practice. UN ٧٢ - وطلبت اللجنة الفرعية أيضا في عام ١٩٩٨ الى اثنين من أعضائها أن يعدا ورقة عمل عن حقوق اﻹنسان باعتبارها الهدف الرئيسي للسياسات والممارسات التجارية والاستثمارية والمالية الدولية.
    At its twenty-sixth session the Committee decided to entrust two of its members with the task of revising its rules of procedure and making proposals for possible amendments at the twentyseventh session. UN 15- وقررت اللجنة، في دورتها السادسة والعشرين، أن تكلف اثنين من أعضائها بمهمة تنقيح نظامها الداخلي وتقديم مقترحات بتعديلات ممكنة في الدورة السابعة والعشرين.
    358. The Committee was briefed by two of its members, Cees Flinterman and Hanna Beate Schöpp-Schilling, serving as rapporteurs on follow-up to the views on communication No. 2/2003, A. T. v. Hungary. UN 358 - وتلقت اللجنة معلومات من اثنين من أعضائها هما سيس فلنترمان وهنا بيت شوب - شيلنغ باعتبارهما مقررين معنيين بمتابعة وجهات النظر بشأن الرسالة رقم 2/2003، A.T. ضد هنغاريا.
    30. A devious terrorist plan devised by the anti-integration group known as' Brigada Negra'was uncovered following the arrest of two of its members in September 1997 in Dili; they were caught red-handed while smuggling 20 bombs. UN ٠٣- وقد كشف النقاب عن مخطط ارهابي خبئ وضعته المجموعة المناهضة للاندماج المعروفة باسم " بريغادا نيغرا " عقب القبض على اثنين من أعضائها في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ في ديلي. وقد ضبطا متلبسين أثناء تهريبهما ٠٢ قنبلة.
    The Board has asked two of its members to follow up on these communications, as necessary, and has developed a procedure for handling such communication. UN وقد طلب المجلس من اثنين من أعضائه متابعة هذه الرسائل حسب الاقتضاء، وأنشأ إجراء لمعالجة هذه الرسائل.
    The Group of Experts has designated two of its members to act as joint coordinators; UN ولقد عين فريق الخبراء اثنين من أعضائه للعمل كمنسقين مشاركين؛
    It was represented by two of its members, Mrs. Judith Karp and Ms. Sandra Mason. UN ومثل اللجنة اثنان من أعضائها هما السيدة جوديت كارب والسيدة ساندرا ميسون.
    43. The ChairpersonRapporteur reported that the Expert Mechanism had entrusted two of its members, Mr. Morales and Ms. Odimba Kombe, with the overall responsibility for preparing the abovementioned recommendations. UN 43- وأفاد الرئيس - المقرر بأن آلية الخبراء قد عهدت بالمسؤولية الشاملة عن إعداد التوصيات المذكورة أعلاه إلى عضوين من أعضائها هما السيد موراليس والسيدة أوديمبا كومبي.
    The Committee was represented by two of its members, Mr. Youri Kolosov and Mrs. Marta Santos Pais. UN وقد مثل اللجنة إثنان من أعضائها هما السيد يوري كولوسوف والسيدة مارتا سانتوس باييس.
    The Committee was represented by two of its members, Mrs. Judith Karp and Mrs. Esther Queenie Mokhuane. UN وقد مثل اللجنة عضوان من أعضائها هما السيدة جوديث كارب والسيدة استر كويني موكهواني.
    At its thirty-fourth session, it appointed two of its members as ad hoc rapporteurs on follow-up to the views on communication No. 2/2003, Ms. A. T. v. Hungary. UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، عينت اللجنة عضوين من أعضاءها كمقررين مخصصين معنيين بمتابعة الآراء المتعلقة بالبلاغ رقم 2/2003، السيدة أ.
    Subcommission decision 1991/110 requesting two of its members (Mr. El Hadji Guissé and Mr. Louis Joinet) to draft a working paper. UN مقرر اللجنة الفرعية ١٩٩١/١١٠ الذى طلب فيه إلى إثنين من أعضائها )السيد الحاجي غيسي والسيد لويس جواني( إعداد ورقة عمل.
    2. Also decides to be represented by two of its members at the International Conference on Population and Development, to be held at Cairo in September 1994; UN ٢ - تقرر أيضا أن يمثلها عضوان منها في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، الذي سيعقد في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus