"two urgent appeals" - Traduction Anglais en Arabe

    • نداءين عاجلين
        
    • النداءين العاجلين
        
    • نداءان عاجلان
        
    During this period the Special Representative joined with the Special Rapporteur on torture to send two urgent appeals, to Indonesia. UN كما أرسلت الممثلة الخاصة خلال تلك الفترة بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب نداءين عاجلين إلى إندونيسيا.
    She also sent two urgent appeals to the Palestinian Authority. UN كما وجهت نداءين عاجلين إلى السلطة الفلسطينية.
    He also sent to the Government two urgent appeals on behalf of two persons. UN كما وجه إلى الحكومة نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين.
    The Government also replied to two urgent appeals concerning four persons that had been transmitted in 1995. UN كما ردت على نداءين عاجلين وجها إليها في عام ٥٩٩١ بشأن أربعة أشخاص.
    To date, no reply has been received from the Government of Togo to the two urgent appeals. UN وإلى الآن لم يرِد أي رد من حكومة توغو على النداءين العاجلين.
    two urgent appeals were transmitted to the Government of Turkmenistan during 1998. UN 248- أُرسِل نداءان عاجلان الى حكومة تركمنستان خلال عام 1998.
    Moreover, the Special Rapporteur sent two urgent appeals on behalf of two persons and the Government replied to one of them. UN وعلاوة على ذلك، وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين لصالح شخصين، ردت الحكومة على أحدهما.
    The Special Rapporteur further transmitted two urgent appeals on behalf of the same four individuals. UN كما أحال المقرر الخاص نداءين عاجلين نيابة عن نفس اﻷفراد اﻷربعة.
    She further sent two urgent appeals to the Palestinian Authority. UN كما أرسلت نداءين عاجلين إلى السلطة الفلسطينية.
    In addition, the Special Rapporteur transmitted two urgent appeals on behalf of detained persons whose lives were alleged to be in danger. UN وبالإضافة الى ذلك أرسلت المقررة الخاصة نداءين عاجلين بالنيابة عن أشخاص محتجزين ادُّعي أن حياتهم في خطر.
    In addition, he received replies from the Government with respect to two urgent appeals he had transmitted in 1994. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى المقرر الخاص من الحكومة ردودا على نداءين عاجلين كان قد وجههما إليها في عام ٤٩٩١.
    He also sent two urgent appeals, one on behalf of one person and the other on behalf of four persons. UN كما وجه نداءين عاجلين أحدهما بالنيابة عن شخص واحد واﻵخر بالنيابة عن ٤ أشخاص.
    The Special Rapporteur also transmitted two urgent appeals on behalf of two persons and the Government replied to both appeals. UN كما وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين ردت الحكومة على كليهما.
    152. The Special Rapporteur sent the Government two urgent appeals. UN ٢٥١- وقد وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداءين عاجلين.
    The Special Rapporteur sent two urgent appeals in which he urged the authorities to guarantee their safety and prevent the recurrence of such threats. UN وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين حث فيهما السلطات على ضمان سلامتهم ومنع تكرار مثل هذه التهديدات.
    The Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. UN ٥٨- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    The Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. UN ٧١١- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    The Special Rapporteur transmitted two urgent appeals to the Government of Iraq. UN ٤٨١- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين الى حكومة العراق.
    The Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. UN ٦٠٢- أرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    The Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. UN ٧٣٢- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    14. In the consideration of this matter, the Special Rapporteur received the cooperation of the Egyptian Government, which responded promptly to the two urgent appeals. UN ٤١- وأثناء النظر في هذه القضية، حظيت بتعاون الحكومة المصرية التي ردّت بسرعة على النداءين العاجلين.
    two urgent appeals on behalf of a group of journalists were transmitted in conjunction with the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. UN وأحيل نداءان عاجلان نيابة عن مجموعة من الصحفيين بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus