Representatives of all agencies within a country participated in the workshops, which were of two or three days' duration. | UN | وشارك ممثلون عن جميع الوكالات الممثلة في القطر المعني في حلقات العمل التي استغرقت يومين أو ثلاثة أيام. |
Just keep on taking the medicine for two or three days. | Open Subtitles | تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام. |
Oh, three shifts, 30 foot a day - we could do it in two or three days. | Open Subtitles | أوه , ثلاثة نوبات , ثلاثون قدماً في اليوم نستطيع في يومين أو ثلاثة أيام |
I'll talk to my guy and it should take two or three days. | Open Subtitles | سأتكلم مع رجاليّ و الأمر سوف يستغرق يومان أو ثلاثة. |
Each expert meeting has lasted two or three days. | UN | ودام كل واحد من هذه الاجتماعات يومين أو ثلاثة أيام. |
There is an alarming degree of malnutrition, which affects 80 per cent of the population in some areas. People eat once a day or, in some cases, once every two or three days. | UN | فسوء التغذية يثير الانزعاج: في بعض المناطق يعاني ٨٠ في المائة من السكان من سوء التغذية، إذ يتناول اﻷفراد وجبه طعام واحدة يوميا أو وجبة كل يومين أو ثلاثة أيام. |
Some families eat once a day or once every two or three days. | UN | وتتناول بعض الأسر وجبة واحدة في اليوم أو وجبة واحدة كل يومين أو ثلاثة أيام. |
When questioned, some of the inhabitants said, however, that they had been there for two or three days. | UN | غير أن بعض النزلاء أكدوا أنهم محتجزون فيهما منذ يومين أو ثلاثة أيام. |
When a field office requested a payment, the payment had to be executed within two or three days. | UN | وعند تقديم طلب دفع من أحد المكاتب الميدانية، كان يتعين إجراء الدفع في غضون يومين أو ثلاثة أيام. |
My proposal, therefore, is to devote two or three days per week to this issue. | UN | واقتراحي، بالتالي، يتمثل في تكريس يومين أو ثلاثة أيام فقط من الأسبوع لهذه المسألة. |
When a field office requested a payment, the payment had to be executed within two or three days. | UN | وعند تقديم طلب دفع من أحد المكاتب الميدانية، كان يتعين إجراء الدفع في غضون يومين أو ثلاثة أيام. |
It is envisaged that the Human Rights Council will decide to allocate two or three days of one of the annual meetings of the mechanism for the purpose of the forum. | UN | ومن المزمع أن يقرر مجلس حقوق الإنسان تخصيص يومين أو ثلاثة أيام من الاجتماعات السنوية لتلك الآلية لعقد اجتماع المحفل. |
These workshops are short, usually lasting two or three days which means that the Employment Agency is competent to host them. | UN | وهذه الحلقات التدريبية قصيرة وتستغرق عادة يومين أو ثلاثة أيام وهو ما يعني أن وكالة العمالة تستطيع استضافتها. |
My father received a package from Peus every two or three days starting the day after the election. | Open Subtitles | تلقى والدي طرد من بيوس .كل يومين أو ثلاثة أيام .بدءاً من اليوم التالي للانتخابات |
why don't you pack a bag, enough for two or three days, and... and we'll decide in the car, okay? | Open Subtitles | ما يكفي لمدة يومين أو ثلاثة أيام وسنقرر في السيارة، حسنا؟ |
And, what's more, I will break it down over two or three days. | Open Subtitles | وما هو أكثر من ذلك، وسوف كسره على مدى يومين أو ثلاثة أيام. |
He brought food and checked on me every two or three days. | Open Subtitles | يحضر الطعام ويتطمن علي كل يومين أو ثلاثة أيام |
It's now two or three days since the court appearance. | Open Subtitles | مرّ يومان أو ثلاثة منذ المحاكمة |
Vecernje novine, with a smaller circulation, has suffered from the Republic's chronic shortage of newsprint and had managed to publish on average only two or three days a week until July 1994, when it was able to resume publishing on a daily basis. | UN | ٧١- أما جريدة Vecernje novine وهي توزع على نطاق أضيق، فقد عانت من اﻷزمة المستحكمة التي تواجهها الجمهورية في ورق الصحف ولكنها نجحت في نشر عددين أو ثلاثة أعداد في المتوسط أسبوعيا حتى تموز/يوليه ٤٩٩١ حين أصبح بمقدورها أن تستأنف نشر أعدادها يوميا. |
This mail is old. two or three days anyway. | Open Subtitles | البريد قديم ، يعود الى يومين او ثلاثه. |
I wonder if waiting two or three days for the decision would cause us to lose the dates we have set for next year. | UN | وأخشى أن يتسبب الانتظار ليومين أو ثلاثة لاتخاذ القرار في أن نضيع المواعيد التي حددناها للعام القادم. |
Well, we reach the California Trail in two or three days. | Open Subtitles | سوف نصل مفترق طريق كاليفورنيا في غضون يومين او ثلاثة |
The short-term observers would join the medium-term observers two or three days before the first round of polling, to form a total of 47 teams composed of two observers each. | UN | وسينضم مراقبو الانتخابات لﻷجل القصير إلى مراقبي الانتخابات لﻷجل المتوسط قبل الدورة اﻷولى للاقتراع بيومين أو ثلاثة أيام، لتكوين ما مجموعه ٤٧ فريقا، يتكون كل منها من مراقبين. |