"two sessions annually" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورتين سنويا
        
    • كل سنة دورتين
        
    • دورتين كل سنة
        
    • دورتين في السنة
        
    22. It is envisaged that the Committee would hold two sessions annually of five days each. UN 22 - ومن المزمع أن تعقد اللجنة دورتين سنويا مدة كل منها خمسة أيام.
    Pursuant to General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, in which the Assembly authorized the Committee to hold two sessions annually, the Secretariat has provided the Committee with a report on ways and means for each session. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ١٥/٨٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، الذي أذنت فيه للجنة بأن تعقد دورتين سنويا قدمت اﻷمانة العامة إلى اللجنة تقريرا عن سبل ووسائل العمل لكل دورة.
    19. At the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights, she had called on Governments to work towards universal ratification of the Convention and had also urged States parties to accept the proposed amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention so that the Committee could continue to hold two sessions annually. UN ٩١ - وأضافت قائلة إن لجنة حقوق اﻹنسان دعت في دورتها الرابعة والخمسين الحكومات إلى العمل على التصديق العالمي على الاتفاقية وحثت أيضا الدول اﻷطراف على قبول التعديل المقترح للفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية لكي يتسنى للجنة أن تواصل عقد دورتين سنويا.
    12. Expresses its appreciation for the additional meeting time allowing the Committee to hold two sessions annually, each of three weeks’ duration, preceded by a pre-session working group of the Committee; UN ٢١ - تعرب عن تقديرها لتخصيص وقت إضافي للاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    “11. Appreciates the additional meeting time allowing the Committee to hold two sessions annually, each of three weeks’ duration, preceded by a pre-session working group of the Committee; UN " ١١ - تعرب عن تقديرها لزيادة وقت الاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    13. In order to implement the above-mentioned proposals, resources of US$ 710,600 for travel and daily subsistence allowance (DSA) for 18 Committee members attending two sessions annually will be needed under Section 23, Human rights, starting from the biennium 2008-2009. UN 13- ولتنفيذ الاقتراحات المذكورة أعلاه، سيلزم، بداية من فترة السنتين 2008-2009، توفير موارد بمبلغ 600 710 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي ل18 عضواً في اللجنة من المقرر أن يحضروا دورتين كل سنة.
    She further explained that in its resolution 51/68, the General Assembly had approved the Committee's holding, in the interim, two sessions annually, each of three weeks' duration. UN وأوضحت فضلا عن ذلك أن الجمعية العامة وافقت في قرارها ٥١/٦٨ على أن تعقد اللجنة، ريثما يصبح التعديل نافذا، دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    20. In order to implement the Council's decision, resources of $710,600 for travel and daily subsistence allowance for 18 members of the Advisory Committee attending two sessions annually would be needed under section 23, Human rights, starting from the biennium 2008-2009. UN 20 - ويستلزم تنفيذ قرار المجلس تخصيص موارد قدرها 600 710 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، اعتبارا من فترة السنتين 2008-2009، وذلك لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي لفائدة 18 عضوا من أعضاء اللجنة الاستشارية يحضرون دورتين سنويا.
    12. Expresses its appreciation for the additional meeting time allowing the Committee to hold two sessions annually, each of three weeks’ duration, preceded by a pre-session working group of the Committee; UN ٢١ - تعرب عن تقديرها لتخصيص وقت إضافي للاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    “10. Expresses its appreciation for the additional meeting time allowing the Committee to hold two sessions annually, each of three weeks’ duration, preceded by a pre-session working group of the Committee; UN " ١٠ - تعرب عن تقديرها لتخصيص وقت إضافي للاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    10. Expresses its appreciation for the additional meeting time allowing the Committee to hold two sessions annually, each of three weeks’ duration, preceded by a pre-session working group of the Committee; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها لتخصيص وقت إضافي للاجتماعات على نحو يسمح للجنة بأن تعقد كل سنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، يسبقها اجتماع قبل الدورة لفريق عمل تابع للجنة؛
    At the ninth meeting of the States parties, on 29 February 1996, the States parties recommended that the General Assembly, at its fifty-first session, should approve the holding of two sessions annually of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, starting from 1997, in order to enable the Committee to continue to reduce the backlog in reports of States parties awaiting review. UN وفي الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف، المعقود في ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، أوصت الدول اﻷطراف بأن توافق الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين على أن تعقد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتين كل سنة اعتبارا من عام ١٩٩٧ بغية تمكينها من المضي في تقليص حجم اﻷعمال غير المنجزة المتعلقة بتقارير الدول اﻷطراف التي لم يجر بعد استعراضها.
    At the ninth meeting of the States parties, on 29 February 1996, the States parties recommended that the General Assembly, at its fifty-first session, should approve the holding of two sessions annually of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, starting from 1997, in order to enable the Committee to continue to reduce the backlog in reports of States parties awaiting review. UN وفي الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف، المعقود في ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، أوصت الدول اﻷطراف بأن توافق الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين على أن تعقد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتين كل سنة اعتبارا من عام ١٩٩٧ بغية تمكينها من المضي في تقليص حجم اﻷعمال غير المنجزة المتعلقة بتقارير الدول اﻷطراف التي لم يجر بعد استعراضها.
    She further explained that in its resolution 51/68, the General Assembly had approved the Committee's holding, in the interim, two sessions annually, each of three weeks' duration. UN وأوضحت فضلا عن ذلك أن الجمعية العامة وافقت في قرارها ٥١/٦٨ على أن تعقد اللجنة، ريثما يصبح التعديل نافذا، دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus