"two questions" - Traduction Anglais en Arabe

    • سؤالين
        
    • مسألتين
        
    • المسألتين
        
    • سؤالان
        
    • السؤالين
        
    • بسؤالين
        
    • مسألتان
        
    • سؤلان
        
    • تساؤلان
        
    • تساؤلين
        
    After listening to some of the initial comments made by speakers, she posed two questions to the participants. UN وبعد الاستماع إلى بعض التعليقات الأولية التي تقدم بها المتكلمون، طرحت المتكلمة سؤالين اثنين على المشاركين.
    Participants broke into regional groupings to consider two questions: UN انقسم المشاركون إلي مجموعات إقليمية للنظر في سؤالين:
    Now, we don't have answers, so let's put together two questions. Open Subtitles والآن، بما أننا لا نملك أجوبة دعينا نجمع بين سؤالين
    In this context, he raised two questions. He said that first, a number of companies in developing countries often possessed similar resources and could be as large, technologically sophisticated and productive as in developed countries. UN ثم أثار مسألتين في هذا السياق فقال، أولاً، إن هناك عدداً من الشركات في البلدان النامية التي كثيراً ما تمتلك موارد مماثلة وقد تكون كبيرة ومتطورة تكنولوجياً ومنتجة كالشركات في البلدان المتقدمة.
    In an effort to consolidate peace and reinforce social cohesion, the Government of Chad has focused on two questions: the army and anti-personnel mines. UN إن حكومة تشاد سعيا منها إلى تعضيد السلم وتعزيز الاتساق الاجتماعي، تركز اهتمامها على مسألتين: الجيش وإزالة اﻷلغام.
    Perhaps at this session our Committee could recommend the separation of the two questions into two different agenda items. UN ولعله بوسع لجنتنا في هذه الدورة أن توصي بفصل المسألتين وجعلهما بندين مختلفين من بنود جدول اﻷعمال.
    THERE ARE two questions YOU NEED ANSWERED RIGHT AWAY. Open Subtitles هناك سؤالان تحتاج ان تجيب عليهم على الفور.
    Just two questions, that's all I'm asking. I'll do anything you want. Open Subtitles مجرد سؤالين ، هذا كل ما سأسئله سأفعل أي شيء تريده
    Treatment of stockpiled ozonedepleting substances relative to compliance; two questions need to be addressed UN معالجة مخزونات المواد المستنفدة للأوزون من ناحية الامتثال: يتعين تناول سؤالين:
    two questions do remain, however. UN غير أن سؤالين يظلان واردين هما: ما هي المعلومات التي يتعين أن تكون
    Analysis is carried out on the basis of only two questions, so must be treated with care. UN وبما أن التحليل يستند إلى الردود على سؤالين فقط، فإنه بحاجة إلى عناية أكبر.
    Her delegation's intervention was therefore not an attempt to defend Cuba's economic interests but rather to obtain answers to two questions. UN ومن ثم فوفدها لا يتدخل من باب الحرص على الدفاع عن المصالح الاقتصادية لبلده، بل لطرح سؤالين اثنين يتطلع إلى الرد عليهما.
    While there is no point in returning to that debate, two questions must be addressed. UN ولئـن كانت العودة إلى ذلك النقاش غير مجديـة، فلا بـد من طرح سؤالين.
    48. Italy wished to refer to two questions and recommendations. UN 48- وقالت إيطاليا إنها ترغب في طرح مسألتين وتوصية.
    48. Italy wished to refer to two questions and recommendations. UN وقالت إيطاليا إنها ترغب في طرح مسألتين وتوصية.
    The referendum dealt with two questions: the election of a two-chamber parliament and the amendment of the constitutional term of office of the President of Uzbekistan. UN وتناول الاستفتاء مسألتين: انتخاب برلمان مكون من مجلسين وتعديل مدة الولاية الدستورية لرئيس أوزبكستان.
    Responses to the other two questions entail a needs assessment for slum-dwellers and a methodology measurement issue. UN أما معالجة المسألتين الأخيرتين، فهي تستتبع إجراء تقييم لحاجات سكان الأحياء الفقيرة ومنهجية إحصائية لتعداد هؤلاء السكان.
    The two questions are considered in sections III and IV, respectively, of the present report. UN ويتناول الفرعان الثالث والرابع من هذا التقرير هاتين المسألتين على التوالي
    Despite arguments to the contrary, the two questions were inseparable. UN وبالرغم من الحجج التي تفيد بعكس ذلك، فإن المسألتين مرتبطتان ارتباطا لا ينفك.
    When you request or seek cooperation from Pakistan to enhance its actions to stop infiltration, two questions arise. UN وعندما يطلب من باكستان أو يسعى إلى تعاونها لتعزيز إجراءاتها لوقف التسلل، يبرز سؤالان.
    More specifically, the Council could consider the following two questions: UN ويمكن للمجلس أن يتفكر في السؤالين التاليين على وجه التحديد:
    77. The discussion was framed by two questions: UN ٧٧- وتحدّدَ إطارُ المناقشة بسؤالين اثنين:
    In addition, two questions were proposed for certification; one regarding the question of protection of family life and the other regarding the proper criteria for risk review. UN وبالإضافة إلى ذلك، طُرحت مسألتان ليجري التصديق عليهما؛ إحداهما متعلقة بمسألة حماية الحياة الأسرية، والأخرى بالمعيار الملائم الواجب اعتماده لاستعراض المخاطر.
    That's two questions. And I shall help him with only one answer. Open Subtitles هذا سؤلان سوف أساعده بأجابه واحده
    two questions were posed: whether to make the joint meeting a decision-making body, or to continue with the existing mandate and aim to improve its usefulness. UN فقد طرح تساؤلان: هل يتحول الاجتماع المشترك إلى هيئة لاتخاذ القرار، أم يظل بولايته الحالية على أن ينشد تحسين جدواه.
    These measures nevertheless give rise to two questions. UN إلا أن هذين الإجراءين يثيران تساؤلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus