"two paragraphs" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقرتين
        
    • فقرتان
        
    • هاتين الفقرتين
        
    • فقرتي
        
    • الفقرتين اللتين
        
    • للفقرتين
        
    • والفقرتان اللتان تتألف منهما
        
    • الفقرتين التاليتين
        
    • بفقرتي
        
    • كلتا الفقرتين
        
    • مقطعين
        
    • لفقرتين
        
    • الفقرتين الواردتين
        
    • الفقرتين في
        
    • لهاتين الفقرتين
        
    Apart from those, we have also modified two paragraphs. UN وبمعزل عن تلك التعديلات أجرينا تعديلات على فقرتين أخريين.
    He recalled that, at the Committee's ninety-eighth session, he had indicated his intention to introduce one or two paragraphs on the principles of transparency and accountability in the text. UN وذكّر بأنه أشار في الدورة الثامنة والتسعين للجنة إلى نيته تقديم فقرة أو فقرتين عن مبدأي الشفافية والمساءلة في النص.
    The Chairman of the Committee orally revised the draft resolution by adding two paragraphs after operative paragraph 3, reading: UN وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع القرار بأن أضاف فقرتين بعد الفقرة 3 من المنطوق، نصهما كالتالي:
    In the Final Document, two paragraphs referenced indirectly the work of the Zangger Committee without naming it: UN وفي الوثيقة الختامية أشارت فقرتان بصورة غير مباشرة إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    She suggested that those two paragraphs should be expanded to include references to specific cases. UN واقترحت توسيع هاتين الفقرتين لتشملا إشارات إلى قضايا محددة.
    France also suggests the addition of two paragraphs to rule 127 proposed by Australia: UN وتقترح فرنسا فضلا عن ذلك، إضافة فقرتين إلى هذه القاعدة 127 المقترحة من استراليا:
    The Chairman of the Committee orally revised the draft resolution by adding two paragraphs after operative paragraph 3, reading: UN وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع القرار بأن أضاف فقرتين بعد الفقرة 3 من المنطوق، نصهما كالتالي:
    Therefore, the Government suggests that two paragraphs be added to article 2, which could be worded in the following way: UN لذا، فإن الحكومة تقترح إضافة فقرتين للمادة 2، ويمكن أن تكون صياغتهما كما يلي:
    The first chapter of title V of the Labour Code includes only two paragraphs. UN ولا يتضمن الفصل الأول من الباب الخامس من قانون العمل سوى فقرتين.
    Our delegation would like to express its disagreement with two paragraphs and present its reservations to them. UN يود وفدنا الإعراب عن عدم موافقته على فقرتين وتقديم تحفظاته عليهما.
    We are also encouraged by the inclusion of two paragraphs devoted to specific measures the Council has taken to improve its working methods. UN ونشعر بالاطمئنان أيضا من إيراد فقرتين مكرستين لتدبيرين محددين اتخذهما المجلس لتحسين أساليب عمليه.
    two paragraphs relating to States and international organizations, respectively, are therefore necessary. UN ولذا سيكون من الضروري إدراج فقرتين تتعلقان على التوالي بالدولة والمنظمة الدولية.
    The group had also proposed the addition of two paragraphs to draft resolution 1. UN وقد اقترح الفريق أيضاً إضافة فقرتين إلى مشروع القرار 1.
    I split the article into two paragraphs and amended some language to improve consistency UN وقمت بتقسيم المادة إلى فقرتين وعدّلت الصياغة لتحسين الاتساق.
    Articles 4 and 6 would need further study, and there was a contradiction between the two paragraphs of article 8. UN أما المادتان ٤ و ٦، فهما بحاجة إلى مزيد من الدراسة، كما أن هناك تناقضا بين فقرتين المادة ٨.
    In the Final Document, two paragraphs referenced indirectly the work of the Zangger Committee without naming it: UN وفي الوثيقة الختامية أشارت فقرتان بصورة غير مباشرة إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    Accordingly, it will be necessary to continue consultations on those two paragraphs. UN وبناء على ذلك، ستلزم مواصلة المشاورات بشأن هاتين الفقرتين.
    It was also suggested that the two paragraphs in draft article 8 be reflected in separate draft articles. UN واقترح أيضاً تحويل فقرتي مشروع المادة 8 إلى مشروعي مادتين منفصلتين.
    I now turn to the two paragraphs for which we have called for separate votes. UN أنتقل اﻵن إلى الفقرتين اللتين طلبنا اقتراعا منفصلا بشأنهما.
    However, we voted in favour of the resolution as a whole because we are fully supportive of the cooperation between the United Nations and the Council of Europe, and we can go along with the modified language of the two paragraphs in question. UN ومع ذلك، صوّتنا لصالح القرار في مجموعه لأننا نؤيد تمام التأييد التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، ويمكننا أن نؤيد الصيغة المعدّلة للفقرتين المعنيتين.
    (2) The two paragraphs of the present article are identical to those of article 40 on the responsibility of States for internationally wrongful acts, but for the replacement of the term " State " with " international organization " . UN 2 - والفقرتان اللتان تتألف منهما هذه المادة مطابقتان لفقرتي المادة 40 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً(). ولكن مع الاستعاضة عن كلمة " الدولة " بتعبير " المنظمة الدولية " .
    The resolution addressed the state of human rights in Cambodia and included the following two paragraphs: UN وقد تناول القرار حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا، وتضمن الفقرتين التاليتين:
    Maintain the two paragraphs of the second proposal, deleting " [children] " , " [should] " and " [other than a State] " . UN يحتفظ بفقرتي البديل الثاني المقترح مع حذف العبارات التالية: ]اﻷطفال[، ]لا ينبغي[، ]غير أن يكون دولة[.
    It was also noted that, as article 3(1) had been split into two paragraphs, a consequential amendment was required in article 5(1)(b) to refer to both paragraphs (1) and (2) of article 3. UN وثانياً، ذُكر أيضاً أنه بالنظر إلى تقسيم الفقرة 1 من المادة 3 إلى فقرتين، يلزم إجراء تعديل تبعي في المادة 5 (1) (ب) بحيث تشير إلى كلتا الفقرتين 1 و2 من المادة 3.
    If you're that desperate, the first two paragraphs Open Subtitles لو كنت يائساً جداً فإن أول مقطعين
    6. The present general comment will first present a legal analysis of the two paragraphs of article 12 and will then explain the requirements to fully realize this right, including in judicial and administrative proceedings in particular (sect. A). UN 6- سيقدم هذا التعليق العام في المقام الأول تحليلاً قانونياً لفقرتين من المادة 12 ثم سيشرح متطلبات الإعمال الكامل لهذا الحق، بما في ذلك إعماله في الإجراءات القضائية والإدارية بوجه خاص (الفرع ألف).
    The representative of Sweden requested separate votes on the two paragraphs contained in the document. UN طلب ممثل السويد إجراء تصويتين مستقلين بشأن الفقرتين الواردتين في الوثيقة.
    A further suggestion was that the two paragraphs could be merged into one. UN وقدم اقتراح آخر مؤداه دمج الفقرتين في فقرة واحدة.
    The ILO has had the opportunity to submit alternative language with respect to these two paragraphs which described more faithfully the state of law and practice in most countries, but none of its suggested wording seems to have been retained. UN وقد أتيحت لمنظمة العمل الدولية فرصة قدّمت فيها نصا بديلا لهاتين الفقرتين تناول، بقدر أكبر من الأمانة، حالة القوانين والممارسات في أغلب البلدان، لكن لم يؤخذ بشيء من النص الذي اقترحته، فيما يبدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus