The team of investigators will undertake three missions, remaining for two to three weeks on each occasion; | UN | وسيمكث فريق المحققين في البلد لمدة تتراوح من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع في كل مرة؛ |
The Special Adviser's travel patterns include travel to Yemen, almost every month, for two to three weeks at a time. | UN | وتشمل أنماط سفر المستشار الخاص السفر إلى اليمن، كل شهر تقريباً، لمدة أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع في المرة الواحدة. |
Processing the estimates should take two to three weeks. | UN | ويستغرق تجهيز هذه التقديرات من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع. |
A deadline of two to three weeks has been practised by other treaty bodies. | UN | وقد جرى العرف في الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات على أن يتراوح الحد الأقصى للمهلة الممنوحة ما بين أسبوعين وثلاثة أسابيع. |
The Commission is composed of 53 representatives of Member States elected by the Council for a period of three years, and meets annually for a period of two to three weeks. | UN | وتتكون اللجنة من 53 ممثلاً للدول الأعضاء ينتخبهم المجلس لمدة ثلاثة أعوام، وهي تجتمع سنويا لمدة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع. |
It'll take at least two to three weeks to heal. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أسبوعين أو ثلاثة أسابيع على الأقل للشفاء |
The Commission is composed of 53 members elected for terms of office of three years, meets annually for a period of two to three weeks and receives substantive and technical services from the Department. | UN | وتتكون اللجنة من ٥٣ عضوا، يجري انتخابهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات. وتجتمع سنويا لمدة تتراوح بين اسبوعين وثلاثة أسابيع وتوفر الادارة لها الخدمات الفنية والتقنية. |
Moreover, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) should be placed on an equal footing with other human-rights treaty bodies and its sessions should be extended from two to three weeks annually. | UN | يضاف الى ذلك أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة يجب أن يكون لها نفس مركز سائر الهيئات التعاهدية لحقوق الانسان وأن تمدد دوراتها من أسبوعين الى ثلاثة أسابيع كل سنة. |
The Committee was informed that rehabilitation of the facilities requires two to three weeks and that calculations have been done on the basis of 60,000 combatants to be demobilized. | UN | وأبلِغت اللجنة بأن إعادة تأهيل المرافق تحتاج من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع وأنه أجريت حسابات على أساس تسريح ٠٠٠ ٠٦ مقاتل. |
Well, based on hypostasis, the closest we can estimate is that the body's been in the water about two to three weeks. | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى التَّنَشُّؤِ الجِسْمِيّ القريب يمكننا تقدير أن الجثة كانت في الماء حوالي أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع |
157. Consideration should also be given to extending Appeals Tribunal sessions from two to three weeks. | UN | 157 - وينبغي أيضا النظر في إمكانية تمديد دورات محكمة الاستئناف من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع. |
The Commission is composed of 53 representatives of Member States elected by the Council for a period of three years, and meets annually for a period of two to three weeks. | UN | وتتألف اللجنة من 53 ممثلا للدول الأعضاء، ينتخبهم المجلس لفترة ثلاث سنوات، وتجتمع سنويا لمدة تتراوح من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع. |
In the event of a second round of the presidential election, arrangements would be made to maintain the electoral security arrangements for an additional period of two to three weeks. | UN | وفي حالة إجراء جولة ثانية من الانتخابات الرئاسية، ستوضع ترتيبات للإبقاء على ترتيبات الأمن الانتخابية لفترة إضافية تتراوح من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع. |
However, the Committee was further informed that even when the recommendations are accepted without change, it may take two to three weeks to communicate the decision back to the United Nations Office at Geneva for implementation. | UN | بيد أن اللجنة أُبلغت كذلك أنه حتى عند الموافقة على التوصيات دون تغيير فإن إعادة القرار إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتنفيذه قد تستغرق ما بين أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع. |
143. The Commission meets annually for a period of two to three weeks (General Assembly resolution 47/191, para. 9). | UN | 143 - تجتمع اللجنة سنويا لمدة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع (قرار الجمعية العامة 47/191، الفقرة 9). |
Government-nominated experts, who may assist with the preparation of a synthesis and assessment report, are expected to be available for approximately two to three weeks, including time spent in Bonn and time spent before and after the visit working in their respective countries. | UN | ويُتوقع من الخبراء المرشحين من حكوماتهم، الذين يمكن أن يساعدوا في إعداد تقرير التوليف والتقييم، أن يتفرغوا لمدة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع تقريبا، بما في ذلك الوقت المقضي في بون ووقت العمل المقضي قبل الزيارة وبعدها في بلدانهم. |
6. The Commission on Sustainable Development, established in 1992 by the General Assembly in its resolution 47/191 as a functional commission of the Economic and Social Council, meets annually for two to three weeks. | UN | ٦ - لجنة التنمية المستدامة، التي أنشئت في عام ١٩٩٢ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١ بوصفها إحدى اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تجتمع سنويا لفترة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع. |
According to the autopsy report, he had sustained contusions caused by blows with a blunt object inflicted two to three weeks prior to death. | UN | وأفاد تقرير تشريح الجثة بأنه تعرض لرضات قوية ناجمة عن ضربات بأداة حادة أُصيب بها قبل وفاته بمدة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع. |
This generally takes two to three weeks. | UN | ويستغرق ذلك بوجه عام أسبوعين أو ثلاثة أسابيع. |
For example, on one contract UNDP and the contractor met every two to three weeks to review services and resolve any problems. | UN | فعلى سبيل المثال، وفيما يتعلق بأحد العقود، دأب البرنامج الإنمائي والمورد على الاجتماع مرة كل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع لاستعراض الخدمات وحل ما قد يظهر من المشاكل. |
The telex also explained that the necessary inspection mission to the Democratic People's Republic of Korea would have to " comprise seven inspectors and last for two to three weeks " . | UN | كما بينت البرقية أنه سيتعين إرسال بعثة إلى جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ﻹجراء عملية التفتيش اللازمة " تتألف من سبعة مفتشين وتبقى لمدة تتراوح بين اسبوعين وثلاثة أسابيع " . |
It meets annually for a period of two to three weeks (Council decision 1993/207). | UN | وهي تجتمع سنويا لمدة تتراوح من أسبوعين الى ثلاثة أسابيع )مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٧(. |
" The usual period is two to three weeks (notifications are grouped and sent out approximately every two weeks). | UN | " إن الفترة الاعتيادية تتراوح بين أسبوع وثلاثة أسابيع (إذ تجمع الإخطارات وترسل كل أسبوعين تقريبا). |